Сайт работает в тестовом режиме!
26 Декабрь, 2025   |   6 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:22
Шурук
07:47
Зухр
12:29
Аср
15:19
Магриб
17:04
Иша
18:23
Bismillah
26 Декабрь, 2025, 6 Раджаб, 1447

Мусульманская община штата Керала проявляет интерес к посещению исторических и исламских памятников Узбекистана

27.03.2025   3678   2 min.
Мусульманская община штата Керала проявляет интерес к посещению исторических и исламских памятников Узбекистана

Посол Узбекистана Сардор Рустамбаев встретился с руководителями компаний, действующих в сферах промышленности, здравоохранения, образования, туризма, культуры и других направлениях в городе Кожикоде индийского штата Керала, сообщает ИА «Дунё».
На мероприятии было подчеркнуто, что многогранное сотрудничество между Узбекистаном и Индией в последние годы демонстрирует динамичное развитие. Создаются благоприятные условия для глубокого и всестороннего обогащения двустороннего партнерства. В ходе обсуждения было отмечено, что особое внимание уделяется установлению и укреплению межрегиональных связей между двумя странами.
Кроме этого, обращено внимание на необходимость установления прямых контактов между предпринимателями регионов Узбекистана и штата Керала, а также на эффективное использование значительного потенциала межрегионального сотрудничества.
Стороны обсудили перспективы реализации совместных проектов в таких отраслях, как текстильная, кожевенная и обувная промышленности, здравоохранение, фармакология, туризм и другие. В частности, отмечено наличие благоприятной среды для ускоренного развития связей в сфере паломнического туризма.
Подчёркивалось, что представители мусульманской общины штата Керала, включая город Кожикоде, проявляют большой интерес к посещению исторических и исламских памятников Узбекистана, родины таких выдающихся ученых и мыслителей, как Имам Бухари и Имам Термизи.
Туристическая компания «Futuh Holidays», церемония открытия которой состоялась в рамках рабочего визита делегации Посольства Узбекистана в Кожикоде, определила организацию паломнических туров в Узбекистан одним из основных направлений своей деятельности.
В ходе беседы с Верховным муфтием Индии, председателем комплекса «Markaz Knowledge City», шейхом Абубакром Ахмедом, состоялся обмен мнениями по вопросам развития связей в сфере паломнического туризма и культурно-просветительской деятельности. Рассмотрены возможности сотрудничества между строящимся в Ташкенте Центром исламской цивилизации и данным комплексом, а также совместного изучения бесценного наследия великих узбекских учёных.
На встрече с председателем среднего образовательного учреждения «Alif Global School» Али Абдурахманом основное внимание было уделено установлению сотрудничества между узбекскими образовательными учреждениями и данной школой, а также реализации программ обмена учителями и школьниками.
Посольство и комплекс «Markaz Knowledge City» достигли договорённости об организации визита в Узбекистан делегации предпринимателей штата Керала в ближайшем будущем и определении перспективных направлений сотрудничества непосредственно на местах.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Другие посты
Новости

Луна в литературе мусульманского мира

19.12.2025   2862   4 min.
Луна в литературе мусульманского мира

В литературе дивана небесное светило обозначалось такими словами, как бадр «полная луна» и хилал «полумесяц». В их использовании были свои тонкости.
Бадр считался символом красоты и сияния, а хилал – обновления, рождения и новой жизни. В религиозной и суфийской литературе полная луна (бадр) была символом Пророка Мухаммада (мир ему). Подобно тому, как луна получает свой свет от солнца, Мухаммад (мир ему) получил своё откровение от Аллаха. Звёзды и полумесяц (хилял) подобны другим пророкам. Кроме того, звёзды предстают как символ сподвижников Пророка (мир ему). Луна также связывалась с Юсуфом, Исой, Хидром, Али, Хасаном и Хусейном (их называли бадрайн «две луны»), Руми, святыми, духовными наставниками и т.п.
Как сообщает портал «Исламосфера», луна как в мусульманской, так и мировой литературе чаще всего выступает символом возлюбленной и красавицы. Одно из самых распространённых сравнений – сравнение её лица с луной или солнцем. Воссоединение с луноликой возлюбленной невозможно; ею можно любоваться лишь издалека. Луна и солнце – два глаза неба. Грудь красавицы подобна луне. Луна – отражение в небесах раны в сердце влюблённого. Пятна на луне – шрамы на груди влюблённого, или родинки на лице красавицы. Луна и солнце – искры огня вздохов влюблённого, возносящиеся к небесам и т.п.
Слово «Аллах» (الله) состоит из тех же букв, что и слово хилал (هلال) «полумесяц». Поэтому в литературе, особенно в поэзии, полумесяц указывал на Аллаха. Часто с полумесяцем сравнивали брови возлюбленной, а также спину влюблённого, согнувшуюся от испытываемых им страданий.
Помимо возлюбленной, в литературе можно встретить целый пласт богатых образов, связанных с луной и полумесяцем. Луна – султан страны ночи, визирь султана Солнца, олицетворяющий здравый смысл, командующий армией звезд, всадник на коне ночи, чавуш (придворные воины для особых поручений), страж в небесной башне, ночной сторож. Она – мусульманин, солнце – христианин. Полная луна – шейх или проповедник, облаченный в черные одежды, в белом тюрбане и с сияющим лицом, который восходит на небесную кафедру (курси) и проповедует собранию звезд. Полумесяц – верующий, склоняющийся в земном поклоне на вышитом небесном молитвенном коврике; человек, совершающий намаз. Луна – дервиш мевлеви в белых одеяниях, исполняющий сема (кружение). Луна, получающая свой свет от солнца и появляющаяся ночью, – это мать, которая бодрствует и заботится о своих детях звездах. Согласно другому сравнению, полумесяц, качающийся в небесной колыбели, является сыном или няней девяти домов, т.е. девяти небес. Луна – глашатай и хранитель гробницы. Также она – водонос, переносящий благодать из источника солнца. В прошлом нищие и дервиши ходили с чашей для подаяния и лампой. Поэтому, а также из-за согнутой из-за лишений спины, полумесяц сравнивали с нищим. Полная луна – это покупатель, бродящий по небесному рынку с монетами звезд, ночной путник или вор, который носит черные одежды, чтобы замаскироваться. Полумесяц – это лентяй, который толстеет со временем, или портной, шьющий небесный атлас серповидной иглой. Солнце – тамбурин, а луна – танцовщица и т.п.
В поэзии существовал жанр относительно небольших по объёму стихотворений, таких как касыды и газели с радифами (словами, повторяющимися в конце каждого стиха) «михр-у мах» («солнце и луна») или «руз-у шеб» («день и ночь»), которые в изобилии содержали выражения, намеки, метафоры и уподобления, связанные с луной. Такие стихи назывались «мехтабийе».
Турецкая и персидская художественная литература также изобилует произведениями, связанными с Луной и другими небесными телами. Существовал жанр любовных поэм «Михр-у Мах», где Солнце и Луна выступали в качестве имен героев.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира