"Слепой человек, по поводу которого Аллах ниспослал шестнадцать аятов, которые читались и будут всегда читаться"
(Толкователи Корана)
Кто же этот человек, за которого благородный Пророк получил очень строгое суровое и грозное порицание с седьмого неба?
Кто же этот человек, по поводу которого Джибриль, ангел-хранитель передал Божественное откровение в сердце благородного Пророка?
Этим человеком был слепой муэдзин посланника Аллаха Абдулла Ибн Умм Мактум.
* * *
Абдулла Ибн Умм Мактум был мекканским курайшитом, которого связывали с посланником Аллаха узы родства.
Он был сыном дяди матери правоверных Хадиджи Бинт Хувайлид.
Его отца звали Кайс Ибн Зайд, а мать - Атика Бинт Абдулла. Однако она была больше известна под именем Умм Мактум, так как родила слепого сына.
* * *
Зарю Божественного света Абдулла Ибн Умм Мактум увидел в Мекке, когда Аллах распахнул его душу навстречу вере, и он стал одним из первых мусульман.
Ибн Умм Мактум пережил в Мекке все лишения мусульман и связанные с этим страдания и жертвы, проявив достойную стойкость и самоотверженность...
Так же, как и его товарищи, он терпел унижения от курайшитов, вкусил горечь преследований и издевательств. Но эти испытания не сломили его и не поколебали его решимости и не ослабили веры...
Наоборот, всё это ещё больше укрепило его связь с религией Аллаха и Книгой Аллаха, углубило его понимание и осознание Закона Аллаха, сблизило с посланником Аллаха.
* * *
Абдулла Ибн Умм Мактум страстно стремился к благородному Пророку и изучению Корана.
Для этого он не упускал ни одного случая или представившейся возможности...
Иногда это стремление было таким сильным, что, использовав время Посланника, предназначенное для него, Абдулла пытался занять и время других людей, с которыми общался Пророк...
В этот период посланник Аллаха был чрезвычайно занят работой с курайшитскими вождями и знатью, всеми силами стремясь обратить их в Ислам.
Однажды он встретился с Утбой Ибн Рабиа, его братом Шайбой Ибн Рабиа, Амру Ибн Хишамом, прозванным Абу Джахлем, Умайей Ибн Халифом и аль-Валидом Ибн аль-Мугирой, который был отцом Халида, прозванного мечом Аллаха. Пророк приступил к переговорам с ними, стремясь убедить их принять исламскую веру.
Он страстно желал, чтобы вожди курайшитов ответили на его призыв или прекратили чинить зло его сторонникам.
* * *
В этот напряжённый момент к нему пришёл Абдулла Ибн Умм Мактум с просьбой прочитать аят из Книги Аллаха, а затем сказал:
- О посланник Аллаха, научи меня чему-нибудь из того, что ты узнал от Аллаха.
Хмуро посмотрев на Абдуллу, Пророк отказался и поспешил к курайшитам с надеждой убедить их принять исламскую веру.
Если бы они стали мусульманами, то это подтвердило бы могущество религии Аллаха и явилось бы мощной поддержкой призыва Его посланника.
Закончив свою беседу с курайшитами и расставшись с ними, посланник Аллаха отправился домой, намереваясь побыть с родными.
Внезапно он почувствовал, что Аллах замутил его взор, а в голове начался какой-то стук.
Затем к нему снизошло Божественное откровение:
"Он нахмурился и отвернулся в сторону, потому что подошёл к нему слепой. Но что известно тебе? Возможно, что он хочет очистить себя? Или, быть может, он будет внимать напоминанию, и оно может помочь ему. Что же касается того, кто презрительно безразличен, на того ты обращаешь внимание, Хотя ты и не ответственен в том, что он не очистился. Но тем, кто спешит к тебе, И кто боится Господа, Тем ты пренебрегаешь. Нет! Истинно, это есть напоминание, - посему, всякий кто хочет, пусть внимает ему - на чтимых листах, Возвышенных, очищенных Руками писцов почтенных, благих".
Шестнадцать аятов ниспослал Джибриль в сердце благородного Пророка по поводу Абдуллы Ибн Умм Мактума, которые читаются с того дня и до нашего времени.
Они будут читаться до тех пор, пока Аллах не унаследует Землю со всем, что есть на ней.
* * *
С того дня посланник Аллаха часто навещал Абдуллу Ибн Умм Мактума, если выходил в город. Когда ему удавалось, бывал на собраниях в его доме, интересовался делами Абдуллы и помогал ему в нуждах.
Разве это не удивительно! Не из-за Абдуллы ли Пророк получил резкое и суровое порицание с высот седьмого неба?!
* * *
Когда курайшиты усилили гонения и преследования Посланника и его единомышленников, Аллах позволил мусульманам переселиться. Быстрее всех собрался покинуть родину, спасая свою религию, Абдулла Ибн Умм Мактум...
Он и Мусаб Ибн Умайр первыми из сподвижников посланника Аллаха прибыли в Медину. Как только Абдулла Ибн Умм Мактум достиг Йасриба, то сразу же вместе с Мусабом Ибн Умайром начал активно встречаться с людьми, читать им Коран и разъяснять суть религии Аллаха.
Когда в Медину прибыл посланник Аллаха, то сделал Абдуллу Ибн Умм Мактума и Биляля Ибн Рабаха муэдзинами среди мусульман, которые пять раз в течение каждого для громогласно обращались к правоверным со словом единобожия, созывая их для совершения доброго дела и достижения блаженства... Биляль обращался с первым призывом, а Ибн Умм Мактум - со вторым уже непосредственно перед Намазом. Возможно, что первый призыв делал Ибн Умм Мактум, а второй - Биляль.
В месяц Рамадан у Биляля и Ибн Умм Мактума была ещё одна обязанность. По призыву одного мусульмане принимали пищу последний раз перед рассветом, а по призыву другого начинали дневной пост.
Биляль делал призыв ночью и будил людей, а Ибн Умм Мактум наблюдал наступление зари и никогда не ошибался.
Пророк настолько высоко ценил Ибн Умм Мактума, что оставлял его вести дела в Медине, когда уезжал из неё. Так случалось раз десять, в том числе и тогда, когда посланник Аллаха отправился покорять Мекку.
После битвы при Бадре Аллах ниспослал Пророку ряд аятов Корана, в которых Он превозносил борцов за веру, предпочитая их тем, кто сидит сложа руки, чтобы вдохновить мусульман к Джихаду и расшевелить пассивных. Эти аяты произвели глубочайшее впечатление на Ибн Умм Мактума, и он глубоко переживал то, что не мог посвятить себя этому праведному делу.
Как-то он сказал Пророку:
- О посланник Аллаха, если бы я был в состоянии вести Священную войну, то стал бы муджахидом.
Затем он смиренно взмолился, чтобы Аллах ниспослал аят специально для него и ему подобных, которые в силу своих физических недостатков не могут участвовать в Джихаде. Его голос был преисполнен искренностью зова:
"О Аллах, ниспошли мне оправдание... О Аллах , ниспошли мне оправдание..."
В самом скором времени Всемогущий Аллах внял его мольбе.
* * *
Зайд Ибн Сабит, который записывал Божественные откровения, ниспосланные посланнику Аллаха с его слов, рассказывал:
"Я был рядом с посланником Аллаха, когда его внезапно охватило сомнабулическое состояние. Его нога упала на мою, и я почувствовал, что никогда ранее не испытывал такой тяжести.
Пророку снизошло откровение, и он произнёс:
- Пиши, о Зайд.
Я записал следующие его слова: "Верующие, которые не двигаются с места и те, которые сражаются во имя Аллаха - не равны друг другу..."
Ибн Умм Мактум вскочил со своего места и воскликнул:
"О посланник Аллаха! А как же с теми, кто не способен вести Священную войну? "Не успел он закончить, как посланник Аллаха вновь впал в транс, и его нога упала на мою. При этом она была такой же непомерно тяжёлой, как и в первый раз.
Пророк провозгласил:
- Читай же, что ты записал, о Зайд!
Я прочитал:
"Верующие, которые не двигаются с места и те, которые сражаются во имя Аллаха - не равны друг другу..."
- Пиши! - повелел Пророк. - Кроме увечных.
Так было ниспослано исключение, которого желал Ибн Умм Мактум.
Несмотря на то что Аллах освободил Ибн Умм Мактума и подобных ему от долга вести Джихад, его душа не могла смириться с сидением на месте.
Ибн Умм Мактум твёрдо решил принять участие в Джихаде во имя Аллаха...
Известно же, что великим людям нужды великие дела, и они не могут довольствоваться малым.
С этого дня Ибн Умм Мактум всячески старался не пропустить ни одного очередного похода, найдя себе дело на поле боя. Он предложил поместить его среди воинов и сделать знаменосцем, чтобы он нёс боевое знамя и хранил его...
- Я слеп и бежать мне некуда, - сказал он.
* * *
В четырнадцатом году по Хиджре Умар Ибн аль-Хаттаб решил дать персам генеральное сражение, чтобы сокрушить их государство и окончательно подорвать их власть и могущество, а затем открыть путь мусульманским армиям в другие страны. Он писал своим наместникам:
"Без малейшего промедления отправляйте ко мне абсолютно всех имеющих оружие всадников, а также других разумных людей и вообще всех, могущих оказать посильную помощь".
Вняв призыву аль-Фарука, огромные массы мусульман начали стекаться в Медину. Среди них находился слепой муджахид Абдулла Ибн Умм Мактум.
Командовать этой огромной армией аль-Фарук назначил Саада Ибн Абу Ваккаса. Он лично дал ему свои наставления и проводил в путь.
Когда мусульманская армия подошла к Кадисийи, среди бойцов в кольчуге и полном боевом снаряжении встал Абдулла Ибн Умм Мактум. Он решил нести знамя мусульман и до своей смерти хранить его.
* * *
В жестоком и страшном трёхдневном сражении столкнулись две армии... История мусульманских завоеваний доселе не знала таких масштабов боевых действий. На третий день мусульмане начали одерживать блестящую победу. Рухнуло одно из величайших государств в мире...
Был ликвидирован один из самых деспотичных царских режимов...
Знамя единобожия было водружено на земле язычников.
За эту блестящую победу мусульмане заплатили жизнями сотен бойцов во имя Аллаха...
Среди павших мучеников за истинную веру был и Абдулла Ибн Умм Мактум...
Его бездыханное окровавленное тело было найдено на поле боя. В руках он сжимал боевое знамя мусульман. Примечание: Имеются разные версии по поводу имени Ибн Умм Мактума. Мединцы называют его Абдуллой, а иракцы Умаром. Имя его отца Кайса Ибн Зайда называется всеми без изменений.
Книга Абдуррахмана Раафата аль-Баши "Картинки из жизни сподвижников Пророка Мухаммада", info-islam.ru
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
По словам турецкого мыслителя, в одной из крупнейших библиотек страны обнаружена оригинальная версия одного из первых переводов Корана на турецкий язык.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Turk Press", турецкий теолог Неджми Атик заявил, что обнаружил второй оригинальный экземпляр перевода Корана Хамди Языра, написанного более понятным и ясным языком, в архиве большой библиотеки, унаследованной его внуком.
Атик, проживающий в Анталье, решил получить докторскую степень в области работ Хамди Языра и связался с одним из его родственников. Затем он встретился с его внуком, Мехметом Хамди Языром, проживающим в Стамбуле, чтобы изучить архив его огромной библиотеки, и он тщательно каталогизировал рукописи, каллиграфию, письма и стихи один за другим.
В ходе своей работы Атик также перевел эти работы в цифровую среду и в ходе исследования работ Мухаммада Хамди Языра наткнулся на второй оригинальный перевод Корана на турецкий язык, написанный Языром, который является одним из самых важных его переведенных работ на турецкий язык.
После основания Управления по делам религий Турции в 1924 году Мухаммад Рифат был назначен его главой. После консультаций все предложили Хамди Языру интерпретировать Коран, а затем Мухаммаду Акифу Эрсою перевести его на турецкий язык. Первоначально ни один из них не хотел этого делать, полагая, что это тяжелая работа, в которой недопустимы ошибки, но затем они согласились.
Мухаммад Акиф Эрсой уехал в Египет в 1926 году, а затем в 1931 году объявил о своем отказе от написания перевода. Управление по делам религий Турции попросило Языра, который интерпретировал Коран, перевести его на турецкий язык после отставки Эрсоя. Он согласился сделать это при условии, что перевод будет опубликован сразу после завершения.
Атик рассказал об оригинальной версии второго перевода Корана на турецкий язык, написанной Хамди Языром от руки: "Второй перевод содержит более понятный и ясный язык, но некоторые слова не переведены. Например, имена Бога не переведены, потому что (Аллах Аль-Азиз Аль-Хаким) переводится как (Бог слышит и видит). Две части 29 и 30 также переведены в превосходном стиле, и весь перевод написан в стихотворном размере".
Отметив, что Языр постоянно контактировал с Министерством по делам религий во время своей работы в области толкования и перевода, Атик сказал: "Я прошел несколько этапов своей докторской диссертации, и когда я нашел вторую оригинальную версию перевода Корана в архиве его внука, которая является результатом восьми лет учебы Языра, я скоро представлю его работы читателям".
Кто такой Языр, комментатор и переводчик?
Мухаммад Хамди Языр родился в 1878 году в Алмалы, провинция Анталья.
Его отец, шейх Нуман Эфенди, был секретарем шариатского суда в Алмалы.
Его предки также имели сильный опыт в области шариатских наук, поэтому он вырос в научной среде с юных лет. Его родословная также восходит к ветви турок-огузов.
В 1895 году он вместе со своим дядей Мустафой Сарыларом отправился в Стамбул, который в то время был центром науки и столицей халифата, и поступил в школу Айя-София, а также посещал уроки видных ученых в разных местах. Он преуспел в искусстве арабской каллиграфии и создал очень красивые строки. В 1905 году он окончил школу с отличием, а затем учился в школе Мактаб-и Нувваб, которую заканчивали судьи, и окончил ее с отличием.
Языр изучал философию и преуспел в ней. Он также был на уровне великих литераторов в турецком языке, а также владел арабским, персидским и французским языками. Он был очарован литературой и писал стихи на трех языках: турецком, арабском и персидском.
Он преподавал в школе Баязида в течение двух лет и читал лекции в школе Нувваб, школе судей и других школах. Он был избран депутатом от Антальи в парламент, а затем в 1918 году стал членом Дар аль-Хикма аль-Исламия, а затем ее председателем. Он также занимал должность министра религиозных пожертвований в правительстве Дамада Ферид-паши.
После провозглашения Турецкой Республики Языр был приговорен к смертной казни «Судом Независимости», и после того, как он был оправдан, он не выходил из своего дома до 1942 года, когда он покинул этот мир, и оставался дома около 17 лет и оставил после себя прекрасные воспоминания и полезные сочинения для потомков.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана