В печатной и электронной версиях одной из старейших и наиболее влиятельных ежедневных газет Великобритании «The Times» опубликована статья под заголовком «Прю Лит: Путешествие моей мечты по Шёлковому пути в 85 лет», сообщает ИА «Дунё».
В ней британский кулинарный писатель Прю Лит рассказывает о своем трёхнедельном индивидуальном путешествии по Узбекистану делится своими впечатлениями и открытиями.
Автор пишет, что с первых минут посещения Узбекистана она почувствовала, что попала в атмосферу открытости и гостеприимства.
«Как только нас заметил пограничник с узбекской стороны, он сразу поспешил нам на помощь. Это задало тон всей поездке по Узбекистану - дружелюбие, готовность помочь, жизнерадостность. Он усадил нас в машину, чтобы мы могли встретиться с нашим гидом, Камиллой Джалаловой, которая вместе с водителем сопровождала нас на всём протяжении путешествия», - делится британская гостья.
Она пишет, что, как и многие британцы, она не смогла бы указать Узбекистан на карте и не имела ни малейшего представления о том, что через нашу страну прошли такие цивилизации, как персидская, греческая и русская. Но названия её городов — Хива, Бухара и Самарканд — звучали для нее весьма заманчиво.
Путешествие автора началось в Хиве, где она со своим супругом остановилась в отеле «Feruzkhan», расположенном внутри крепостной цитадели.
«Ранее это была медресе — религиозная школа, — а теперь бывшие комнаты студентов превращены в современные уютные номера, расположенные вокруг прохладного тенистого двора. Главной достопримечательностью города стало для нас Кальта минор — самый известный минарет Хивы, так и оставшийся недостроенным. Амин-хан, заказавший её строительство в 1852 году, был убит через три года, и работы остановились. Рядом с оставшимся изысканно украшенным изразцами 29-метровым минаретом находится завершённый минарет, на который можно подняться, чтобы полюбоваться видом на город», - поясняет она.
По дороге из Хивы в Бухару гости останавливались у дороги, чтобы попробовать сладкие дыни, которые также произвели на них приятный вкусовой шок.
Автор живописно рассказывает о примечательных местах Бухары - площади Ляби-Хауз, статуе Насреддина, медресе Мир-Араб, мечети и минарете Калян, цитадели Арк.
«Бухара славится своими прохладными крытыми базарами с куполами. Здесь можно найти украшения, изделия из дерева, шёлк, ковры, одежду и всевозможные продуктовые рынки. Даже повсеместные туристические сувениры, такие как изящно вырезанные складные подставки для книг и шахматные наборы, отличались высоким качеством», - пишет Прю Лит.
Автор также отметила профессионализм сопровождавшего их гида: «она рассказывала только то, что действительно нужно знать, не поддаваясь искушению выложить всё подряд, и тонко чувствовала, когда хочется просто постоять и посмотреть вокруг».
В Бухаре гости посетили студию Давлата Тошева — известного миниатюриста и каллиграфа — и приобрели два рисунка, выполненных его учениками. С вершины бывшей водонапорной башни они полюбовались панорамой города, а также стали свидетелями того, как четыре члена семьи, владеющей кондитерским бизнесом, тянули, месили, растягивали и перекручивали кусок ароматизированного сахара размером с автомобильную шину, превращая его в халву.
Переходя к узбекской кухне, автор дает ей свою профессиональную оценку, и оценка эта очень высока.
«Мы покинули Бухару и отправились в Самарканд — центр Великого шёлкового пути, магнит для романтиков, поэтов и искателей приключений, город, где Александр Македонский влюбился в Роксану. Но Самарканд — это не только романтика. Это также город Амира Темура, который завоевал огромную часть Центральной и Западной Азии во второй половине XIV века», - продолжает британская путешественница.
Она пишет, что некрополь Шахи-Зинда, где покоятся женщины династии Темуридов, стал абсолютной жемчужиной путешествия.
«Мавзолеи, спрятанные в узких проходах, украшены резной терракотой и изысканными плитками насыщенных синих оттенков. Сам мавзолей Амира Темура — величественный, позолоченный и вдохновляющий. Наследие Темура ощущается в Самарканде повсюду. Регистан — комплекс медресе, построенных с XV по XVII век — когда-то был назван индийским правителем Джорджем Кёрзоном в 1888 году «величайшей общественной площадью в мире». Улугбек, внук Темура, заказал строительство многих прекраснейших зданий Самарканда, включая медресе Улугбека — первого из зданий, окружающих Регистан, — а также огромной обсерватории. Он был известным покровителем науки, при котором работали 60 математиков и астрономов», - завершает автор свой рассказ о Самарканде.
Путешествие из Ташкента через горы Тянь-Шаня в плодородную Ферганскую долину автор назвала одним из самых красивых в мире.
«Далеко внизу течёт Сырдарья, а за каждым поворотом открываются всё новые горные хребты. Пять часов пути пролетели слишком быстро — я бы с удовольствием ехала весь день. Мы прибыли в Маргилан и сразу направились на шелковую фабрику «Ёдгорлик». Там мы увидели мастерский процесс создания ткани икат — когда нити окрашивают по особой технологии перед тем, как соткать ткань. Конечно, я не смогла устоять и приобрела потрясающий чёрно-розовый кафтан, а Джон — две наволочки и настенное панно из иката. Пришлось купить ещё два чемодана, чтобы увезти все наши сокровища домой», - восторгается британская путешественница.
В Риштане британцы познакомились с Олимом Нарзуллаевым — мастером-гончаром в седьмом поколении, занимающимся традиционной керамикой. Они могли наблюдать, как керамист формировал горшок и тщательно вытачивал его края, и будучи незрячим, полагался только на осязание.
«Мы приобрели тарелку, за росписью которой наблюдали лично — сын мастера расписывал ее традиционным цветочным орнаментом, без шаблона, просто, быстро и уверенно повторяя движения, которые мужчины в его семье передавали из поколения в поколение», - продолжает свой рассказ Прю.
Завершая повествование, она пишет, что трёхнедельный курс по истории Шёлкового пути — это не повод для хвастовства, а Узбекистан охватывает лишь часть этой истории, но всё же это путешествие было невероятно увлекательным.
«Архитектура, градостроительство, сады, живопись и керамика — всё это произвело на меня глубокое впечатление, - пишет она. - Это действительно было путешествие всей жизни. Конечно, есть приключения, от которых жаль, что пришлось отказаться. Но в мои 85 лет я счастлива, что способна выдержать три недели насыщенных экскурсий, путешествий и восхищений. И я хочу ещё».
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Московская соборная мечеть, которая является уникальным сооружением в столице золотых куполов, играет важную роль в сохранении религиозной идентичности российских мусульман, гарантируя приверженность мусульман духовным ценностям и в то же время продвигая терпимость между религиями.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Hespress", в центре российской столицы, где прохладный ветерок гуляет между старинными зданиями и современными небоскребами, возвышается Соборная мечеть, религиозное сооружение, сочетающее в себе исламскую аутентичность с художественным и величественным русским колоритом. Ее позолоченный купол сияет под коротким московским солнцем, а высокие этажи прочерчивают духовные линии в небе, словно шепча Вселенной, что ислам имеет прочное присутствие и корни на советской земле.
Внутри этого религиозного сооружения, архитектура которого радует глаз, а красота завораживает сердце, российские мусульмане собираются для единой молитвы. Географические, культурные и этнические различия между последователями ислама в этой европейской стране стираются. Остается только звук азана и мелодия чтения Корана, смешанные с русским акцентом, переплетенным с арабским, обладающие беспрецедентным благочестием и рисующие духовную картину, красота которой удваивается благодаря украшениям и коврам, расстеленным по всей этой мечети, которая считается одним из крупнейших религиозных центров мусульман на старом континенте.
Московская соборная мечеть была построена в 1904 году, когда русские цари предоставили религиозным меньшинствам в стране льготы на строительство храмов и отправление религиозных обрядов. Среди них были мусульмане, которые, полагаясь на собственные усилия, приобрели участок земли в центре Москвы, "столицы золотых куполов". Затем она была почти полностью перестроена и отреставрирована, и в сентябре 2015 года была официально открыта президентом Владимиром Путиным в присутствии национальных и иностранных политических и дипломатических деятелей в России.
Шестиэтажная Московская соборная мечеть может вместить более 10 тысяч молящихся, и это число достигает почти 200 тысяч в дни религиозных праздников. Из общей численности мусульман в России, составляющей 25 миллионов человек, более 3 миллионов проживают в Москве, столице. При этом в так называемых исламских республиках России, таких как Дагестан, Чечня, Татарстан и другие регионы, мусульмане составляют большинство населения.
В связи с этим заместитель Председателя Совета муфтиев России Ильдар Галеев заявил: "Московская соборная мечеть играет важную роль в сохранении религиозной и культурной идентичности мусульман в Российской Федерации, гарантируя приверженность мусульман своим духовным ценностям и в то же время продвигая терпимость между различными религиями, распространенными в стране."
Этот религиозный деятель добавил: "эта мечеть, которая была реконструирована в 2015 году, поддерживает партнерские отношения и сотрудничает с большинством исламских институтов по всему миру, включая Всемирную исламскую лигу и Организацию мусульманских ученых, а также с Министерством вакуфов и исламских дел в Королевстве Марокко, с которым мы ранее подписали меморандум о взаимопонимании по обмену визитами и религиозными публикациями."
Он признал, что отношения с Королевством Марокко в последние годы ослабли, особенно после пандемии COVID-19, по разным причинам, и, возможно, из-за большого расстояния между Москвой и Рабатом. Он также признал, что марокканские хафизы и судьи Корана известны в России, участвуют в многочисленных конкурсах по запоминанию Корана и достигают почетных результатов.
В связи с этим заместитель председателя Духовного управления мусульман России подчеркнул, что управление стремится к развитию межрелигиозного диалога в России посредством многочисленных мероприятий и событий, а также обязуется приглашать представителей других религий на все международные мероприятия управления.
Он подчеркнул, что мусульмане в Российской Федерации интегрированы во все аспекты экономической, политической, социальной и даже военной жизни и играют важную роль в военных операциях под руководством российского государства, что свидетельствует об их стремлении к укреплению единства и общего чувства принадлежности к такой великой стране, как Россия.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана