Специалисты Центра исламской цивилизации в Узбекистане изучают переводы Корана в рукописях.
Правители уделяли особое внимание не только копированию рукописей Корана, но и пониманию его смысла, сообщает пресс-служба ЦИЦ. Начиная с эпохи Саманидов, в некоторых рукописях были созданы подстрочные переводы.
К настоящему времени идентифицированы рукописи Корана с тюркскими переводами периода Саманидов, Караханидов, Газневидов, Сельджуков, Хорезмшахов и Тимуридов. Недавно азербайджанские специалисты предоставили новую информацию о четырех переводах Корана, написанных на староузбекском языке.
Одна из них была скопирована Мухаммадом ибн Шейхом Юсуфом аль-Абари и датируется эпохой Тимуридов. Эта рукопись хранится в Центральной библиотеке Астанай Кудси Ризави, расположенной в Мешхеде, Иран.
Предполагается, что еще одна рукопись Корана XVII века относится к эпохе Шейбанидов. Эта редкая рукопись в настоящее время хранится в фонде фонда "Исламские знания" в Иордании. Третья рукопись на староузбекском языке может относиться к периоду Сефевидов или Шейбанидов. В этом переводе также встречаются элементы огузского диалекта тюркского языка.
Четвертая рукопись также содержит перевод в той же форме, переписанный Али Шейхом Фазлуллахом в XVI веке. Он также хранится в Иране. Исследователи продолжают работу по широкому изучению этих рукописей.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В эти дни председатель Управления мусульман Узбекистана, муфтий шейх Нуриддин Холикназар, провел беседу с будущими паломниками из Республики Каракалпакстан, города Ташкента и областей долины, находящимися в Мекке.
В начале своего выступления муфтий объяснил нашим паломникам, что Всевышний ниспослал на этой земле откровение, что Пророк (мир ему и благословение) и сподвижники жили там, и поэтому необходимо сохранять уважение к этому месту, увеличивать благодарность и поминание, быть стойкими в поклонении и добрых делах, и полностью избегать грехов и непослушания.
Кроме того, муфтий подчеркнул, что хадж мабрур, то есть без каких-либо грехов и принятый хадж, должен включать покаяние, искренность, соблюдение требований халяльного и чистого имущества и ихрама, совершение поклонения, увеличение поминания и прославления.
В конце беседы наши паломники, чьи сердца прояснились, а глаза наполнились слезами, подняли руки, сказав "аминь" на молитвы муфтия о принятии хаджа для всех, мире в нашей стране, процветании нашего народа и счастье и удаче наших детей, которые являются хозяевами нашего будущего.
В настоящее время в гостиницах Мекки продолжаются научно-просветительские беседы и сессии вопросов и ответов, посвященные паломничеству Хадж, с участием улемов, имам-хатибов и руководителей групп.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана