Фраза, взятая в кавычки в названии этого сообщения, была произнесена одним из экспертов на конференции на тему «Опыт стран Центральной Азии и Европейского союза в сфере реабилитации и реинтеграции репатриантов», организованной 23 февраля текущего года в Институте стратегических и межрегиональных исследований при Президенте Республики Узбекистан.
По данным УзА, данная научно-практическая онлайн-конференция состоялась с участием экспертов из Германии, Испании, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Сингапура, Малайзии, России, а также Узбекистана, а также представителей ОБСЕ, журналистов из Франции и Германии. Со-организатором конференции стал известный фонд Конрада Аденауэра во главе с руководителем ташкентского офиса Ронни Хайне. В целом в конференции приняли участие более 50 специалистов, заслушано восемь презентаций и докладов, после чего последовали ответы на вопросы и оживленная дискуссия, продолжавшаяся более двух часов.
На конференции речь шла о лицах, возвращенных из зон военных действий на Ближнем Востоке и Афганистане в их родные страны. Казахстанские и таджикистанские специалисты рассказали о своем опыте, удачах и упущениях в этом сложном процессе по возврату граждан, которые по неведению и заблуждению оказались вовлеченными в глобальные конфликты на чужбине. Опыт этих стран признан очень полезным и важным.
В Узбекистане операции по репатриации и процессу адаптации возвращенных лиц было дано символическое название «Mehr» («Милосердие»). Операция и дальнейшая поддержка репатриантов была проведена в три этапа по инициативе Президента страны Шавката Мирзиёева. За период 2019-2020 годов из находящихся в Сирии и Ираке лагерей для беженцев в страну возвращено 318 человек, в основном это женщины и дети.
Однако операция по возвращению и оказанная всесторонняя медицинская помощь вовсе не означали, что эти женщины, некогда покинувшие свою родину, поменявшие свои убеждения, сразу без проблем и полноценно смогут вернуться в общество, принять те нормы и обычаи, которые они отвергли под влиянием деструктивной идеологии. Поэтому важно было на деле показать, что государство их не бросило, вернуло в момент наступившего для них страшного бедствия и полного разочарования в той идеологии, которой они поверили, помогло материально, морально, оказало экономическую поддержку, предоставило квартиры тем, кто оказался без жилья, привлекло профессиональных психологов, взяло под свою опеку детей-сирот. Одновременно им было показано и доказано, что в стране, переживающей всестороннее реформирование, соблюдаются все принципы права человека на свободу вероисповедания, и законодательство Узбекистана в этом плане все более укрепляется. Жить по закону – это единственное условие уберечься от хаоса, гарантия стабильности и развития для общества, независимо от веры и убеждений людей.
– Сегодня проблема возращения граждан из зон военных конфликтов, изъятия из рядов экстремистских и террористических организаций и лагерей беженцев, отправки в государства исхода, восстановления и реинтеграции в общество является наиболее актуальной для большинства стран мирового сообщества, – сказал главный научный сотрудник Института стратегических и межрегиональных исследований при Президенте Республики Узбекистан Б. Бабаджанов. – Об этом говорят и призывы Генерального секретаря ООН Антониу Гутерриша, Верховного комиссара ООН по правам человека Мишель Бачелет, Главы контртеррористического управления Владимира Воронкова. Отмечается, что государства несут основную ответственность за разработки стратегий репатриации.Однако сегодня все еще отсутствует единый консенсус среди стран о необходимости возращения, поскольку идет поиск сохранения баланса между гуманитарными соображениями и вопросами национальной безопасности.
В то же время страны Центральной Азии еще задолго до призыва генсека ООН начали репатриацию, накопив определенный опыт в данной сфере.
Почему же Узбекистан репатриирует своих граждан, что лежит в основе такой политики?
Во-первых, наша страна руководствуется конституционно-правовыми соображениями, основными принципами защиты прав человека.
Женщины и дети в зоне военных конфликтов – это наши граждане, которые, оказавшись в беспомощном положении, раскаялись и обратились за помощью. Государство как гарант прав и свобод своих граждан не может игнорировать их обращения.
Во-вторых, гуманитарные соображения.
Женщины и дети, для которых требовалось проведение операции по их возвращению на Родину – это дочери, сестры, внуки наших граждан. Традиции, семейные ценности нашего народа не позволяют бросить их на произвол судьбы. То есть репатриация женщин и детей есть проявление милосердия и прощения, свойственного узбекскому народу.
В-третьих, это соображения безопасности.
Нет гарантии, что завтра эти дети не пополнят ряды террористов, не направят свою ненависть против государства исхода, которое бросило их в сложной ситуации. Оказавшись на чужбине, они проходят индоктринацию, а их плачевное положение, условия, в которых они находятся, усугубляют эту проблему.
И наконец, возвращая своих граждан из зон вооруженных конфликтов, государство признает долю своей ответственности за то, что они оказались там. Это вынуждает государство пересмотреть свои подходы к борьбе с экстремистской идеологией. При этом акцент теперь делается собственно не на борьбу с последствиями радикализма, а на его недопущение и профилактику, устранение причин и условий, которые способствовали тому, что наши граждане присоединились к террористическим группировкам.
Такой подход лежит сегодня в основе тех усилий, которые Узбекистан предпринимает в деле профилактики радикализации, а также по реабилитации и реинтеграции лиц, которые подверглись радикализации.
То есть упор делается на решение их социально-бытовых проблем, трудоустройство, обеспечение доступа к образованию и здравоохранению. С ними ведется просветительская работа по разъяснению истинной миролюбивой сути ислама, его гуманистических ценностей. Таким путем восстанавливается доверие этих граждан к родному государству, обществу, ведется борьба с религиозным невежеством.
Такой подход сегодня находит признание во всем мире. Так, в ходе 75-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН была проведена международная конференция в качестве параллельного мероприятия. В ходе данного форума был рассмотрен опыт стран Центральной Азии в этой сфере, который был рекомендован другим странам в качестве модельного подхода.
Хотелось бы отметить, что Узбекистан и в дальнейшем намерен усилить взаимодействие со странами Центральной Азии в данной сфере.
Таким образом, в ходе конференции эксперты и представители неправительственных организаций из стран Центральной Азии, Европы, Сингапура и Малайзии поделились своим опытом социальной и экономической реинтеграции репатриантов, рассказали о трудностях этого процесса. Особый интерес у участников вызвали разработанные в Узбекистане методы преодоления правовых и психологических трудностей в реинтеграции репатриантов, особенно в сложной работе по психологической и социальной реабилитации и адаптации репатриантов и их детей, разрешения ряда правовых вопросов по легитимации их статуса на родине.
Особый интерес вызвал доклад эксперта из ФРГ, госпожи Ла Тойа Вахи, представителя Аналитическо-консультативного управления Фонда Конрада Аденауэра в Берлине. По ее информации, операция по возвращению граждан ФРГ из зон военных конфликтов была проведена в этой стране в несколько этапов еще в 2014-2016 годах. К тому моменту для участия в так называемом «джихаде» страну покинуло около 1,5 тысячи человек, из которых 350 – женщины. Причем подавляющее большинство из них были религиозно грамотными и из обеспеченных семей. Эта информация вызвала оживленную дискуссию среди экспертов и участников, так как религиозная безграмотность и экономические проблемы обычно по умолчанию принимаются как главные причины и мотивация к вовлечению некоторых мусульман в радикальные группы. Эксперты пришли к выводу, что проблема такого вовлечения гораздо сложнее и ее нельзя сводить лишь к отсутствию религиозной грамотности и бедности.
Еще больший интерес вызвали сведения Ла Тойа Вахи о том, что из 350 человек, вернувшихся в ФРГ, 125 были осуждены и приговорены к разным срокам наказания за участие в деятельности незаконных боевых организаций (среди них 28 – женщины). Остальным репатриантам срок наказания заменен на условный. Примерно такая же картина во Франции и других странах ЕС. Большинство экспертов ФРГ и ЕС высказывают опасения, что значительная часть репатриантов остается серьезной угрозой для стран Европы. Опасения уже были оправданы, так как некоторые из репатриантов либо готовили теракты, которые были раскрыты спецслужбами, либо участвовали в них. Все это свидетельствует о том, что пропагандисты религиозно мотивированных радикальных идеологий пока более успешны, чем теологи, не признающие религиозную легитимность радикальных организаций.
Эти негативные явления, как полагают эксперты, связаны с радикальными убеждениями отдельных людей, которые крайне сложно переломить в ходе реализации идеологического аспекта реинтеграции репатриантов. Это занимает много времени и требует значительных усилий. В целом этот вопрос очень оживленно обсуждался всеми экспертами. Основной вывод экспертов заключается в том, что религиозная реинтеграция – самая сложная и не всегда успешная часть работы с «возвращенцами». В этом смысле значительная работа и огромная ответственность лежит на органах безопасности в том плане, чтобы не ослаблять мониторинга и избегать конфликтов. С другой стороны, сама ситуация требует того, чтобы лояльные теологи провели свою часть работы с целью переломить буквально зомбированное состояние некоторых людей, подвергшихся влиянию радикализма.
В заключение все докладчики, участники дискуссий и слушатели говорили о позитивных результатах встречи, поблагодарили специалистов Института стратегических и межрегиональных исследований при Президенте Республики Узбекистан и Фонда Конрада Аденауэра за организацию конференции, выразив надежду, что такие встречи станут постоянными и в более расширенном формате с привлечением специалистов ННО, сотрудников государственных ведомств и специальных служб.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Рукопись, отражающая духовную преемственность ордена Накшбандия и поступившая из авторитетной галереи David Aaron (Великобритания), пополнила коллекцию Центра исламской цивилизации в Узбекистане. Этот редкий артефакт наглядно демонстрирует место суфийского учения в глобальном исламском пространстве и его многовековую традицию духовной передачи, передает cisc.uz.
В настоящее время рукопись хранится в Центре исламской цивилизации в Узбекистане. Доставленный из Великобритании — из всемирно признанной галереи David Aaron — данный артефакт представляет собой не просто религиозный текст или перечень имён духовных наставников, а уникальный исторический документ, воплощающий авторитет ордена Накшбандия и непрерывность духовного знания, формировавшиеся на протяжении веков.
Особую научную ценность рукописи придаёт её датировка XVII–XVIII веками, то есть эпохой Османской империи. Этот факт убедительно свидетельствует о том, что орден Накшбандия, зародившись в Центральной Азии, вышел за её пределы и получил широкое распространение в исламском мире. В суфийской традиции непрерывность духовной преемственности имеет принципиальное значение, поскольку она подразумевает не только передачу учения от наставника к ученику, но и преемственность духовного состояния, нравственной ответственности и верности Божественному пути.
В данной рукописи духовная линия ордена Накшбандия последовательно восходит к Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение), далее проходит через его сподвижников, известных авлия и выдающихся суфийских наставников, достигая Бахауддина Накшбанда и последующих шейхов. Такая непрерывная линия духовной передачи отражает один из ключевых принципов учения ордена Накшбандия — идею духовной целостности и верности традиции.
С точки зрения последователей ордена, сохранение непрерывной духовной преемственности является основой доверия к учению. Именно поэтому подобные рукописи на протяжении веков сохранялись не только как исторические источники, но и как ценнейшее духовное наследие. Принадлежность данного памятника к османскому периоду существенно повышает его историческую значимость. В XVII–XVIII веках Османская империя занимала ведущее положение в исламском мире не только в политическом, но и в религиозно-духовном отношении. В этом контексте широкое распространение ордена Накшбандия свидетельствует о значительной роли суфизма в жизни государства и общества.
Известно, что в османский период многие богословы, государственные деятели и представители военной элиты принадлежали к ордену Накшбандия либо находились под его духовным влиянием. Следовательно, данная рукопись является важным свидетельством того, что учение ордена Накшбандия не ограничивалось исключительно личным духовным совершенствованием, но было тесно связано с социальными и политическими процессами своего времени.
Особое значение имеет и то обстоятельство, что рукопись выполнена на арабском языке. Арабский язык, являясь основным языком исламской науки, широко использовался и в суфийских источниках. Фиксация документов общеисламского значения на арабском языке способствовала их восприятию и пониманию в различных регионах исламского мира. Тем самым орден Накшбандия утверждался не только как локальная традиция, но и как явление общеисламского масштаба.
Внешний облик артефакта и каллиграфический стиль также заслуживают особого внимания. Рукопись выполнена в строгом соответствии с канонами исламской каллиграфии и отличается высокой степенью упорядоченности и гармонии. Последовательность имён, выверенный ритм строк и общая композиция подчёркивают сакральный характер содержания.
В суфийской традиции письмо рассматривалось не просто как средство передачи информации, но и как выражение внутреннего духовного состояния и искренности намерений. Именно поэтому подобные тексты переписывались с особым почтением, вниманием и глубокой духовной ответственностью.
Хусрав Хамидов, старший научный сотрудник Центра исламской цивилизации в Узбекистане:
«Орден Накшбандия, в отличие от многих других суфийских братств, вместо громкого зикра проповедует зикр-и хуфя — тихое, сокровенное поминание без произнесения вслух, а также поощряет совершение благих дел в повседневной жизни. Духовные наставники, имена которых приведены в рукописи, были не только шейхами ордена, но и активными членами общества, подвижниками науки и просвещения.
Родословная (шаджара), написанная на арабском языке, начинается с Хасана Разои Накшбандия и восходит к Посланнику Аллаха — Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение). В ней упоминаются имена таких известных учёных и духовных деятелей, как Юсуф Хакки, Ходжа-и Калон, Ходжа Ахрор. В документе также представлены духовные деятели из Багдада и Бухары. После родословной в рукописи содержатся тексты под тремя небольшими заголовками, связанными с учением ордена. Точная дата создания рукописи неизвестна.
Представленность различных народов в родословной свидетельствует о том, что орден Накшбандия является направлением, объединяющим культуры и народы. Именно под лозунгом „Сердце — с Аллахом, руки — в труде“ орден Накшбандия распространился по всему миру, и эта мудрость не утратила своей актуальности и сегодня».
Сегодня данный артефакт служит важным научным источником для углублённого изучения истории исламской цивилизации. Он позволяет более полно осмыслить географию распространения ордена Накшбандия, этапы его исторического развития и особенности его духовной системы.
Подобные рукописи имеют особое значение для повторного открытия национального и общечеловеческого духовного наследия, а также для его всестороннего научного исследования.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана