В археологических материалах и древних рукописях содержится множество интересных фактов о месте, расположенном в 25 км от центра Аккурганского района, на берегу Сырдарьи.
Согласно историческим источникам, Амир Темур, готовясь к походу против Тохтамышхана, собрал правое крыло своего войска между Самаркандом и Ташкентом. Когда Темур спросил об этом месте, ему ответили, что это руины города Банокант. Проницательный Амир Темур быстро осознал стратегическое значение этого места в Центральной Азии и приказал перестроить город.
В 1386-1389 годах город был перестроен и назван Шахрухия в честь младшего сына Темура. Есть также сведения, что Мирзо Улугбек бывал здесь до своего паломничества в Мекку в 1449 году. Это место, где побывали исторические личности, на протяжении многих лет называлось по-разному. В этом районе также находится святыня, называемая Шомиркори авлиё. Ежегодно сюда прибывает большое количество паломников, как из нашей страны, так и из-за рубежа.
Согласно легенде, три брата отправились на верблюдах из Бухары, чтобы основать здесь город. Было решено, что тот, чей верблюд сядет первым, построит на этом месте город. Когда они приблизились к месту, где Сырдарья протекает через район Банокат, из воды выпрыгнула огромная рыба. Братья начали переправляться через реку. Пока их верблюды направлялись к берегу реки, белый верблюд, на котором ехал Шомиркори, застрял в грязи при приближении к берегу. Люди стали называть это место – «место, где сел белый верблюд».
Это большая площадь, где раньше был рынок. Говорят, что на этом рынке продавали самые сладкие дыни и арбузы в мире. Когда в 1219 году Чингисхан вторгся на эти земли, тысячи защитников города были убиты, а базар оказался засыпан песком. Два брата покинули эти места и основали города Ходжанд и Сайрам. Однако Шомиркори остался там, где сел его верблюд, и начал лечить людей красными розами. Многие пациенты вылечились. Символ красной розы является ключевым элементом суфийского исцеления.
В научных кругах Шомиркори был известен как Сайид Неъматилла Валий. Многие события в жизни Шахрухии, направленные на установление мира, были инициированы его усилиями. По словам смотрителя этой святыни Тохира Курбанова, потомки святого Шомиркори до сих пор живут в разных уголках нашей страны. Они регулярно посещают могилы своих предков, расположенные в районе Шахрухия, и вспоминают события прошлого.
Сейчас на месте могилы святого Шомиркори находится мавзолей. Он был построен в 2003 году путем хашара. Вдоль дорожки, ведущей к мавзолею, высажены красные розы.
В последние годы хокимияты Ташкентской области и Аккурганского района уделяют особое внимание благоустройству этой святыни. Также планируется организовать места отдыха, пункты питания и предоставить дополнительные удобства для туристов, посещающих святыню.
В годы независимости территория, где располагалось историческое поселение Шахрухия, была разделена на СГМ Хосилдор и Навбахор. Здесь проживает более 8 тысяч человек.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В государственных учреждениях культуры Чешской Республики предметы искусства из Узбекистана представлены небольшими, но весьма выразительными коллекциями, подтверждающими уникальность узбекского культурного наследия, передает society.uz.
Самым обширным и полным собранием артефактов из Узбекистана располагает фонд Национального музея – Музея азиатских, африканских и американских культур имени Напрстка.
Письменные упоминания, относящиеся к истории Узбекистана, можно найти в Национальной библиотеке Чешской Республики в Праге. Речь идет прежде всего о двух факсимиле рукописей правоведа Абу Лайса Самарканди (944–983 гг.), представителя ханафитского мазхаба (одна из четырех правовых школ в суннитском исламе), работавшего в период правления династии Саманидов. Рукопись «Бустан ал-’арифин» («Сады познавших Аллаха») содержит 153 главы, в ней 112 листов, и она датирована 1628 г. Рукопись «Китаб аль-Бустан» («Книга сада») содержит 160 глав, 170 листов и датирована 1670 г. Обе рукописи касаются одних и тех же тем: о значении науки и человеческих знаний, об исламском праве, логике, содержат фетвы, повествуют о добрых нравах, об отношении к родителям, отношении людей к животным и т.д. Вторая рукопись, кроме того, включает в себя интерпретацию хадисов, предложенную Абу Лайсом Самарканди.
Несомненным подтверждением интереса чехов к историческим событиям, происходившим в Средней Азии, является книга «История Тамерлана, короля татарского» на чешском языке, которую перевел с латинского языка и опубликовал в Праге в 1598 г. Бартоломей Мацер из Летошиц. Книга напечатана готическим шрифтом, состоит из 25 глав и 112 страниц. Ее главы повествуют о рождении и юности Амира Темура, начале его правления, о завоеванных территориях, битве с турецким султаном Баязидом. Книга повествует также о личных качествах и семье правителя – о его строгости и одновременно щедрости, дружелюбии и героизме, об одной из жен, детях и, наконец, о его смерти.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана