The site is working in test mode!
11 May, 2025   |   13 Dhū al-Qa‘dah, 1446

Tashkent city
Fajr
03:35
Sunrise
05:09
Dhuhr
12:24
Asr
17:22
Maghrib
19:34
Isha
21:01
Bismillah
11 May, 2025, 13 Dhū al-Qa‘dah, 1446

The important role of religious specialists in strengthening social-spiritual stability of Uzbekistan

23.11.2017   10980   11 min.
The important role of religious specialists in strengthening social-spiritual stability of Uzbekistan

The excerpt from the speech of Usmonkhon Alimov, Chairman of Muslim Board of Uzbekistan, Muftiy dedicated to the conference which was held in Andijan province under the title “Islam – the religion of peace and morality”

Assalamu alaykum wa rohmatullohu wa barokatuhu!

Dear imams, respected teachers and guests!

Personally, I’m really happy to see you all in good health in Andijan province, the land of scholars. Welcome to the traditional republican conference of religious sphere representatives!

The current event is different from the previous one with the participation of our dearest guests from neighboring countries. They are delegations under the leadership of Makhsatbek Tokhtamishev, Chairman of Muslim Board of Kyrgyzstan, Muftiy and Karimbek Akhmadjon, Head Imam of Southern Kazakhstan province of Kazakhstan

Dear conference participants and guests!

As you are aware of, on October 18th as part of the international conference “Islamic solidarity: in the example of Azerbayjan and Uzbekistan” held in Tashkent we had talks with Mr. Erjan Mayamerov, Chairman of Muslim Board of Uzbekistan, Muftiy and Mr. Makhsatbek Tokhtamishev, Chairman of Muslim Board of Kyrgyzstan, Muftiy. During the conversations we agreed on future cooperation. The participation of our guests in today’s conference is the continuation of joint partnership.

 

It is evident that friendship among our close nations has been strengthening from centuries. Especially, Uzbek, Kirgiz and Kazakh nations have long historical roots. Cultural, spiritual and friendly relationships among our people are always stay in harmony. I believe that relationships based on mutual trust will further be reinforced.

“The development of cooperation between Uzbekistan and Kyrgyzstan based on mutual respect and trust is main direction of our foreign policy,” stated our President Shavkat Mirziyoyev. This makes us work more proactively.

It is also appropriate to mention Uzbek Leader’s statement about Uzbek-Kazakh relationship. “Uzbek and Kazakh people have lived shoulder by shoulder for centuries. They are people of the same root.”

In this regard it should be noted that the active inter-state official visits of our leaders once again proves that friendly and fruitful relationships between Uzbekistan-Kyrgyzstan and Uzbekistan-Kazakhstan will constantly continue.

Dear conference participants! (continues his speech Honorable Usmonkhon Alimov )

These days we are all witnessing a great deal of positive developments throughout our country. We proclaim our thanks to The Creator for participating in these noble improvements.

Today no one stays aside of the happenings in the world scene. If a conversation is about peace and prosperity, then it has stronger magnitude. We also have been gathered in this humble hall to talk about peace and morality. Peace and stability are one of the greatest gifs of Allah. The importance of this bounty is repeatedly mentioned in Islamic sources.

Unfortunately, this great bestowal of peace is not provided to all people in our Earth. We know that all meaningless wars and conflict of interests are bringing countless casualties.

In this regard it is worth mentioning the historical speech of our President on 72nd session of UN General Assembly, where he put the initiative forward that the struggle against destructive powers must be performed by education, by raising awareness of world community about the pure humane message of Islam, by calling people to preserve the essence of religion of Islam which is peace, morality and benevolent behavior. Today’s current event of religious specialists once again proves that struggle against evil is through spreading knowledge.

For this reason, in our ever-fast changing information age we need to work together even more closer than before to bring the real message of Islam, which stands against any kind of cruelty and brutality, promotes peace and harmony. Allah reminds us in the Holy Koran:

 

يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

Allah guides with it whoever follows His approval to the ways of peace, and He brings them out of darkness into light, by His per-mission, and He guides them in a straight path. (al-Ma’idah, 16)

 

The importance of peace for each person is mentioned by our dearest prophet Muhammad (S.A.W.):

 “If one of you awakens in the morning and finds his family in peace, his health in good condition and possesses food for one day, he possesses the bounty of the whole world” (narrated by Imam Bukhari)

Dear guests in order to preserve our greatest reward which we call peace, we, religious leaders, have to work harder.

Today our country has put new steps towards development and this is the greatest endowment of Allah. With the gratitude I underline that our President is paying special attention to reconstruct divine shrines of Islamic scholars and building new mosques and madrasahs.

Only during the last year “Imam Eshon Muhammad” mosque in Karakalpakstan, “Okhun Bobo” mosque in Khorezm, “Imam Termiziy” and “Suzuk Ota” mosque in Tashkent were built in a big complex style, Imam Termiziy Shrine in Surkhandarya, Abu Muin Nasafiy Shrine in Kashkadarya were reconstructed, a new Mir Arab Higher Madrasa in Bukhara and Imam Termiziy international scientific-research center in Termez city were established.

Especially, the establishment of “Imam Bukhari International scientific-research center” in Samarkand has given an opportunity to study the rich scientific heritage of our ancestors not only for our scholars, but for the researchers from the whole world.

The expected launching of Islamic Civilization Center is expected to extend the fame of our country to far boundaries, to re-announce the name of our famous scholars to the whole world. And also Islamic Academy under the Islamic Civilization Center and other special schools for aqidah, kalam, jurisprudence and hadith sciences will raise new Imam Bukhari, Imam Termiziy, Imam Moturidi, Imam Marghilanis from our young generation.

Considering all aforementioned, all religious specialists employed within Muslim Board of Uzbekistan have put the following tasks in order to preserve peace and harmony in our country:

– Today every imam should be able to understand well all changes in new development stage of our country and be able to explain people about the reality. If we are passionate about the future of our Motherland, then we have to protect our citizens from negative influences;

– During Friday sermons imams should clearly denounce all brutalities happening around the world by explaining that there are some powers behind these acts, and proclaiming any inhumane act in any part of the world to be the tragedy of the whole humanity

To request citizens during the preaches  to be aware of dangerous ideologies spread on internet by advising to use official website of Muslim Board of Uzbekistan and other local internet sources linked on www.muslim.uz We deeply regret about the  incident which happened in the US. Undoubtedly these kinds of evil deeds will surely reflect the ones who plot them. Allah mentions in the Holy Koran:  Priding themselves on earth, and scheming evil. But evil scheming overwhelms none but its authors.”(Fatir, 43)

– To talk about the negative sides of “mass culture” by advising to follow the teachings of our ancestors;

–The main purpose of destructive groups is to bring conspiracy among worshippers. Our people have been following Moturudiya aqidah and Hanafiy Mazhab for centuries. But some young people while travelling abroad are getting acquainted with some other destructive thoughts and when they return they start blaming other local worshippers on performing prayers differently. It is imams duty to clearly explain and teach our respected Islamic tradition of Hanafiya school so that young people would understand between right and wrong.

Dear conference participants!

Recently, Samarkand held International Conference on Providing Security and Sustainable Development in Central Asia under UN patronage. In this event our President Shavkat Mirziyoyev noted that common goal is bring Central Asia into Sustainable Developed Area for that reason and the best way to prevent young people from falling into extremism was to educate young about pure humane essence of religion.

Wassalamu alaykum wa rohmatullohu wa barokatuhu!

 

The press service of the Uzbekistan Muslim Board

Articles
Other posts

Hadith 7 of the book of revelation by Sahih al-Bukhari

17.01.2025   57415   20 min.
Hadith 7 of the book of revelation by Sahih al-Bukhari

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏"أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فِي رَكْبٍ مِنْ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانُوا تِجَارًا بِالشَّأْمِ فِي الْمُدَّةِ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَادَّ فِيهَا أَبَا سُفْيَانَ وَكُفَّارَ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَوْهُ وَهُمْ بِإِيلِيَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَاهُمْ فِي مَجْلِسِهِ وَحَوْلَهُ عُظَمَاءُ الرُّومِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دَعَاهُمْ وَدَعَا بِتَرْجُمَانِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَيُّكُمْ أَقْرَبُ نَسَبًا بِهَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَبُو سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَنَا أَقْرَبُهُمْ نَسَبًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَدْنُوهُ مِنِّي وَقَرِّبُوا أَصْحَابَهُ فَاجْعَلُوهُمْ عِنْدَ ظَهْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ:‏‏‏‏ قُلْ لَهُمْ إِنِّي سَائِلٌ هَذَا عَنْ هَذَا الرَّجُلِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ كَذَبَنِي فَكَذِّبُوهُ، ‏‏‏‏‏‏فَوَاللَّهِ لَوْلَا الْحَيَاءُ مِنْ أَنْ يَأْثِرُوا عَلَيَّ كَذِبًا لَكَذَبْتُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَانَ أَوَّلَ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ قَالَ:‏‏‏‏ كَيْفَ نَسَبُهُ فِيكُمْ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ هُوَ فِينَا ذُو نَسَبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ مِنْكُمْ أَحَدٌ قَطُّ قَبْلَهُ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَشْرَافُ النَّاسِ يَتَّبِعُونَهُ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ؟ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَيَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ بَلْ يَزِيدُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ مِنْهُمْ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ يَغْدِرُ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏وَنَحْنُ مِنْهُ فِي مُدَّةٍ لَا نَدْرِي مَا هُوَ فَاعِلٌ فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَلَمْ تُمْكِنِّي كَلِمَةٌ أُدْخِلُ فِيهَا شَيْئًا غَيْرُ هَذِهِ الْكَلِمَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ قَاتَلْتُمُوهُ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَيْفَ كَانَ قِتَالُكُمْ إِيَّاهُ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ الْحَرْبُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ سِجَالٌ يَنَالُ مِنَّا وَنَنَالُ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَاذَا يَأْمُرُكُمْ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَقُولُ اعْبُدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَاتْرُكُوا مَا يَقُولُ آبَاؤُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَيَأْمُرُنَا بِالصَّلَاةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالصِّلَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِلتَّرْجُمَانِ:‏‏‏‏ قُلْ لَهُ سَأَلْتُكَ عَنْ نَسَبِهِ؟ فَذَكَرْتَ أَنَّهُ فِيكُمْ ذُو نَسَبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْعَثُ فِي نَسَبِ قَوْمِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ قَالَ أَحَدٌ مِنْكُمْ هَذَا الْقَوْلَ؟ فَذَكَرْتَ أَنْ لَا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَوْ كَانَ أَحَدٌ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ قَبْلَهُ؟ لَقُلْتُ:‏‏‏‏ رَجُلٌ يَأْتَسِي بِقَوْلٍ قِيلَ قَبْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ؟ فَذَكَرْتَ أَنْ لَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ فَلَوْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ رَجُلٌ يَطْلُبُ مُلْكَ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ؟ فَذَكَرْتَ أَنْ لَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ أَعْرِفُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِيَذَرَ الْكَذِبَ عَلَى النَّاسِ وَيَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏أَشْرَافُ النَّاسِ اتَّبَعُوهُ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ؟ فَذَكَرْتَ أَنَّ ضُعَفَاءَهُمُ اتَّبَعُوهُ وَهُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏أَيَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ؟ فَذَكَرْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَذَلِكَ أَمْرُ الْإِيمَانِ حَتَّى يَتِمَّ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏أَيَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ؟ فَذَكَرْتَ أَنْ لَا، ‏‏‏‏‏‏وَكَذَلِكَ الْإِيمَانُ حِينَ تُخَالِطُ بَشَاشَتُهُ الْقُلُوبَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ يَغْدِرُ؟ فَذَكَرْتَ أَنْ لَا، ‏‏‏‏‏‏وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ لَا تَغْدِرُ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏بِمَا يَأْمُرُكُمْ؟ فَذَكَرْتَ أَنَّهُ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَيَنْهَاكُمْ عَنْ عِبَادَةِ الْأَوْثَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَأْمُرُكُمْ بِالصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالصِّدْقِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَفَافِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا فَسَيَمْلِكُ مَوْضِعَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّهُ خَارِجٌ لَمْ أَكُنْ أَظُنُّ أَنَّهُ مِنْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَوْ أَنِّي أَعْلَمُ أَنِّي أَخْلُصُ إِلَيْهِ لَتَجَشَّمْتُ لِقَاءَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَغَسَلْتُ عَنْ قَدَمِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي بَعَثَ بِه دِحْيَةُ إِلَى عَظِيمِ بُصْرَى فَدَفَعَهُ إِلَى هِرَقْلَ فَقَرَأَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، ‏‏‏‏‏‏مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، ‏‏‏‏‏‏سَلَامٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، ‏‏‏‏‏‏أَمَّا بَعْدُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ الْإِسْلَامِ أَسْلِمْ تَسْلَمْ يُؤْتِكَ اللَّهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ عَلَيْكَ إِثْمَ الْأَرِيسِيِّينَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ لَا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا:‏‏‏‏ اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا قَالَ مَا قَالَ وَفَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ الْكِتَابِ، ‏‏‏‏‏‏كَثُرَ عِنْدَهُ الصَّخَبُ وَارْتَفَعَتِ الْأَصْوَاتُ وَأُخْرِجْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لِأَصْحَابِي حِينَ أُخْرِجْنَا:‏‏‏‏ لَقَدْ أَمِرَ أَمْرُ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ إِنَّهُ يَخَافُهُ مَلِكُ بَنِي الْأَصْفَرِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا زِلْتُ مُوقِنًا أَنَّهُ سَيَظْهَرُ حَتَّى أَدْخَلَ اللَّهُ عَلَيَّ الْإِسْلَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ ابْنُ النَّاظُورِ صَاحِبُ إِيلِيَاءَ وَهِرَقْلَ سُقُفًّا عَلَى نَصَارَى الشَّأْمِ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ أَنَّ هِرَقْلَ حِينَ قَدِمَ إِيلِيَاءَ أَصْبَحَ يَوْمًا خَبِيثَ النَّفْسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بَعْضُ بَطَارِقَتِهِ:‏‏‏‏ قَدِ اسْتَنْكَرْنَا هَيْئَتَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ النَّاظُورِ:‏‏‏‏ وَكَانَ هِرَقْلُ حَزَّاءً يَنْظُرُ فِي النُّجُومِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُمْ حِينَ سَأَلُوهُ:‏‏‏‏ إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ حِينَ نَظَرْتُ فِي النُّجُومِ مَلِكَ الْخِتَانِ قَدْ ظَهَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ يَخْتَتِنُ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ لَيْسَ يَخْتَتِنُ إِلَّا الْيَهُودُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يُهِمَّنَّكَ شَأْنُهُمْ وَاكْتُبْ إِلَى مَدَايِنِ مُلْكِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقْتُلُوا:‏‏‏‏ مَنْ فِيهِمْ مِنْ الْيَهُودِ؟ فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى أَمْرِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏أُتِيَ هِرَقْلُ بِرَجُلٍ أَرْسَلَ بِهِ مَلِكُ غَسَّانَ يُخْبِرُ عَنْ خَبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا اسْتَخْبَرَهُ هِرَقْلُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبُوا فَانْظُرُوا أَمُخْتَتِنٌ هُوَ أَمْ لَا؟ فَنَظَرُوا إِلَيْهِ فَحَدَّثُوهُ أَنَّهُ مُخْتَتِنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلَهُ عَنْ الْعَرَبِ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ هُمْ يَخْتَتِنُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ هِرَقْلُ:‏‏‏‏ هَذَا مَلِكُ هَذِهِ الْأُمَّةِ قَدْ ظَهَرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَتَبَ هِرَقْلُ إِلَى صَاحِبٍ لَهُ بِرُومِيَةَ وَكَانَ نَظِيرَهُ فِي الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَارَ هِرَقْلُ إِلَى حِمْصَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَرِمْ حِمْصَ حَتَّى أَتَاهُ كِتَابٌ مِنْ صَاحِبِهِ يُوَافِقُ رَأْيَ هِرَقْلَ عَلَى خُرُوجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَّهُ نَبِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَأَذِنَ هِرَقْلُ لِعُظَمَاءِ الرُّومِ فِي دَسْكَرَةٍ لَهُ بِحِمْصَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَمَرَ بِأَبْوَابِهَا فَغُلِّقَتْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اطَّلَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا مَعْشَرَ الرُّومِ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ لَكُمْ فِي الْفَلَاحِ وَالرُّشْدِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ يَثْبُتَ مُلْكُكُمْ فَتُبَايِعُوا هَذَا النَّبِيَّ؟ فَحَاصُوا حَيْصَةَ حُمُرِ الْوَحْشِ إِلَى الْأَبْوَابِ فَوَجَدُوهَا قَدْ غُلِّقَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَأَى هِرَقْلُ نَفْرَتَهُمْ وَأَيِسَ مِنَ الْإِيمَانِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رُدُّوهُمْ عَلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي قُلْتُ مَقَالَتِي آنِفًا أَخْتَبِرُ بِهَا شِدَّتَكُمْ عَلَى دِينِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ رَأَيْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَجَدُوا لَهُ وَرَضُوا عَنْهُ فَكَانَ ذَلِكَ آخِرَ شَأْنِ هِرَقْلَ"، ‏‏‏‏‏‏رَوَاهُ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَيُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَن الزُّهْرِيِّ.

Sahih hadith: Narrated 'Abdullah bin 'Abbas: Abu Sufyan bin Harb informed me that Heraclius had sent a messenger to him while he had been accompanying a caravan from Quraish. They were merchants doing business in Sham (Syria, Palestine, Lebanon and Jordan), at the time when Allah's Apostle had truce with Abu Sufyan and Quraish infidels. So Abu Sufyan and his companions went to Heraclius at Ilya (Jerusalem). Heraclius called them in the court and he had all the senior Roman dignitaries around him. He called for his translator who, translating Heraclius's question said to them, Who amongst you is closely related to that man who claims to be a Prophet? Abu Sufyan replied, I am the nearest relative to him (amongst the group). Heraclius said, Bring him (Abu Sufyan) close to me and make his companions stand behind him. Abu Sufyan added, Heraclius told his translator to tell my companions that he wanted to put some questions to me regarding that man (The Prophet) and that if I told a lie they (my companions) should contradict me. Abu Sufyan added, By Allah! Had I not been afraid of my companions labeling me a liar, I would not have spoken the truth about the Prophet. The first question he asked me about him was: 'What is his family status amongst you?' I replied, 'He belongs to a good (noble) family amongst us.' Heraclius further asked, 'Has anybody amongst you ever claimed the same (i.e. to be a Prophet) before him?' I replied, 'No.' He said, 'Was anybody amongst his ancestors a king?' I replied, 'No.' Heraclius asked, 'Do the nobles or the poor follow him?' I replied, 'It is the poor who follow him.' He said, 'Are his followers increasing decreasing (day by day)?' I replied, 'They are increasing.' He then asked, 'Does anybody amongst those who embrace his religion become displeased and renounce the religion afterwards?' I replied, 'No.' Heraclius said, 'Have you ever accused him of telling lies before his claim (to be a Prophet)?' I replied, 'No. ' Heraclius said, 'Does he break his promises?' I replied, 'No. We are at truce with him but we do not know what he will do in it.' I could not find opportunity to say anything against him except that. Heraclius asked, 'Have you ever had a war with him?' I replied, 'Yes.' Then he said, 'What was the outcome of the battles?' I replied, 'Sometimes he was victorious and sometimes we.' Heraclius said, 'What does he order you to do?' I said, 'He tells us to worship Allah and Allah alone and not to worship anything along with Him, and to renounce all that our ancestors had said. He orders us to pray, to speak the truth, to be chaste and to keep good relations with our Kith and kin.' Heraclius asked the translator to convey to me the following, I asked you about his family and your reply was that he belonged to a very noble family. In fact all the Apostles come from noble families amongst their respective peoples. I questioned you whether anybody else amongst you claimed such a thing, your reply was in the negative. If the answer had been in the affirmative, I would have thought that this man was following the previous man's statement. Then I asked you whether anyone of his ancestors was a king. Your reply was in the negative, and if it had been in the affirmative, I would have thought that this man wanted to take back his ancestral kingdom. I further asked whether he was ever accused of telling lies before he said what he said, and your reply was in the negative. So I wondered how a person who does not tell a lie about others could ever tell a lie about Allah. I, then asked you whether the rich people followed him or the poor. You replied that it was the poor who followed him. And in fact all the Apostle have been followed by this very class of people. Then I asked you whether his followers were increasing or decreasing. You replied that they were increasing, and in fact this is the way of true faith, till it is complete in all respects. I further asked you whether there was anybody, who, after embracing his religion, became displeased and discarded his religion. Your reply was in the negative, and in fact this is (the sign of) true faith, when its delight enters the hearts and mixes with them completely. I asked you whether he had ever betrayed. You replied in the negative and likewise the Apostles never betray. Then I asked you what he ordered you to do. You replied that he ordered you to worship Allah and Allah alone and not to worship any thing along with Him and forbade you to worship idols and ordered you to pray, to speak the truth and to be chaste. If what you have said is true, he will very soon occupy this place underneath my feet and I knew it (from the scriptures) that he was going to appear but I did not know that he would be from you, and if I could reach him definitely, I would go immediately to meet him and if I were with him, I would certainly wash his feet.' Heraclius then asked for the letter addressed by Allah's Apostle which was delivered by Dihya to the Governor of Busra, who forwarded it to Heraclius to read. The contents of the letter were as follows: In the name of Allah the Beneficent, the Merciful (This letter is) from Muhammad the slave of Allah and His Apostle to Heraclius the ruler of Byzantine. Peace be upon him, who follows the right path. Furthermore I invite you to Islam, and if you become a Muslim you will be safe, and Allah will double your reward, and if you reject this invitation of Islam you will be committing a sin by misguiding your Arisiyin (peasants). (And I recite to you Allah's Statement:) 'O people of the scripture! Come to a word common to you and us that we worship none but Allah and that we associate nothing in worship with Him, and that none of us shall take others as Lords beside Allah. Then, if they turn away, say: Bear witness that we are Muslims (those who have surrendered to Allah).' (3:64). Abu Sufyan then added, When Heraclius had finished his speech and had read the letter, there was a great hue and cry in the Royal Court. So we were turned out of the court. I told my companions that the question of Ibn-Abi-Kabsha) (the Prophet Muhammad) has become so prominent that even the King of Bani Al-Asfar (Byzantine) is afraid of him. Then I started to become sure that he (the Prophet) would be the conqueror in the near future till I embraced Islam (i.e. Allah guided me to it). The sub narrator adds, Ibn An-Natur was the Governor of llya' (Jerusalem) and Heraclius was the head of the Christians of Sham. Ibn An-Natur narrates that once while Heraclius was visiting ilya' (Jerusalem), he got up in the morning with a sad mood. Some of his priests asked him why he was in that mood? Heraclius was a foreteller and an astrologer. He replied, 'At night when I looked at the stars, I saw that the leader of those who practice circumcision had appeared (become the conqueror). Who are they who practice circumcision?' The people replied, 'Except the Jews nobody practices circumcision, so you should not be afraid of them (Jews). 'Just Issue orders to kill every Jew present in the country.' While they were discussing it, a messenger sent by the king of Ghassan to convey the news of Allah's Apostle to Heraclius was brought in. Having heard the news, he (Heraclius) ordered the people to go and see whether the messenger of Ghassan was circumcised. The people, after seeing him, told Heraclius that he was circumcised. Heraclius then asked him about the Arabs. The messenger replied, 'Arabs also practice circumcision.' (After hearing that) Heraclius remarked that sovereignty of the 'Arabs had appeared. Heraclius then wrote a letter to his friend in Rome who was as good as Heraclius in knowledge. Heraclius then left for Homs. (a town in Syrian and stayed there till he received the reply of his letter from his friend who agreed with him in his opinion about the emergence of the Prophet and the fact that he was a Prophet. On that Heraclius invited all the heads of the Byzantines to assemble in his palace at Homs. When they assembled, he ordered that all the doors of his palace be closed. Then he came out and said, 'O Byzantines! If success is your desire and if you seek right guidance and want your empire to remain then give a pledge of allegiance to this Prophet (i.e. embrace Islam).' (On hearing the views of Heraclius) the people ran towards the gates of the palace like onagers but found the doors closed. Heraclius realized their hatred towards Islam and when he lost the hope of their embracing Islam, he ordered that they should be brought back in audience. (When they returned) he said, 'What already said was just to test the strength of your conviction and I have seen it.' The people prostrated before him and became pleased with him, and this was the end of Heraclius's story (in connection with his faith).

Reference: Sahih al-Bukhari 1: Chapter 1, Hadith 7.