В Египте есть несколько песен, которые имеют особую связь с Рамаданом, пишет Галия Таман.
Все ставшие классикой египетские песни, посвященные Рамадану, изначально появились на радио. По данным издания «Исламосфера», в эпоху до распространения телевидения это был единственный способ для певцов и композиторов донести свои творения до массовой аудитории.
«Вахави йа вахави айаха»
Эта песня была написана в 1937 году. Интересно, что в ней смешано несколько языков. Слово вахави на коптском означает «привет», а айаха с древнеарабского языка переводится как «луна». Таким образом, песня приветствует новый месяц, который символизирует начало Рамадана. Исполнил «Вахави йа вахави айаха» певец Ахмед Абдель Кадер, который обрел популярность благодаря ей.
«Рамадан гана»
Эта классическая песня, название которой переводится как «Рамадан наступил», служит официальным объявлением о начале священного месяца в Египте. В 50-х годах ее должен был исполнить Ахмед Абдель Кадер, но, поскольку он уже спел «Вахави йа вахави айаха», радио отказалось его приглашать, потому что каждому артисту разрешалось выступить только с одной песней. Именно тогда на сцене появился Мухаммед Абдель Мутталиб, который и исполнил «Рамадан гана».
«Аху джа йа валяд»
Эту песню исполнило женское трио Саляса аль-Марах, пользовавшееся большой известностью в 1950-х годах. Голоса его участниц, Сафы, Вафы и Саны, звучали в самых популярных песнях Рамадана, традицию которых в те годы возрождало радио. «Аху джа йа валяд», впервые прозвучавший в 1959 году, был одним из таких хитов.
«Мархаб шахр ас-саум»
Как и «Рамадан гана», «Мархаб шахр ас-саум», что переводится как «Приветствие месяцу поста», – это ещё одна песня, которая напоминает о наступлении Рамадана. Для ее исполнения был выбран певец Абдулазиз Махмуд, а репетиция и запись проходили в садах Института арабской музыки. В 1966 году она была исполнена на радио и остается одной из самых популярных песен Рамадана в Египте по сей день.
«Ар-раджаль да хайгинини»
В отличие от вышеперечисленных, «Ар-раджаль да хайгинини» – это шутливая песня, в которой с юмором описывается поведение египтян во время священного месяца. Ее исполнили легендарные Саба и Фуад аль-Мухандас. Как рассказывают, однажды Саба гостила у Фарида аль-Атраша и познакомилась с поэтом Хусейном аль-Саидом, который и подарил ей эту песню. Она сразу же влюбилась в нее и настояла на том, чтобы исполнить её, хотя друзья отговаривали певицу от этого из-за ее неоднозначного текста. Песня рассказывает о недовольстве жены своим мужем во время Рамадана из-за его бесконечных просьб. Забавное исполнение мгновенно сделало ее культовым хитом.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
1 мая в Международном аэропорту Астаны состоялась торжественная церемония открытия нового направления авиасообщения по маршруту Астана-Туркестан-Самарканд, сообщает ИА "Дунё".
Новый регулярный авиарейс позволит резко увеличить показатели паломнического туризма, соединив города Самарканд, Бухару и Хиву, которые считаются жемчужиной Великого шелкового пути, знаменитым мавзолеем Ходжи Ахмада Яссави в городе Туркестане, являющимся духовным и историческим центром Казахстана.
Ожидается, что количество туристов из Казахстана в этом году достигнет 3 миллионов.
Новый рейс будет выполняться через город Туркестан, что обеспечит пассажирам удобный транзит и дополнительные возможности для осмотра достопримечательностей. Запуск данного рейса доведет количество авиарейсов между Казахстаном и Узбекистаном до 44.
Новый рейс будет курсировать два раза в неделю — по четвергам и воскресеньям. Рейсы будут выполняться на современных турбовинтовых самолетах "De Havilland Dash 8-Q400". Транзитная остановка в городе Туркестане длится около 40 минут, после чего пассажиры на том же самолете вылетают в Самарканд. Это позволит туристам эффективно планировать свой отпуск, облегчит доступ паломников к святым местам и создаст удобные возможности для деловых поездок.
Председатель совета директоров "Qazaq Air" Эндрю Коэн отметил, что новый маршрут внесет значительный вклад в развитие регионального туризма и культурных связей. Этот рейс соединит воздушным транспортом два великих культурных центра Казахстана и Узбекистана, еще больше активизируя туристический обмен между соседними странами.
«Мы рады открыть рейсы в такой исторический город, как Самарканд. Этот рейс не только увеличит туристический потенциал, но и еще больше укрепит дружеские отношения между нашими родственными народами», - отметил управляющий директор "Qazaq Air" Адилбек Умаралиев.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана