Сайт работает в тестовом режиме!
14 Май, 2025   |   16 Зулькада, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:31
Шурук
05:05
Зухр
12:24
Аср
17:24
Магриб
19:37
Иша
21:05
Bismillah
14 Май, 2025, 16 Зулькада, 1446
Новости

Риоити Мита: от знакомства с исламом в Китае до перевода Корана в Японии 

16.04.2025   3895   3 min.
Риоити Мита: от знакомства с исламом в Китае до перевода Корана в Японии 

Хадж Риоити Омар Мита, японский переводчик и первый человек, переведший Священный Коран на японский язык.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Muslims Around the World", «Риоити Мита» или Хадж Омар Мита родился в 1892 году в городе Симоносеки, расположенном в префектуре Ямагути на острове Кюсю в западной Японии, в семье самураев и буддистов. Он получил высшее образование по специальности коммерция на экономическом факультете Университета Ямагути и окончил его в 1916 году.
Во время учебы Мита изучал книги Хаджа Омара Ямаоки, японского мусульманина. Эти книги были первым источником его знакомства с исламом.

По этой причине он продолжал свой путь в течение 30 лет, пока свет единобожия не засиял в его сердце.
После окончания университета Риоити Мита поехал в Китай, где познакомился с исламом через мусульман этой страны. В 1920 году он написал статью под названием «Ислам в Китае», которая была опубликована в журнале «Токизай Кинкиу». Он был очень впечатлен образом жизни китайских мусульман и в то время хорошо овладел китайским языком.
В 1921 году он вернулся в Японию и, слушая лекции Хаджа Омара Ямаоки, получил больше знаний об исламе.
Во время китайско-японской войны он также был отправлен в Северный Китай компанией Маньчжурской железной дороги. Он находился под влиянием китайских мусульман и мечтал, чтобы японское общество также было таким исламским обществом.
С тех пор Мита посетил многие страны, включая Саудовскую Аравию, и участвовал во многих встречах и конференциях. Он также написал книги о связи ислама с другими религиями и о жизни людей в исламском обществе.
В возрасте 49 лет Риоити Мита отправился в одну из мечетей Пекина, столицы Китайской Народной Республики, чтобы заявить о своем желании принять ислам. Поэтому в 1941 году он обратился в ислам и сменил свое имя на Омар Мита.
Хадж Омар Мита вернулся в Японию в 1945 году после окончания войны и сначала начал работать в Университете Кансай.
В 1957 году он поехал в Пакистан и занялся исламской деятельностью. В 1960 году он совершил хадж, а после смерти Садика Имаидзуми, первого председателя Японской мусульманской ассоциации (JMA), Мита был избран председателем этой ассоциации.
За время своего председательства в этой ассоциации он написал две важные книги об исламе на японском языке: «Понимание ислама» и «Введение в ислам». Он также перевел книгу «Жизнь сподвижников» Мухаммада Закарии на японский язык и несколько языков стран Восточной Азии.
28 июля 1972 года Хадж Омар Мита опубликовал первое издание перевода Священного Корана на японский язык, а исправленное издание было опубликовано в 1982 году.
После смерти жены он ушел с работы и поселился в Токио, посвятив все свое время пропаганде ислама. Он умер в 1983 году.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Преподаватели и студенты из Узбекистана повысили свои навыки и знания арабского языка в Омане

12.05.2025   1924   2 min.
Преподаватели и студенты из Узбекистана повысили свои навыки и знания арабского языка в Омане

С 13 апреля по 8 мая текущего года преподаватели Узбекского государственного университета мировых языков, Самаркандского государственного университета иностранных языков и университета "Oriental University" прошли стажировку по арабскомум языку, а студенты Узбекского государственного университета мировых языков прошли курс обучения в Институте арабского языка имени Султана Кабуса (Манах, Оман), сообщает ИА "Дунё".
В ходе пребывания в Омане узбекские преподаватели и студенты совместно с Посольством нашей страны представили культурный и туристический потенциал Узбекистана.
Представители Венгрии, Ганы, Индонезии, Испании, Коморских Островов, Латвии, Сальвадора, Турции, Таиланда и Индии, принявшие участие в мероприятии, познакомились с богатым историко-культурным и научным наследием нашей страны.
Для них также были подготовлены выставка и сценическое представление, отражающие туристический потенциал Узбекистана, традиции, культуру и вековые ценности узбекского народа.
На мероприятии выступил старший преподаватель Института арабского языка имени Султана Кабуса Мустафа аль-Бусаиди, который поделился своими мыслями об роли великих узбекских ученых и мыслителей в развитии исламской цивилизации. Он также выразил удовлетворение уровнем владения арабским языком слушателей из Узбекистана.
Старший преподаватель "Oriental University" Нодир Талипов и преподаватель арабского языка Узбекского государственного университета мировых языков Замира Таджиева представили информацию о внимании, уделяемом арабскому языку в учебных заведениях Узбекистана.
В завершение мероприятия узбекской аудитории в торжественной обстановке были вручены образовательные сертификаты института, а также прошла отдельная встреча с главой международного департамента Министерства вакуфов и религиозных дел Омана Мухаммадом Малики.
На ней глава департамента отметил, что усердие узбекских слушателей в освоении арабского языка выделяется на фоне общей аудитории, и подчеркнул заинтересованность в развитии сотрудничества между нашими странами в сфере религии и туризма, используя этот потенциал в будущем.
 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира