Во времена правления Абульгази Бахадур-хана (1603-1663), который также прославился как историк и писатель, Хива переживала свой золотой век. Его книги «Родословное древо туркмен» и «Родословное древо тюрок» являются важными источниками по истории Средней Азии.
Согласно сведениям, приводимым в его труде, Абульгази Бахадур-хан родился в августе 1603 года, а его родословная восходит к Чингисхану. Его отец Араб Мухаммад-хан правил Хорезмом, но в 1619 году из-за изменения русла Амударьи перенес свою столицу в Хиву. Государственные обязанности Абульгази Бахадур-хан начал исполнять уже в 16 лет, когда ему было выделено наместничество в Касе. В следующем году его старшие браться подняли восстание против отца, но он сохранил ему верность. Когда Араб Мухаммад-хан потерпел поражение и был убит в бою, Абульгази Бахадур-хану пришлось искать убежище на чужбине. В последовавшие годы братоубийственной смуты он жил в Бухаре, Самарканде, Туркестане, Ташкенте, периодически участвуя в боевых действиях, одно время был ханом Ургенча. Схваченный врагами, Абульгази Бахадур-хан был сослан в крепость Абиверд, находившуюся под контролем Сефевидов. Таким образом, он десять лет оставался в Иране, затем ему удалось бежать. Потом снова начались скитания в поисках союзников. В конечном итоге, при поддержке хорезмской знати после смерти своего старшего брата в 1642 году он был избран вместо него ханом Ургенча, а в дальнейшем завоевал и Хиву, которая в то время была под властью Бухары. Так он стал правителем всего Хорезмского государства в 1645 году. Умер Абульгази Бахадур-хан в 1664 году вскоре после отречения от престола в пользу сына.
По данным издания Исламосфера, годы скитаний, проживание в Иране, Казахском ханстве, в Бухаре и Самарканде, среди закаспийских туркмен и у калмыцкого хана позволили Абульгази Бахадур-хану приобрести знания о народах региона, улучшить свой арабский язык и даже выучить монгольский. Он знал фарси на таком уровне, что, находясь в Иране, писал на нем стихи. Информацию, собранную им во время путешествий, Абульгази Бахадур-хан изложил в двух своих трудах, ставших ценными источниками по истории Средней Азии, – «Родословное древо туркмен» («Шаджара-и таракима») и «Родословное древо тюрок» («Шаджара-и турк»).
Как сообщает сам автор, «Родословное древо туркмен», завершенное им в 1659 году, он написал на чагатайском языке, избегая арабских и персидской терминов, по просьбе туркменской знати. В работе приводятся сведения о туркменах, Огуз-хане и его роде, во многом напоминая текст «Огуз-наме». Абульгази Бахадур-хан пользовался устными и письменными источниками, в частности народными преданиями и генеалогиями, хранившимися у туркменских беев и ходжей. На русский язык «Родословное древо туркмен» было переведено еще в конце XIX века и издано небольшим тиражом в Ашхабаде в 1892 году. После этого книга несколько раз переводилась и издавалась в XX веке. Классическим считается издание, осуществленное советским тюркологом А.Н.Кононовым.
«Родословное древо тюрок» затрагивает историю Шайбанидов, начиная со второй половины XV века. Но автор не смог завершить свой труд, это сделал его сын и преемник Ануш Бахадур. Работа рано получила признание на Западе. Ее обнаружил в Тобольске шведский офицер Табберт фон Страленберг, а после другой швед, Шенстрём перевел на немецкий в 1721 году. Затем последовали французский, русский и английский переводы. Историк Христиан Френ и казанский ученый Ибрагим Хальфин опубликовали оригинальную работу с латинским предисловием в Казани в 1825 году. На основе этого издания Н.А. Саблуков сделал перевод «Родословного древа тюрок» на русский язык, а Ахмед Вефик-паша – на османский.
Хотя произведения Абульгази Бахадур-хана носят эпический характер, они являются ценными источниками по истории среднеазиатских тюрок и происхождению тюркских народов.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Министерство туризма королевства временно приостанавливало оформление электронных виз для более чем десяти стран, включая Узбекистан и Таджикистан, в период хаджа. Сейчас возможность получения туристических виз через портал снова доступна, передает Kun.uz.
Министерство туризма Саудовской Аравии возобновило оформление электронных туристических виз для граждан Узбекистана через онлайн-портал «VisitSaudi». Эта возможность стала доступной спустя почти 10 дней после завершения сезона хаджа.
С апреля по 9 июня 2025 года для граждан Узбекистана, Таджикистана и ещё ряда стран (более десяти) оформление виз через электронный портал было временно приостановлено. Хотя официальных комментариев от саудовских властей не поступало, по неофициальным данным, причиной ограничения стало большое количество случаев, когда граждане Узбекистана и Таджикистана, отправлявшиеся на Умру, оставались в стране для совершения хаджа без соответствующего разрешения.
В 2025 году хадж совершили более 1,6 миллиона паломников со всего мира, в том числе свыше 15 тысяч граждан Узбекистана. Согласно постановлению правительства, организовывать хадж для граждан Узбекистана имеют право только Комитет по делам религий и Управление мусульман Узбекистана.
Система онлайн-виз, созданная Саудовской Аравией для расширения возможностей получения виз, охватывает 57 стран. Граждане Узбекистана получили доступ к этой системе с 6 августа 2023 года. До этого визы можно было оформить только через посольство или туристические агентства.
Электронная виза Саудовской Аравии является годовой многократной визой, дающей право находиться в стране до 90 дней и совершить умру. Однако она не даёт права на хадж, постоянное проживание или трудоустройство.
В ответ на это Узбекистан с 1 января 2023 года ввёл для граждан Саудовской Аравии безвизовый режим сроком до 30 дней при наличии обратного билета или билета в третью страну.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана