Сайт работает в тестовом режиме!
18 Июнь, 2025   |   22 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:04
Шурук
04:49
Зухр
12:29
Аср
17:40
Магриб
20:02
Иша
21:41
Bismillah
18 Июнь, 2025, 22 Зульхиджа, 1446

Найдены четыре узбекских перевода Священного Корана

17.02.2025   7089   1 min.
Найдены четыре узбекских перевода Священного Корана

Специалисты Центра исламской цивилизации в Узбекистане изучают переводы Корана в рукописях. 

Правители уделяли особое внимание не только копированию рукописей Корана, но и пониманию его смысла, сообщает пресс-служба ЦИЦ. Начиная с эпохи Саманидов, в некоторых рукописях были созданы подстрочные переводы. 

К настоящему времени идентифицированы рукописи Корана с тюркскими переводами периода Саманидов, Караханидов, Газневидов, Сельджуков, Хорезмшахов и Тимуридов. Недавно азербайджанские специалисты предоставили новую информацию о четырех переводах Корана, написанных на староузбекском языке.

Одна из них была скопирована Мухаммадом ибн Шейхом Юсуфом аль-Абари и датируется эпохой Тимуридов. Эта рукопись хранится в Центральной библиотеке Астанай Кудси Ризави, расположенной в Мешхеде, Иран.

Предполагается, что еще одна рукопись Корана XVII века относится к эпохе Шейбанидов. Эта редкая рукопись в настоящее время хранится в фонде фонда "Исламские знания" в Иордании. Третья рукопись на староузбекском языке может относиться к периоду Сефевидов или Шейбанидов. В этом переводе также встречаются элементы огузского диалекта тюркского языка.

Четвертая рукопись также содержит перевод в той же форме, переписанный Али Шейхом Фазлуллахом в XVI веке. Он также хранится в Иране. Исследователи продолжают работу по широкому изучению этих рукописей. 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан
Другие посты
Новости

Установка дисплеев для повышения осведомленности женщин в мечети Аль-Наби (С.А.С) 

29.05.2025   6871   1 min.
Установка дисплеев для повышения осведомленности женщин в мечети Аль-Наби (С.А.С) 

Управление по делам женщин мечети Аль-Наби (С.А.С) в Медине впервые установило интеллектуальные дисплеи внутри женских молитвенных залов с целью повышения их религиозных и познавательных знаний.

По сообщению IQNA со ссылкой на "Ас-Сабах аль-Араби", эти дисплеи установлены в мечети Аль-Наби (С.А.С) с целью облегчения доступа к религиозной информации современным, креативным и простым способом и позволяют женщинам-паломницам просматривать религиозные книги и пользоваться фетвами и религиозным содержанием на 19 языках. 
 

Эти дисплеи установлены в мечети Аль-Наби для использования паломницами разных национальностей и культур и стремятся служить паломницам и укреплять их духовный опыт, используя новые технологии и предоставляя им религиозные знания простым и доступным способом.


Следует отметить, что Управление по делам женщин мечети Аль-Харам также в рамках научного проекта «Зад» приступило к предоставлению научного объяснения книги «Хадж» Сахих Муслим с целью распространения умеренности в исламе и понимания обрядов хаджа.


Аиша Аль-Акла, заместитель директора Управления по делам женщин мечети Аль-Харам, сказала: "этот проект направлен на предоставление знаний и рекомендаций, необходимых женщинам, желающим совершить хадж, на основе правильного научного подхода."


Эти инициативы являются частью оперативного плана мечетей Аль-Харам и Аль-Наби (С.А.С) на сезон хаджа 2025 года, который включает в себя специализированные религиозные программы для обогащения опыта паломников и облегчения совершения обрядов в соответствии с исламскими инструкциями.


Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан