Специалисты Центра исламской цивилизации в Узбекистане изучают переводы Корана в рукописях.
Правители уделяли особое внимание не только копированию рукописей Корана, но и пониманию его смысла, сообщает пресс-служба ЦИЦ. Начиная с эпохи Саманидов, в некоторых рукописях были созданы подстрочные переводы.
К настоящему времени идентифицированы рукописи Корана с тюркскими переводами периода Саманидов, Караханидов, Газневидов, Сельджуков, Хорезмшахов и Тимуридов. Недавно азербайджанские специалисты предоставили новую информацию о четырех переводах Корана, написанных на староузбекском языке.
Одна из них была скопирована Мухаммадом ибн Шейхом Юсуфом аль-Абари и датируется эпохой Тимуридов. Эта рукопись хранится в Центральной библиотеке Астанай Кудси Ризави, расположенной в Мешхеде, Иран.
Предполагается, что еще одна рукопись Корана XVII века относится к эпохе Шейбанидов. Эта редкая рукопись в настоящее время хранится в фонде фонда "Исламские знания" в Иордании. Третья рукопись на староузбекском языке может относиться к периоду Сефевидов или Шейбанидов. В этом переводе также встречаются элементы огузского диалекта тюркского языка.
Четвертая рукопись также содержит перевод в той же форме, переписанный Али Шейхом Фазлуллахом в XVI веке. Он также хранится в Иране. Исследователи продолжают работу по широкому изучению этих рукописей.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В одном из ведущих высших учебных заведений Индии – Центральном университете Джамия Миллия Исламия прошёл международный фестиваль, в рамках которого студенты вуза представили образцы узбекской литературы и культуры, сообщает ИА «Дунё».
На традиционном мероприятии под названием «Эхо одиннадцати стран» («Echoes of Eleven») студенты университета прочитали стихи и исполнили песни на различных языках, в том числе на узбекском, а также продемонстрировали национальные танцы.
Дипломаты Посольства Узбекистана рассказали собравшимся о том, что в нашей стране дружно проживают представители более 130 национальностей и народностей, созданы благоприятные условия для равноправного развития узбекского и других языков.
Особое внимание уделено тому, что межнациональное согласие и религиозная толерантность являются величайшим достоянием Узбекистана и что эта ценность бережно сохраняется и укрепляется.
С 2004 года при Университете Джамия Миллия Исламия функционируют курсы узбекского языка. По инициативе и под авторством руководителя департамента иностранных языков профессора Шахида Таслима подготовлена серия учебников и пособий по узбекскому языку, а также изданы сборники, посвящённые историческим связям узбекского и индийского народов.
В настоящее время ведётся подготовительный процесс по включению с 2025/2026 учебного года в программу бакалавриата данного вуза подготовку специалистов по узбекскому языку, литературе и культуре.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана