Сайт работает в тестовом режиме!
29 Июнь, 2025   |   4 Мухаррам, 1447

город Ташкент
Фаджр
03:07
Шурук
04:53
Зухр
12:27
Аср
17:42
Магриб
20:03
Иша
21:46
Bismillah
29 Июнь, 2025, 4 Мухаррам, 1447
Новости

Посол Узбекистана встретился с генеральным секретарём Всемирного центра суфиев Малайзии

09.04.2025   4277   1 min.
Посол Узбекистана встретился с генеральным секретарём Всемирного центра суфиев Малайзии

Посол Узбекистана Каромиддин Гадоев провёл встречу с генеральным секретарём Всемирного центра суфиев Малайзии Абдул Каримом Саидом Хадаидом, сообщает ИА «Дунё».
В ходе встречи обсуждены вопросы развития паломнического туризма в Узбекистане, запуска программы «Умра плюс» с мусульманскими странами, а также проведения пятого туристического фестиваля «Накшбандия» в Бухаре.
Абдул Карим Саид Хадаид выразил глубокий интерес к сотрудничеству с узбекской стороной в сфере развития зиёрат-туризма в нашей стране, отметив значительный опыт Малайзии в данной области.
Генеральный секретарь выразил полную поддержку инициативе главы Узбекистана по реализации программы «Умра плюс» и подтвердил готовность активно способствовать продвижению этого проекта среди мусульманских стран через Всемирный центр суфиев.
Он также поделился рядом предложений по совершенствованию деятельности туристических операторов и агентств, специализирующихся на паломническом туризме в Узбекистане.
В ходе переговоров стороны договорились продолжить проработку обсуждённых вопросов и предложений, в том числе по инициативе проведения пятого фестиваля «Накшбандия» в сентябре текущего года в Бухаре. Ожидается, что в реализации этого мероприятия будет участвовать Комитет по туризму Узбекистана.
Всемирный центр суфиев, основанный в 2018 году и являющийся неправительственной организацией со штаб-квартирой в Куала-Лумпуре, в последние годы, в тесном сотрудничестве с Посольством Узбекистана, организовал фестивали «Накшбандия» в Бухаре, Самарканде, Термезе и Ташкенте, с участием последователей суфийского ордена Накшбандия из Малайзии, Индонезии, Бангладеш, Индии и Пакистана.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Инициатива мусульман Андалусии по переводу Священного Корана 

27.06.2025   3726   2 min.
Инициатива мусульман Андалусии по переводу Священного Корана 

Профессор истории религий и цивилизаций в Марокко считает, что перевод Священного Корана является одним из аспектов противостояния Запада и мусульман после падения Андалусии.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Аль-Джазиру", Абд аль-Азиз Шахбар, профессор истории религий и цивилизаций в Марокко, отметил, что перевод Священного Корана стал одним из полей противостояния Запада и мусульман после падения Андалусии. 

Он в программе «Аям Аллаха» на канале Аль-Джазир Мубашир сообщил, что после падения Андалусии мориски переводили значения Священного Корана особенным образом.

Этот марокканский профессор объяснил, что мориски были мусульманами Андалусии, находившимися под властью христиан Андалусии, некоторые из которых были изгнаны, некоторые остались, а некоторые стали христианами.

Эксперт продолжил: "мореиски интерпретировали Священный Коран в таких произведениях, как «Тафсир аль-Куртуби», в котором аят записывался на арабском языке и переводился с арабского на испанский шрифтом, таким образом, аяты писались латиницей."


Он добавил, что латинский испанский был смесью древнего латинского и арабского языков.

Профессор истории религий университета Абд аль-Малика ас-Саади в городе Тетуан на севере Марокко сказал, что полный перевод Священного Корана в «рукописной версии Толедо 1610 года» был свободен от всех ошибок, которые возникли в более позднем испанском языке.

Он считает, что мориски подходили к произношению при переводе Корана очень продуманно. Например, в переводе имени «Ар-Разик», для которого нет испанского слова, способного передать его значение.
Шахбар добавил, что перевод морисков предотвратил ошибки, которые могли возникнуть в других переводах.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира