Сайт работает в тестовом режиме!
14 Май, 2025   |   16 Зулькада, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:31
Шурук
05:05
Зухр
12:24
Аср
17:24
Магриб
19:37
Иша
21:05
Bismillah
14 Май, 2025, 16 Зулькада, 1446
Новости

Окончание перевода Корана на язык "Сирибон" в Индонезии 

09.01.2025   8948   2 min.
Окончание перевода Корана на язык

Министерство религиозных дел Индонезии Kemenag и Государственный исламский университет UIN Сибер Шейха Нерова объявили об окончании проекта перевода Корана на язык сирибон.
Как сообщает IQNA, со ссылкой на сайт "voi.id", Ахмад Яни, глава проекта перевода Корана на язык сирибон (один из прибрежных городов Индонезии, расположенный на севере острова Ява в провинции Западная Ява), сообщил, что этот перевод был осуществлен с целью укрепления исламского призыва через местные языки, чтобы понимание Корана на родных языках стало возможным.  

Яни сказал: "использование местных языков не только упрощает понимание Корана для людей, но и помогает сохранить язык сирибон, который является культурным символом этого региона."
  
Он подчеркнул, что перевод Корана на язык сирибон отражает религиозную идентичность народа этого региона. Эта программа демонстрирует приверженность университета и Исламского образовательного центра Министерства торговли Индонезии поддерживать местные ценности.  

Он отметил, что с 2020 года эта программа стартовала с формирования команды переводчиков, а процесс ее утверждения завершился в 2023 году.
 
Команда переводчиков, состоящая из экспертов по Корану и культуре сирибон и ученых, сыграла важную роль в обеспечении точности и правдивости содержания перевода. Кроме этой команды, исследователи из религиозной сферы региона сирибон также участвовали в процессе валидации перевода. 
 
Яни, упоминая программу цифрового перевода Корана на язык сирибон, сказал: "на данный момент подготовлено около 300 печатных экземпляров этого перевода, которые распределяются в религиозных сферах."
 
Мухаммад Исам, глава Центра исследований Министерства религий Индонезии, также выразил благодарность команде переводчиков и сообщил, что целью этого перевода является сохранение и защита языка сирибон от исчезновения. Язык сирибон — один из 10 местных языков, включенных в программу цифровизации Корана.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Оснащение пропагандистских центров хаджа переводами Корана 

13.05.2025   1011   2 min.
Оснащение пропагандистских центров хаджа переводами Корана 

Саудовские чиновники объявили об открытии более ста центров информирования паломников в районе мечети аль-Харам и об оснащении этих центров переводами Корана на различные языки.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Twasul news ", саудовские власти объявили, что в течение сезона хаджа этого года в мечети аль-Харам будет открыто более 100 центров информирования.
Каждый центр будет включать в себя экземпляры Священного Корана, переведенные на международные языки, а также брошюры с руководствами, пропагандистские, образовательные и идеологические материалы, а также брошюры, знакомящие с ритуалами хаджа и умры, а также с умеренностью в исламе.
Глава по делам религии мечети аль-Харам и мечети Пророка (С.А.С) , 10 мая, открыл первый центр из этой серии в саудовской галерее, чтобы он служил религиозным центром, предоставляющим услуги паломникам хаджа и гостям мечети аль-Харам на нескольких языках и способствующим обогащению их духовного опыта во время хаджа.
Этот центр будет распространять среди паломников хаджа религиозные книги, переведенные на различные языки, посвященные ритуалам хаджа, толкованиям и молитвам.
В соответствии со своим оперативным планом по хаджу 1446 года управление по религиозным делам двух священных мечетей оборудовало маршруты и центры, ответственные за информирование паломников, чтобы наилучшим образом предоставить им необходимые услуги.
В связи с этим первая группа паломников к Дому Аллаха прибыла в Саудовскую Аравию из Малайзии, и официальные лица хаджа, приветствуя их, поприветствовали паломников и подарили им цветы и подарки.
В эти дни попечители хаджа в Саудовской Аравии, активизируя свою деятельность по предоставлению паломникам Дома Божьего наилучших условий для комфорта и здравоохранения, стремятся к тому, чтобы они могли совершить это предписание в наилучших условиях и с легкостью.
Также завершены необходимые приготовления к подготовке лагерей для приема паломников в Мине и Арафате и организации высокоэффективных логистических услуг.
Саудовская Аравия подчеркнула, что ни одному саудовскому гражданину или мигранту не будет разрешено совершать хадж без разрешения.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира