В преддверии "Дня учителей и наставников" в библиотеке "Амирий" в Коканде состоялась презентация книг главного имам-хатиба города Коканда Абдумаджида домлы Исакова "Баҳрул-маҳабба", "Замзам сувининг фазилатлати" и "Аҳлингизни асранг, азизлар". На презентации присутствовали хоким города Маъруфджон Усманов, главный мухтасиб представительства Управления мусульман Узбекистана по Ферганской области Икболджон Ахмадалиев, а также ряд официальных лиц, которые выразили свои отзывы и поздравления.
Выступая на презентации, докладчики рассказали о заслугах Абдумаджида домлы на пути развития религии и Родины, а также отметили актуальность и своевременность новых изданий, которые были изданы с целью воспитания молодежи в духе верности Родине, особенно книги "Аҳлингизни асранг, азизлар" для молодых семей.
В завершение мероприятия Абдумаджиду домле Исакову был вручен памятный знак смотра-конкурса, проведенного в масштабе Содружества независимых государств "Гордость страны", с пожеланием успехов в дальнейшей деятельности устада.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В государственных учреждениях культуры Чешской Республики предметы искусства из Узбекистана представлены небольшими, но весьма выразительными коллекциями, подтверждающими уникальность узбекского культурного наследия, передает society.uz.
Самым обширным и полным собранием артефактов из Узбекистана располагает фонд Национального музея – Музея азиатских, африканских и американских культур имени Напрстка.
Письменные упоминания, относящиеся к истории Узбекистана, можно найти в Национальной библиотеке Чешской Республики в Праге. Речь идет прежде всего о двух факсимиле рукописей правоведа Абу Лайса Самарканди (944–983 гг.), представителя ханафитского мазхаба (одна из четырех правовых школ в суннитском исламе), работавшего в период правления династии Саманидов. Рукопись «Бустан ал-’арифин» («Сады познавших Аллаха») содержит 153 главы, в ней 112 листов, и она датирована 1628 г. Рукопись «Китаб аль-Бустан» («Книга сада») содержит 160 глав, 170 листов и датирована 1670 г. Обе рукописи касаются одних и тех же тем: о значении науки и человеческих знаний, об исламском праве, логике, содержат фетвы, повествуют о добрых нравах, об отношении к родителям, отношении людей к животным и т.д. Вторая рукопись, кроме того, включает в себя интерпретацию хадисов, предложенную Абу Лайсом Самарканди.
Несомненным подтверждением интереса чехов к историческим событиям, происходившим в Средней Азии, является книга «История Тамерлана, короля татарского» на чешском языке, которую перевел с латинского языка и опубликовал в Праге в 1598 г. Бартоломей Мацер из Летошиц. Книга напечатана готическим шрифтом, состоит из 25 глав и 112 страниц. Ее главы повествуют о рождении и юности Амира Темура, начале его правления, о завоеванных территориях, битве с турецким султаном Баязидом. Книга повествует также о личных качествах и семье правителя – о его строгости и одновременно щедрости, дружелюбии и героизме, об одной из жен, детях и, наконец, о его смерти.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана