Саудовская авиакомпания сообщила, что в течение месяца Рамадан около 7 миллионов пассажиров и паломников умры прошли через 4 аэропорта Саудовской Аравии.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Эр-Рияд", холдинговая компания Saudi Arabian Airports Holding Company объявила, что в пиковый сезон умры в 1446 году по хиджре более 6,8 миллионов пассажиров и паломников, совершающих умру, воспользовались четырьмя саудовскими аэропортами с первого числа Рамадана по седьмое число Шавваля.
Эти перевозки осуществлялись через международный аэропорт имени короля Абдель Азиза в Джидде, международный аэропорт имени принца Мухаммеда бен Абдель Азиза в Медине, международный аэропорт имени принца Абдель Мухсина бен Абдель Азиза в Янбу и международный аэропорт Таиф.
Согласно отчету, пассажиропоток на международных рейсах достиг более 4,6 миллиона пассажиров на направлениях прибытия и вылета, в то время как количество пассажиров на внутренних рейсах составило 2,1 миллиона человек. Кроме того, общее количество рейсов за этот период составило около 40 тысяч, из которых более 25 тысяч - международные рейсы и более 14 тысяч - внутренние рейсы.
Международный аэропорт имени короля Абдель Азиза в Джидде, известный как основной центр приема паломников умры, зафиксировал самый высокий объем воздушного движения - более 5,3 миллиона пассажиров и паломников умры. За ним следует международный аэропорт имени принца Мухаммеда бен Абдель Азиза в Медине с более чем 1,1 миллиона пассажиров и паломников умры. Общее количество пассажиров, прошедших через два аэропорта имени принца Абдель Мухсина бен Абдель Азиза в Янбу и международный аэропорт Таиф, также превысило 212 тысяч человек.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В государственных учреждениях культуры Чешской Республики предметы искусства из Узбекистана представлены небольшими, но весьма выразительными коллекциями, подтверждающими уникальность узбекского культурного наследия, передает society.uz.
Самым обширным и полным собранием артефактов из Узбекистана располагает фонд Национального музея – Музея азиатских, африканских и американских культур имени Напрстка.
Письменные упоминания, относящиеся к истории Узбекистана, можно найти в Национальной библиотеке Чешской Республики в Праге. Речь идет прежде всего о двух факсимиле рукописей правоведа Абу Лайса Самарканди (944–983 гг.), представителя ханафитского мазхаба (одна из четырех правовых школ в суннитском исламе), работавшего в период правления династии Саманидов. Рукопись «Бустан ал-’арифин» («Сады познавших Аллаха») содержит 153 главы, в ней 112 листов, и она датирована 1628 г. Рукопись «Китаб аль-Бустан» («Книга сада») содержит 160 глав, 170 листов и датирована 1670 г. Обе рукописи касаются одних и тех же тем: о значении науки и человеческих знаний, об исламском праве, логике, содержат фетвы, повествуют о добрых нравах, об отношении к родителям, отношении людей к животным и т.д. Вторая рукопись, кроме того, включает в себя интерпретацию хадисов, предложенную Абу Лайсом Самарканди.
Несомненным подтверждением интереса чехов к историческим событиям, происходившим в Средней Азии, является книга «История Тамерлана, короля татарского» на чешском языке, которую перевел с латинского языка и опубликовал в Праге в 1598 г. Бартоломей Мацер из Летошиц. Книга напечатана готическим шрифтом, состоит из 25 глав и 112 страниц. Ее главы повествуют о рождении и юности Амира Темура, начале его правления, о завоеванных территориях, битве с турецким султаном Баязидом. Книга повествует также о личных качествах и семье правителя – о его строгости и одновременно щедрости, дружелюбии и героизме, об одной из жен, детях и, наконец, о его смерти.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана