Сайт работает в тестовом режиме!
02 Июль, 2025   |   7 Мухаррам, 1447

город Ташкент
Фаджр
03:10
Шурук
04:54
Зухр
12:32
Аср
17:42
Магриб
20:04
Иша
21:40
Bismillah
02 Июль, 2025, 7 Мухаррам, 1447
Новости

Делегация Узбекистана приняла участие в конференции в Египте

31.07.2024   4137   1 min.
Делегация Узбекистана приняла участие в конференции в Египте

29-30 июля 2024 года в Каире состоялась IX Международная конференция «Фетвы и формирование нравственности в стремительно развивающемся мире», организованной Египетским Домом фетв.  
В нем приняли участие высокопоставленные государственные и общественные деятели из более чем 100 государств, авторитетные улемы, религиозные лидеры и представители бюро фетв.
Это престижное мероприятие посетил первый заместитель председателя Управления мусульман Узбекистана Хомиджон домла Ишматбеков по приглашению муфтия Арабской Республики Египет Шауки Ибрагима Аллама. 
На научном собрании делегаты обсудили актуальные проблемы исламского мира, а также пути их решения. Организаторы особо отмечают, что одной из важнейших задач и обязанностей исламских ученых является разработка стратегий по преодолению угроз, стоящих перед человечеством, и укреплению единства уммы.
На этой конференции ученые и отраслевые эксперты из разных стран обменялись мнениями по этой теме во время своих лекций. 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Делегация Узбекистана приняла участие в конференции в Египте Делегация Узбекистана приняла участие в конференции в Египте Делегация Узбекистана приняла участие в конференции в Египте Делегация Узбекистана приняла участие в конференции в Египте Делегация Узбекистана приняла участие в конференции в Египте Делегация Узбекистана приняла участие в конференции в Египте
Новости Узбекистан
Другие посты
Новости

Инициатива мусульман Андалусии по переводу Священного Корана 

27.06.2025   6870   2 min.
Инициатива мусульман Андалусии по переводу Священного Корана 

Профессор истории религий и цивилизаций в Марокко считает, что перевод Священного Корана является одним из аспектов противостояния Запада и мусульман после падения Андалусии.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Аль-Джазиру", Абд аль-Азиз Шахбар, профессор истории религий и цивилизаций в Марокко, отметил, что перевод Священного Корана стал одним из полей противостояния Запада и мусульман после падения Андалусии. 

Он в программе «Аям Аллаха» на канале Аль-Джазир Мубашир сообщил, что после падения Андалусии мориски переводили значения Священного Корана особенным образом.

Этот марокканский профессор объяснил, что мориски были мусульманами Андалусии, находившимися под властью христиан Андалусии, некоторые из которых были изгнаны, некоторые остались, а некоторые стали христианами.

Эксперт продолжил: "мореиски интерпретировали Священный Коран в таких произведениях, как «Тафсир аль-Куртуби», в котором аят записывался на арабском языке и переводился с арабского на испанский шрифтом, таким образом, аяты писались латиницей."


Он добавил, что латинский испанский был смесью древнего латинского и арабского языков.

Профессор истории религий университета Абд аль-Малика ас-Саади в городе Тетуан на севере Марокко сказал, что полный перевод Священного Корана в «рукописной версии Толедо 1610 года» был свободен от всех ошибок, которые возникли в более позднем испанском языке.

Он считает, что мориски подходили к произношению при переводе Корана очень продуманно. Например, в переводе имени «Ар-Разик», для которого нет испанского слова, способного передать его значение.
Шахбар добавил, что перевод морисков предотвратил ошибки, которые могли возникнуть в других переводах.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира