Сайт работает в тестовом режиме!
25 Июль, 2025   |   30 Мухаррам, 1447

город Ташкент
Фаджр
03:35
Шурук
05:12
Зухр
12:35
Аср
17:36
Магриб
19:51
Иша
21:20
Bismillah
25 Июль, 2025, 30 Мухаррам, 1447

Врата Самарканда

04.11.2021   2356   7 min.
Врата Самарканда

Известный русский историк-востоковед В. В. Бартольд в книге «Туркестан в эпоху монгольского нашествия» описал состояние оборонительных стен и ворот города Самарканда. Он, опираясь на произведения историков Истахри и Ибн ал-Факих, в частности, писал, что Самарканд вместе с окрестностями, подобно Балху и Бухаре, был окружен стеной в 12 фарсахов (72 километра) с 12 воротами.
Как сообщает «Самаркандский вестник», городские ворота были сооружены из дерева и состояли из двух половинок. За каждыми воротами стояли другие, двойные ворота. Между ними располагались жилища привратников.
Историк Табари приписывает Абу Муслиму постройку стен города. Глава проаббасидского движения в Хорасане Абу Муслим действительно долгое время находился в Самарканде. Он приказал укрепить цитадель и восстановить внешние и внутренние стены города. По его приказу, над крепостной стеной длиной 7,5 фарсахов были сделаны зубцы, а стена разделена на 360 участков. Через каждые 200 гязов на стене были построены боевые сторожевые башни.
Источники не упоминают о воротах, но, естественно, что со временем ветхие ворота были заменены на крепкие, из твердых сортов дерева. Однако где находились все 12 врат Самарканда и как их называли, определить по сей день трудно, так как в источниках информации нет.
То, что цитадель имела двое ворот, установлено точно. А что касается старого города (на Афрасиабе), то там было четверо ворот: Китайские - в сторону Чупан-аты, Навбахорские на западной стороне Афрасиаба (нынешнее кладбище «Санграсон» находилось вблизи этих ворот), Бухарские на севере и Кешские на южной стороне. Мечеть Хизр находится как раз рядом с местом, где стояли Кешские ворота.
Через Кешские ворота поверх арочных галерей по свинцовому желобу питьевая вода подавалось в старый город Афрасиаб. Истахри писал, что видел на этих воротах железную плиту с непонятными письменами. Утверждали, что в письменах на химьяритском языке определяется расстояние до города Сана - столицы Йемена.
Кроме внутренних стен, окружавших шахристан (городские кварталы), Самарканд имел внешние стены окруживший рабадную часть. Истахри ворота внешних стен описывает в такой последовательности: Кухак (на Чупан-ате), Варснин (на Пенджикентской дороге), Фенек, Ривдад (Ак-мечеть), Фаррухшид (Ходжа Абду Берун) и Гадавад.
Историк Макдиси называет восемь ворот: Гадавад, Исбиск, Сухашин, Афшина, Варснин, Кухак, Ривдад и Фаррухшид. Ворота Фенек не упоминаются, значит, одни из ворот - Исбиск или Сухашин - назывались Фенеком. Так как в трех километрах от города было село с названием Фенек, ворота называли по названию этой местности. Село Исбискет находилось в 2 фарсахах (12 километров) от Самарканда. Месторасположение селения Варснин до сих пор неизвестно.
В. Вяткин в своей работе «Материалы к исторической географии Самаркандского вилаята» пишет, что в городской стене (шахристане) Самарканда было шесть ворот. На север вели двое ворот – Шейх-аде (второе название – Пойкабок) и Оханин, что в переводе означает «железные», близ мазара Шахи-Зинда. На восток, в сторону Пенджикента, выходили ворота Фируза. Вяткин перевёл буквально: Бирюзовые. Здесь же был чарбаг Фируза, названный по имени его хозяина Амира Фируза. У мечети Ходжа Нисбатдор находились ворота Сузангарон, а недалеко, в метрах триста, ворота Коризгох, названные впоследствии Ходжа-ахрарскими.
Коризом таджики называют систему получения воды внутри объединённых подземных родников. Действительно, в этом районе много родников, поэтому другое название местности - Чашмаи Чукур (глубокий родник). Вяткин писал, что эти ворота до того назывались Намозгох, так как вели в городскую намозгох (место мусульманских молитв). От ворот Намозгох до мазаров Ходжа Кафшир и Ходжа Ахрар был построен Хиябан (бульвар). Такой же хиябан был построен от ворот Фируза (ныне Каландархона) до темуровского чарбага Булды. Ворота Чорсу находились там, где ныне начинается Университетский бульвар и стоит памятник Амиру Темуру.

Далее В. Вяткин пишет, что стена Кундаланг (и сегодня это название сохранилось) в 1466 году была известна под этим именем. Здесь же были ворота Форун, ведущие в пригородный квартал Форундиза (ныне Ходжа Ахрар). За воротами Форун начинались земли древнего Маймурга, где размещались цитадели согдийских царей. Центром Маймурга считался – Ривдад. Маймург как отдельное государство в 451 году отправляло послов в Китай, что говорит о многом. Сейчас на территории Маймурга расположены Самаркандский, Тайлякский и Ургутские районы. А из ворот Ривдада (Ак–мечеть) можно было попасть в Фагдизу (нынешний Кавчинон) и в Ривдад – центр Маймургского района.
В «Кандии малой», когда речь идёт о завоевании арабами Самарканда, ворота Коризгох названы – Коризистан. Так как «гох» и «истан» на таджикском языке одинаково означают местность. Тут правильны оба названия.
Местом селения Избаск Вяткин называет селение Суфи, значит, можно предполагать, на какой стороне находились эти ворота. Название ворот менялись. Например, раньше Намозгох города находился в местности Коризгох, поблизости ворот Шайхзаде (Пойкабок). Поэтому эти ворота раньше называли Намозгох.
Городские ворота Самарканда считались священными. В «Кандии малой» рассказывается: «Пророк (Мухаммад) сказал: «Есть город (шахристан) за рекою Джейхуном, который называют Самаркандом, а также именуют хранимым городом». Услышав это, Анас спросил Пророка: по какой причине он называется хранимым? Пророк ответил: «Вестник чертога Господня, ангел Гавриил старший (из ангелов) передавал, что за рекою Джейхуном находится город с большим количеством зелени и проточной воды, который называется городом хранимым. Он имеет врата и у каждых врат по пяти тысяч ангелов с распростертыми крыльями, оберегающих жителей этого города. Самый главный ангел имеет тысячу голов, в каждой их которых по тысяче языков, славящих громогласно Господа, ни в чём не нуждающегося: «О, крепкий, о, вечный, о, единый, о, Боже, храни сей город спасаемый». Пророку приписывается и следующее изречение: «В Самарканде откроются врата из врат райских…».
Надписи над воротами Самарканда напоминали путнику, прибывшему в Самарканд, что это мусульманский город и надо уважать религию проживающего здесь народа. Надписи были из Корана короткими и лаконичными типа:
«О, открывающий все ворота!»
Или такое двустишие было написано по приказу Темура (подстрочный перевод):
«На ладони людей всего мира только ветер желания,
А дела совершает только Хозяин Мира».

Адаш ИСТАД.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Статьи
Другие посты
Новости

Министерство вакуфов Египта объявило дату проведения отборочного тура международных соревнований по Корану в Египте 

18.07.2025   3250   4 min.
Министерство вакуфов Египта объявило дату проведения отборочного тура международных соревнований по Корану в Египте 

Министерство вакуфов Египта, объявив имена египетских участников, прошедших в отборочный устный экзамен для участия в тридцать вторых международных соревнованиях по Корану в Египте, объявило время проведения этого экзамена.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Ан-Наба", министерство вакуфов Египта объявило: "устный экзамен для участия в тридцать вторых международных соревнованиях по Корану в Египте для египетских участников начнется в воскресенье, 20 июля 2025 года , и продлится до 27 июля."
Лучшие из этого экзамена будут представлять Египет в этом раунде соревнований, которые вместе с представителями других стран примут участие в этом кораническом мероприятии.
Министерство вакуфов Египта попросило департаменты, связанные с министерством, проинформировать участников о необходимости присутствия на экзамене в 10 часов утра и объявило, что граждане Египта должны иметь при себе необходимые документы для участия в этом экзамене.
Эти документы включают копию национального удостоверения личности вместе с оригиналом, свидетельство о рождении и копию национального удостоверения личности опекуна ребенка, а также медицинскую справку или карту комплексных услуг для лиц с особыми потребностями.
Министерство вакуфов подчеркнуло необходимость обеспечения соблюдения участниками ранее объявленных условий и заявило, что несоблюдение этих условий может привести к дисквалификации на любом этапе конкурса.
Министерство также подчеркнуло, что египетские участники могут узнать об именах правомочных лиц и дате устного экзамена международных соревнований по заучиванию Корана в этой стране, перейдя по этой ссылке.
Тридцать вторые международные соревнования по Корану в Египте пройдут в память об учителе Шехате Мохаммаде Анваре, усопшем чтеце из Египта и исламского мира, в декабре 2025 года (Джумади аль-Ахир 1447 года хиджры), и на них будут чествовать великих египетских чтецов за их привлекательные и впечатляющие чтения в исламском мире.
Заучивание Корана (по рассказу Хафса от Асима) с таджвидом, толкованием и причинами ниспослания аятов, заучивание Корана по риваяту Хафса от Асима с таджвидом специально для неарабоязычных, заучивание Корана по риваяту Хафса от Асима или Варша от Нафи с обоими рассказами с таджвидом и толкованием и соблюдением грамматических аспектов Корана, заучивание Корана по риваяту Хафса от Асима или Варша от Нафи или обоих рассказов, с толкованием двух частей 29 и 30 Корана, источником которого является книга «Аль-Байан аля аль-Мунтахаб фи тафсир аль-Коран аль-Карим», будут направлениями этих соревнований.
Красивый голос (чтение с таджвидом) и заучивание Корана по риваяту Хафса от Асима или Варша от Нафи или обоих с толкованием и причинами ниспослания аятов, специальное направление для инвалидов, включающее заучивание Корана по риваяту Хафса от Асима или Варша от Нафи или обоих риваятов с толкованием части 30 со ссылкой на книгу «Аль-Байан аля аль-Мунтахаб фи тафсир аль-Коран аль-Карим», специальное направление для коранической семьи, включающее заучивание Корана по риваяту Хафса от Асима или Варша от Нафи или обоих рассказов с пониманием концепций и грамматических аспектов Корана, и направление коранических чтений с заучиванием и таджвидом Корана с семью малыми чтениями по методу Шатибии с объяснением этих чтений, были объявлены другими номинациями этого конкурса.
Стоит отметить, что различные этапы международных соревнований по заучиванию и чтению Корана в Египте до сих пор проводились в память о великих египетских чтецах, и двадцать шестой этап этого мероприятия был назван в честь «Шейха Махмуда Халиля Аль-Хусари», а двадцать седьмой этап - в честь учителя «Абдул-Басита Абдул-Самада».

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира