Хадж Риоити Омар Мита, японский переводчик и первый человек, переведший Священный Коран на японский язык.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Muslims Around the World", «Риоити Мита» или Хадж Омар Мита родился в 1892 году в городе Симоносеки, расположенном в префектуре Ямагути на острове Кюсю в западной Японии, в семье самураев и буддистов. Он получил высшее образование по специальности коммерция на экономическом факультете Университета Ямагути и окончил его в 1916 году.
Во время учебы Мита изучал книги Хаджа Омара Ямаоки, японского мусульманина. Эти книги были первым источником его знакомства с исламом.
По этой причине он продолжал свой путь в течение 30 лет, пока свет единобожия не засиял в его сердце.
После окончания университета Риоити Мита поехал в Китай, где познакомился с исламом через мусульман этой страны. В 1920 году он написал статью под названием «Ислам в Китае», которая была опубликована в журнале «Токизай Кинкиу». Он был очень впечатлен образом жизни китайских мусульман и в то время хорошо овладел китайским языком.
В 1921 году он вернулся в Японию и, слушая лекции Хаджа Омара Ямаоки, получил больше знаний об исламе.
Во время китайско-японской войны он также был отправлен в Северный Китай компанией Маньчжурской железной дороги. Он находился под влиянием китайских мусульман и мечтал, чтобы японское общество также было таким исламским обществом.
С тех пор Мита посетил многие страны, включая Саудовскую Аравию, и участвовал во многих встречах и конференциях. Он также написал книги о связи ислама с другими религиями и о жизни людей в исламском обществе.
В возрасте 49 лет Риоити Мита отправился в одну из мечетей Пекина, столицы Китайской Народной Республики, чтобы заявить о своем желании принять ислам. Поэтому в 1941 году он обратился в ислам и сменил свое имя на Омар Мита.
Хадж Омар Мита вернулся в Японию в 1945 году после окончания войны и сначала начал работать в Университете Кансай.
В 1957 году он поехал в Пакистан и занялся исламской деятельностью. В 1960 году он совершил хадж, а после смерти Садика Имаидзуми, первого председателя Японской мусульманской ассоциации (JMA), Мита был избран председателем этой ассоциации.
За время своего председательства в этой ассоциации он написал две важные книги об исламе на японском языке: «Понимание ислама» и «Введение в ислам». Он также перевел книгу «Жизнь сподвижников» Мухаммада Закарии на японский язык и несколько языков стран Восточной Азии.
28 июля 1972 года Хадж Омар Мита опубликовал первое издание перевода Священного Корана на японский язык, а исправленное издание было опубликовано в 1982 году.
После смерти жены он ушел с работы и поселился в Токио, посвятив все свое время пропаганде ислама. Он умер в 1983 году.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Третий раунд Европейских международных соревнований по заучиванию Корана среди взрослых завершился чествованием лучших в Исламском культурном центре города Риека, Хорватия.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "qna.org.qa", государство Катар участвовало в этом раунде соревнований, организованном исламским машаихатом (Управлением по делам мусульман) Хорватии, и Сайед Мохаммад Ахмад Аль-Харам был представителем этой страны в номинации полного заучивания Корана.
Исламский культурный центр города Риека, который был открыт более десяти лет назад при поддержке Катара, принимал эти соревнования, и Сайед Юсеф Хасан Аль-Хамади, катарский судья, наблюдал за соревнованиями участников в судейском комитете.
20 стран из Европы, Азии и Африки приняли участие в соревнованиях в Хорватии в коранической и духовной атмосфере, и это мероприятие стало глобальной трибуной для встречи хафизов и обмена их опытом в области заучивания и таджвида Корана.
Хорватия, Катар, Босния и Герцеговина, Северная Македония, Сербия, Алжир, Турция, Гвинея, Швеция, Бангладеш, Ливан, Тунис, Финляндия, Пакистан, Германия, Бельгия, Испания, Албания, Великобритания и Косово были странами-участницами этих коранических соревнований.
Этот международный конкурс был предназначен для хафизов в возрасте старше 35 лет, и в конце Мухаммад Абди из Швеции занял первое место в этом соревновании, а Осман Нажде из Ливана и Бари Сулейман Абубакар из Гвинеи заняли второе и третье места соответственно.
Согласно этому отчету, соревнования «Кораническое поколение» для детей и подростков также прошли в этой стране с участием 300 учеников из разных городов Хорватии.
Эти соревнования были встречены с особым энтузиазмом и вниманием со стороны семей и местного сообщества, а чтение Корана, религиозные гимны и образовательные мероприятия были частью программы этого мероприятия.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана