В пятницу в аэропорт пакистанского города Равалпинди приземлилось воздушное судно ВВС Узбекистана ИЛ-76 со специальным гуманитарным грузом для Пакистана от имени Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева, сообщает ИА «Дунё».
25-тонный гуманитарный груз, состоящий из высококачественных медицинских масок, респираторов, антисептиков, дезинфицирующих средств, перчаток, а также медикаментов для лечения коронавируса был вручен заместителю Национального департамента по управлению стихийными бедствиями полковнику Ш.Хану дипломатами Посольства Узбекистана в Пакистане.
На церемонии передачи груза также присутствовали руководство Директората по протоколу Генерального штаба сухопутных войск Вооруженных сил Исламской Республики Пакистан, соответствующих департаментов МИД, Минздрава, муниципальной администрации, а также представители местных СМИ.
Направление гуманитарного груза Президента Узбекистана получили высокую оценку со стороны правительства и военного командования Пакистана, так как в этой стране наблюдается острая нехватка препаратов и защитных средств, особенно среди медперсонала, которые трудятся на передовой борьбы с пандемией.
Так, представители военного командования передали Посольству специальную благодарственное послание начальника штаба армии Пакистана, генерал Камара Джаведа Баджвы:
«Правительство и народ Пакистана выражает благодарность братскому Узбекистану за искреннюю поддержку в эти трудные дня всех нас дни. Мы всегда останемся приверженными развитию исторических отношений между нашими великими народами и дальнейшему углублению многопланового партнерства с Руководством Республики Узбекистан».
На церемонии заместитель Национального департамента по управлению стихийными бедствиями полковник Ш.Хан отметил, что в эти дни Пакистан переживает трудные времена из-за негативного влияния пандемии и распространения коронавируса, число пострадавших от этого недуга в Пакистане стремительно растет.
- Жест сердечной дружбы и искренней поддержки Узбекистана, коим является сегодняшний гуманитарный груз Президента Шавката Мирзиёева еще раз подтвердил братское отношение к Пакистану, что наполняет новым содержанием узбекско-пакистанский диалог, - подчеркнул он.
Глава Директората протокола Генерального штаба сухопутных войск ВС ИРП полковник М.Салман отметил тот факт, что все привезенные медикаменты и защитные средства произведены в Узбекистане.
- Это свидетельствует об эффективности политики и реформ руководства страны и мер реагирования на вызовы Сovid-19, которые способствовали производству жизненно важной продукции в самой стране, защите народа от эпидемии, а также увеличению потенциала местных производителей. Узбекистан вновь доказал всему миру, что является крупной экономикой региона, имеющей необходимый потенциал и ресурсы, и я уверен, что в результате мудрого и дальновидного курса, страна выйдет из пандемии победителем, еще более укрепив свои возможности, - заявил он.
Исполнительный директор Исламабадского института разрешения конфликтов профессор С.Аслам, комментируя событие, поделилась с дипломатами своим мнением о том, что данный жест доброй и братской воли является неоценимым действием, которое еще раз продемонстрировало великодушие и щедрость узбекского народа.
«Испокон веков узбекский народ отличается своей открытостью и добротой. Этот народ никогда не оставит в беде своих братьев, умеет искренне дружить и не остается равнодушным к своим близким. Узбекистан стал первой страной среди государств СНГ, а также одним из немногих, которая направила Пакистану руку помощи, - подчеркнула эксперт. -Гуманитарная помощь Президента Республики Узбекистан и всего узбекского народа имеет особую значимость для Пакистана, так как эти медицинские средства окажут колоссальную помощь моим согражданам в защите их от вируса и, самое главное, спасет немало жизней, что важно не только для исламской Уммы, но и всего человечества».
Исполнительный директор влиятельного аналитического центра Пакистана «CGSS» Х.Таймур в своем «Твиттере» назвал гуманитарный груз Президента Ш.Мирзиёева историческим, поскольку, в пакистано-узбекских отношениях такой груз направляется впервые и, самое главное, во время тяжелейшего периода, такого, когда «искренний друг познается в беде».
Мероприятие передачи гуманитарного груза также активно освещалось в СМИ Пакистана. В частности, главные информационные агентства страны «Islamabad Post», «Sadаeirus», «Centerline», «DNA» и другие охарактеризовали событие следующим образом.
«Узбекистан всегда поддерживает Пакистан, и данная гуманитарная акция свидетельствует об искренней дружбе, доверии и уважении народов друг к другу. Между нашими странами активно развиваются политические контакты, оказывается всемерная поддержка бизнес-сообществам в целях развития экономических связей».
Центральное телевидение Пакистана «PTV» множество раз показывало прибытие гуманитарного груза Президента Республики Узбекистан в рубрике «breaking news» («актуальные новости»), репортеры которых отмечали, что направленные средства являются предметами острой необходимости, возникшей в настоящее время в ИРП. Они выразили надежду на то, что правительство Премьер-министра Имрана Хана распределит узбекский груз в тех провинциях, где медперсонал и население страдает от нехватки таких изделий.
Тем же рейсом на Родину были отправлены 22 наших соотечественника, задержавшихся в Пакистане в связи с карантинными мерами, а также 6 пакистанских специалистов, планирующих участие запуск нового текстильного производства в Андижанской области, и советники для развития пилотного проекта «исламского банкинга» в банковской системе Узбекистана.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Книга «Бадаи аль-вакаи» («Удивительные события») Зайниддина Васифи была широко распространена в дореволюционной Средней Азии и пользовалась популярностью у населения.
По данным портала «Исламосфера», Зайниддин Васифи, полное имя которого звучит как Зайн ад-дин Махмуд ибн Абд аль-Джамил, родился в 1485 году в Герате. Его отец, вероятно, был высокопоставленным чиновником. Васифи получил хорошее образование, изучал персидскую и арабскую грамматику, историю, исламскую юриспруденцию и математику, и, по-видимому, еще в детстве выучил наизусть Коран и множество стихов древних и современных ему поэтов. Заниматься творчеством он начал еще в 12-13 лет, прославившись своими меткими цитатами из персидской поэзии и чтением проповедей. Необычайная способность Васифи разгадывать поэтические загадки, которые были популярной литературной формой в Герате в то время, привлекла к нему внимание Алишера Навои. Таким образом, в 16 лет он присоединился к его литературному кружку при дворе. Сделав карьеру, Васифи стал секретарем Фаридуна Хусейна, сына султана Хусейна Байкары. Но падение династии Тимуридов в Герате привело к коренным изменениям и в его жизни. Когда шах Исмаил, завоевавший регион, стал распространять в нем шиизм, Васифи предпочел перебраться в Мавераннахр. Он жил в Самарканде, Бухаре (1512-1515), Паркенте, Ташкенте, Шахрисабзе, служа правителям и знатным семьям в качестве секретаря, учителя, судьи, имама и придворного поэта. В 1518 году его пригласил в Шахрухию Суюнчходжа-хан, доверив ему воспитание своего сына Кельди Мухаммед-хана. Когда в 1525 году Кельди Мухаммед-хан стал правителем Ташкента и перенес свой двор в этот город, Васифи последовал за ним. Там он и жил до самой смерти в 1566 году. Его могила находится справа от входа мавзолея Каффаля Шаши.
Единственным сохранившимся произведением Васифи является книга «Бадаи аль-вакаи» («Удивительные события»). Этот труд, написанный на персидском языке, можно считать историческим, поскольку автор уделяет особое внимание политическим и социальным событиям в Хорасане, Мавераннахре и части Туркестана между 1497 и 1551 годами. Вместе с этим Васифи писал не научный труд, а действовал в соответствии со вкусами своего времени, создав литературное произведение на тему истории, призванное развлекать читателей. Он описывает переход власти в Хорасане от Тимуридов к узбекам, а затем к Сефевидам, но делает это не с точки зрения элиты, а с точки зрения представителя среднего класса Герата и мусульманского мыслителя, озабоченного установлением справедливой власти.
«Бадаи аль-вакаи» также дает представление о научной, литературной и культурной жизни в Хорасане, Мавераннахре, Туркестане и Иране. В нем приводятся сведения о таких деятелях, как Ибн Сина, Джами, Навои, Фирдоуси, Камал ад-дин Бинаи, некоторых государственных лиц. Книга представляет собой важный источник по истории и культуре народов региона.
«Бадаи аль-вакаи» была широко распространена в дореволюционной Средней Азии и пользовалась популярностью у населения. Она была переведена на чагатайский (староузбекский) язык, а после – на узбекский и частично на русский.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана