Среди произведений, выставленных на аукционе Sotheby's, — большой манускрипт Корана эпохи мамлюков (XV век н. э.).
По сообщению IQNA со ссылкой на "thevalue", крупная рукопись Корана эпохи мамлюков в Египте, датируемая концом 1470-х годов, является одним из лотов, которые сегодня будут предложены на аукционе Sotheby's.
30 апреля, лондонский Sotheby's представила коллекцию под названием «Искусство исламского мира и Индии», в которую войдут книги, произведения искусства и исторические артефакты из этой части мира. Эти произведения, в общей сложности 181 предмет, представляют широкий спектр культур, периодов и форм искусства, связанных широкими географическими связями.
Учитывая ярко выраженную тенденцию к религиозным текстам, которые хорошо показали себя на аукционах в последние два года, четыре из пяти лучших работ связаны с Кораном. Коллекция включает в себя великолепный большой Коран эпохи мамлюков, оцененный в 300 000–500 000 фунтов стерлингов (примерно 397 000–662 000 долларов США).
Среди других работ, возглавляющих список, можно выделить бронзовый подсвечник с золотой и серебряной отделкой, очень редкую керамическую плитку из Ракки, относящуюся к первой половине XIII века, деревянный и костяной ящик времен правления мусульман в некоторых частях Испании и латунный астролябий из Марокко.
Султанат мамлюков (1250–1517 гг. н.э.) был обширной империей, которая в период своего расцвета простиралась от южной части современной Турции до современного Египта. Помимо геополитической и исторической значимости, мамлюки были известны своей культурой и искусством, особенно декоративным искусством, таким как стекольное дело, текстиль и деревообработка, которые прославились во всем Средиземноморском регионе.
Однако, пожалуй, самым распространенным и почитаемым искусством и культурой мамлюков было развитие декоративных рукописей, особенно Корана. Эти очень сложные Кораны в основном создавались в Каире, Дамаске и Алеппо и отличались искусной позолотой, техникой, применяемой к рукописям, которая включает в себя украшения и изображения вокруг текста. В средневековой Европе эта техника чаще использовалась для важных государственных и религиозных текстов.
Эта конкретная коллекция отличается разнообразными декоративными элементами, написанными почерком насх, в то время как некоторые другие написаны почерком сулюс, типом каллиграфии, который обычно можно увидеть в качестве украшения мечетей. Эти компоненты можно найти на страницах, содержащих иллюминированный текст, обильно украшенный золотыми, красными и синими цветами, многие из которых организованы в узоры, в которых объединены слова.
Что отличает эту коллекцию от других Коранов, так это ее происхождение. Мухаммад Абуль-Фадль ибн Абдул-Ваххаб аль-Арадж жил в империи мамлюков и был писцом и переписчиком, работавшим на султана аль-Ашрафа Кансуха аль-Гури (правил в 1501–1516 годах). Многие работы этого писца были высоко оценены в регионе, так что девять его рукописей были найдены во дворце Топкапы в Стамбуле, который первоначально был дворцом османских султанов.
Султан был главным покровителем искусства, который не только поддерживал его, но и использовал искусство как политический инструмент для улучшения своего имиджа в глазах общественности и завоевания благосклонности и вознаграждения своих верных союзников. Он приказывал художникам создавать произведения искусства для демонстрации в этих местах. Он также курировал ремонт и реставрацию двух священных городов ислама, Мекки и Медины, во время правления мамлюков.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В государственных учреждениях культуры Чешской Республики предметы искусства из Узбекистана представлены небольшими, но весьма выразительными коллекциями, подтверждающими уникальность узбекского культурного наследия, передает society.uz.
Самым обширным и полным собранием артефактов из Узбекистана располагает фонд Национального музея – Музея азиатских, африканских и американских культур имени Напрстка.
Письменные упоминания, относящиеся к истории Узбекистана, можно найти в Национальной библиотеке Чешской Республики в Праге. Речь идет прежде всего о двух факсимиле рукописей правоведа Абу Лайса Самарканди (944–983 гг.), представителя ханафитского мазхаба (одна из четырех правовых школ в суннитском исламе), работавшего в период правления династии Саманидов. Рукопись «Бустан ал-’арифин» («Сады познавших Аллаха») содержит 153 главы, в ней 112 листов, и она датирована 1628 г. Рукопись «Китаб аль-Бустан» («Книга сада») содержит 160 глав, 170 листов и датирована 1670 г. Обе рукописи касаются одних и тех же тем: о значении науки и человеческих знаний, об исламском праве, логике, содержат фетвы, повествуют о добрых нравах, об отношении к родителям, отношении людей к животным и т.д. Вторая рукопись, кроме того, включает в себя интерпретацию хадисов, предложенную Абу Лайсом Самарканди.
Несомненным подтверждением интереса чехов к историческим событиям, происходившим в Средней Азии, является книга «История Тамерлана, короля татарского» на чешском языке, которую перевел с латинского языка и опубликовал в Праге в 1598 г. Бартоломей Мацер из Летошиц. Книга напечатана готическим шрифтом, состоит из 25 глав и 112 страниц. Ее главы повествуют о рождении и юности Амира Темура, начале его правления, о завоеванных территориях, битве с турецким султаном Баязидом. Книга повествует также о личных качествах и семье правителя – о его строгости и одновременно щедрости, дружелюбии и героизме, об одной из жен, детях и, наконец, о его смерти.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана