В столице Омана Маскате прошел литературно-просветительский вечер, посвященный 150-летию со дня рождения Махмудходжи Бехбуди — основателя движения туркестанских джадидов, видного писателя и общественного деятеля, издателя и просветителя, сообщает ИА «Дунё».
Литературное мероприятие было организовано Посольством Узбекистана в Омане совместно с женским книжным обществом Омана «Байтул кираа».
«Байтул кираа» — общественная организация, зарегистрированная при Министерстве культуры, спорта и молодежи Омана, которая объединяет образованных женщин разных профессий.
На мероприятии подробно обсуждались содержание и суть произведения «Махмудджоджа Бехбуди», написанного египетским ученым Ахмадом Мусой и узбекским ученым-востоковедом Баходиром Пирмухамедовым, посвященного жизненному пути и джадидской деятельности просветителя.
В докладах участники поделились своими мыслями об этой книге, жизни и творчестве Бехбуди. Обсуждались идеи Махмудходжи Бехбуди, направленные на реформирование и развитие узбекского общества того времени посредством изучения науки, а также усилия ученого по развитию искусства.
Главной темой мероприятия стала поэма писателя «Падаркуш», написанная и поставленная на сцене театра «Турон» в 1914 году.
Представители Посольства нашей страны в Омане рассказали участникам о проводимой в Узбекистане работе по сохранению наследия великих предков, внесших неоценимый вклад в развитие мировой науки, возрождению памяти о просвещенных узбекских джадидах.
Особо отмечены задачи, поставленные в постановлении Президента Узбекистана «О широком праздновании 150-летия со дня рождения основоположника движения туркестанских джадидов, видного писателя и общественного деятеля, издателя и педагога Махмудходжи Бехбуди». Также были обсуждены состояние и перспективы узбекско-оманских отношений в культурной, образовательной и литературной сферах.
По итогам мероприятия было решено организовать специальный вечер, посвященный наследию Бехбуди в Самарканде - городе, где он родился и вырос.
Рахма ал-Вухайб:
- Махмудходжа Бехбуди был патриотом своей родины. Он всегда призывал к национальному единству, согласию между обществом и религией, был сторонником объединения всех сил ради процветания отчизны.
Однако, несмотря на его преданность и благородство, руки тирании и клеветы добрались и до него. Он был несправедливо казнен тиранами.
Перед своей мученической смертью он завещал своим соратникам и ученикам продолжить его миссию. То есть он повелел распространять знания и спасать людей от тьмы невежества.
Мир потерял такого человека, как Бехбуди, но Бехбуди обрел честь мученичества на пути знания.
Нахо ас-Санхония (Йемен):
– Когда я впервые увидела книгу о Бехбуди на арабском языке, меня привлек псевдоним, данный писателю. Поэтому я начал искать его значение. И вот тут-то во многом и сформировалась моя идея — на этот раз я поставил себе целью рассказать не о книге, а о мыслителе и просветленном человеке, с которым я познакомился благодаря ей.
Говорят, что каждый человек рождается с именем. Возможно, судьба Махмудходжи Бехбуди была определена его именем. Это не просто имя, но и честь.
Жизнь Бехбуди навсегда осталась в истории и в наших сердцах.
Сухейр Толиб аль-Хусния:
- Один из аспектов, который привлек меня в книге, - это реформаторская деятельность Бехбуди. В центре повестки дня реформатора стояла задача улучшения или радикального изменения образования. Его целью было адаптировать образование к вере и поощрять здравый смысл в обществе. Он выступал за независимое, осознанное мышление, а не за слепое следование за массами или принятие колониальной политики.
Конечно, естественно, что любая реформа встречает противодействие общества. Об этом, в частности, свидетельствует тот факт, что некоторые ученые называют джадидов неверными. Потому что они критиковали старую систему, которая нуждалась в изменениях, новых идеях.
В основе этих реформ лежало открытие новых школ. Конечно, нации возвышаются благодаря знаниям и образованию. Я считаю, что поощрение Бехбуди развития театрального искусства и печатных изданий, его внимание к родному языку, усилия по освобождению узбекского языка от влияния других языков были направлены на сохранение самобытности его народа.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Священный Коран представляет ритуалы хаджа как возможность укрепить моральное саморазвитие, практиковать самообладание и обеспечить духовную поддержку для загробной жизни, передает IQNA.
В суре Аль-Бакара, аят 197, говорится: «Хадж – известные месяцы [шавваль, зуль-ка’да и первые десять дней месяца зуль-хиджжа], и кто обязался в них [в эти месяцы] (совершить) хадж (войдя в состояние ихрама), то нет [не позволяется] приближения (к совершению близости ни словами и ни поступками), и ослушания (повелений Аллаха), и препирательства [споров] во время хаджа. И что вы сделаете хорошего, то (это) знает Аллах. И запасайтесь, и лучший из запасов – (качество) остережения (наказания Аллаха). И остерегайтесь Меня [Моего наказания], о обладатели разума!».
Слово «рафаса» означает половой акт, а «фисук» означает ложь, клевету, спор и слова «Нет, клянусь Аллахом» и «Да, клянусь Аллахом». Этот аят показывает, что эта божественная обязанность сопровождается моральными и поведенческими ограничениями. Такое поведение, как непристойные высказывания, непослушание и споры, объявлено запретным во время хаджа, и подчеркивается необходимость избегать их.
Затем Коран напоминает нам: «И запасайтесь, и лучший из запасов – (качество) остережения (наказания Аллаха). И остерегайтесь Меня [Моего наказания], о обладатели разума!», что означает обеспечение пропитания для духовного пути человека. В этом аяте благочестие представлено не только как цель хаджа, но и как «лучшее обеспечение» на пути религиозной жизни.
Хадж, таким образом, является обрядом, в котором практика нравственного поведения, отказ от эгоизма и сосредоточение на чистом поклонении составляют его основную ось.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана