Саудовская Аравия ввела новые правила для сезона хаджа 2025 года. С конца апреля никто не сможет совершить хадж без специальной визы для паломников, передает Asia-Plus.
Представители Комитета по религии Таджикистана объяснили изменения агентству «Азия-Плюс», отметив, что ранее таджикские паломники выезжали в Саудовскую Аравию через туристические компании других стран за месяц до начала обрядов и нарушали закон, выполняя хадж незаконным способом.
Согласно новым изменениям, опубликованным Министерством внутренних дел Саудовской Аравии, с 29 апреля 2025 года в Мекку и Медину смогут попасть только те, кто имеет специальную визу хаджа.
Таким образом, теперь граждане Таджикистана, которые отправятся в паломничество с компаниями других стран, не смогут посетить Мекку законно.
«Граждане Таджикистана в основном отправляются в умру (малое паломничество) через соседние страны (Узбекистан и Россия), и часть из них нелегально остаются там уже до основного хаджа. Теперь это будет невозможно. С туристической или бизнес визой граждане нашей страны больше не смогут выполнить обряды хаджа и если такое случится, будут подвергнуты строгим санкциям», - заявили в Комитете.
Несмотря на неоднократные заявления Комитета, некоторые граждане из-за дешевизны услуг отправлялись в хадж через туристические компании соседних стран, но после завершения обряда часто обращались в Комитет с жалобами на обман со стороны этих компаний.
«Очевидно, что, учитывая активную рекламу иностранных компаний в интернете, многие граждане Таджикистана снова обратятся к ним. В прошлом году такие компании ввезли паломников в Мекку и не оказывали дальнейших услуг. В этом году страна-хозяин хаджа решила не допускать таких паломников в Мекку», — объяснили в Комитете.
Чем грозит?
Согласно новым правилам, тем, кто отправится в хадж незаконно, грозят штрафы, арест на 6 месяцев и депортация с запретом на въезд в Саудовскую Аравию на 10 лет.
Комитет по религии еще раз убедительно призывает граждан Таджикистана в этом году не ехать в хадж через иностранные компании, чтобы избежать проблем и не потерять возможность выполнить паломничество.
Следует отметить, что новые правила Саудовской Аравии касаются только хаджа. Совершение умры остаётся свободным.
Сезон хаджа-2025 года начнется в середине мая и продлится до конца июня.
Стоимость услуг в этом году составит 56 тысяч 800 сомони, платежи будут проводиться через «Ориёнбонк».
В этом году Саудовская Аравия выделила для граждан Таджикистана 7 тысяч квот для совершения хаджа.
Напомним, что за последние 20 лет около 40 миллионов мусульман из разных стран совершили хадж в Саудовской Аравии.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Элин Вольф — датчанка не мусульманка, имеющая докторскую степень по арабскому языку, перевела Священный Коран с целью познакомить народ Дании с истинной религией ислам.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Аль-Джазиру", перевод Корана на датский язык, выполненный датским востоковедом Элин Вольф, издан на академическом языке, совершенно верно и на 544 страницах.
Элин Вольф, потратившая три года на перевод Корана на датский язык, заявила, что цель публикации и издания этого перевода — познакомить народ Дании с истинной религией ислам.
Она заявила по этому поводу: "Представляя этот перевод, датчане познакомятся с исламом, и в некоторой степени будут устранены недоразумения, ложь и обвинения, выдвинутые с целью очернить лицо ислама".
Эта датская переводчица Корана также охарактеризовала свой поступок как своего рода ответ крайне правым партиям своей страны.
В отличие от переводов Корана в других странах, этот перевод предназначен исключительно для датского языка, и его текст не смешан с арабским текстом. Причина этого в том, что датский переводчик считает, что ограничение его датским языком повышает концентрацию читателя на значении, и он не хочет сбивать читателя с толку между двумя языками, даже если читатель не знает ни одного из этих языков.
Стоит отметить, что, несмотря на стремление этого датского переводчика использовать простой и легкий язык, его перевод является сильным, выразительным и литературно находится на высоком уровне.
Также в этом переводе не использованы причины ниспослания аятов, что некоторые считают большим недостатком в переводе, поскольку объяснение причин ниспослания необходимо для понимания значений Корана.
Также в этом переводе Корана слово «Аллах» не встречается, а вместо него используется слово «GOD» в значении «Бог», в то время как на обложке книги написаны некоторые коранические слова, такие как «قرآناً عربیاً» («Коран на арабском языке») и «ام الکتاب» («Мать Книги»).
Элин Вольф пояснила об этом переводе Корана, что выполнение перевода Корана было нелегкой задачей, а очень трудной и утомительной, и заняло более 3 лет.
Абдул-Вахид Педерсен, один из датских имамов, сказал об этом переводе, что этот перевод открывает датчанам понимание Священного Корана и помогает создать общее представление об учении религии ислам.
В этой связи Джихад аль-Фарра, глава Исламского центра Дании, согласился с мнением Педерсена и сказал: "Неспособность мусульман, не имеющих финансовых возможностей или научной компетентности, перевести Коран, является своего рода упущением, которое необходимо устранить".
Он выразил надежду, что усилия по расширению таких переводов и доведению их до совершенства будут увеличены, чтобы эти переводы стали надежным источником для мусульманского меньшинства.
Стоит отметить, что первый перевод Корана в Дании был опубликован в 1967 году датским мусульманином Абдуллой Мадсеном, но этот перевод, несмотря на продажу более 10 000 экземпляров, не был признан мусульманами Дании, поскольку переводчик этого Корана принадлежал к секте Ахмадия, и в этой книге было много лингвистических ошибок и трудных терминов, которые Элин Вольф исправила в своем переводе, который считается вторым переводом Корана на датский язык в этой стране.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана