В Посольстве Узбекистана в Египте в честь праздника Навруз и в преддверии приближающегося Рамазан хайита был организован ифтар для соотечественников, сообщает ИА «Дунё».
В ходе мероприятия были продемонстрированы выступления Президента Узбекистана Шавката Мирзиёева: его речь на церемонии празднования Навруза и его выступление на ифтаре, состоявшемся 25 марта. Кроме того, обсуждались проводимые в стране реформы и обновления, охватывающие все сферы, включая религиозно-образовательную.
Во время ифтара соотечественники выразили благодарность Посольству за оказанное внимание и отметили, что такие мероприятия, организованные в праздничной атмосфере в дни священного Рамадана в дальних странах, пробуждают в них чувство патриотизма и гордости.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Бисмиллаҳир Роҳманир Роҳийм
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِهَا وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَخَيْرِ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ
Транскрипция дуа: Аллаахумма иннии ас’алюкя хайраха, ва хайра маа фийха, ва хайра маа урсилят бихь. Ва а‘уузубикя мин шарриха, ва шарри маа фийха, ва шарри маа урсилят бихь.
Значение дуа: О Всевышний, поистине, я прошу Тебя о благе этого ветра, благе того, что он в себе несет, и благе того, с чем он был послан. Ищу защиты у Тебя от зла его, зла того, что он в себе несет, и зла того, с чем он был послан (Передано имамом Тирмизи).