Главное управление по делам религии мечети Аль-Харам и мечети Пророка объявило о запуске проекта перевода проповеди дня Арафа в сезон хаджа 1446 года хиджры на 35 языков мира.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Al-Masry Al-Youm", Главное управление по делам религии мечети Аль-Харам и мечети Пророка (С.А.С) запустило исключительный проект обогащения по переводу проповеди Арафа в сезон хаджа 1446 года хиджры на 35 языков, которым воспользуются около 5 миллионов мусульман по всему миру.
Этот план направлен на передачу глобального послания умеренности и сдержанности всем народам мира.
Министерство хаджа и умры Саудовской Аравии также объявило о полной готовности Центра обслуживания паломников, который круглосуточно предоставляет услуги на 11 различных языках во время сезона хаджа. Это обеспечивает быстрый ответ на все вопросы, сообщения и предложения паломников, особенно касающиеся транспорта, проживания и питания.
Центр работает с использованием новейших технологий в области контакт-центров, а среднее время ответа на звонки составляет всего 41 секунду, что свидетельствует об эффективной работе и качестве обслуживания.
Этот центр является одним из столпов системы обслуживания, предоставляемой паломникам. Его рабочая среда развита, операционные системы обновлены, и в нем работает квалифицированный и обученный персонал для удовлетворения потребностей паломников на всех этапах их поездки, от прибытия до отъезда.
Центр опирается на всеобъемлющую базу данных, которая включает в себя более 300 ответов на наиболее распространенные вопросы, тщательно отслеживает все отчеты и передает их в соответствующие органы для оперативной обработки.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Почитание знаков поклонения является признаком чистой души и богобоязненного сердца. Тот, кто в душе своей благочестив, будет смиренным и покорным перед Божественными знамениями, передает IQNA.
Всевышний Бог говорит в Священном Коране: «Вот так! И если кто почитает обрядовые знамения Аллаха, то это исходит от богобоязненности в сердцах» (Хадж: 32).
В этом аяте местоимение «то это» относится к почитанию знамений, то есть само это уважение к знамениям Бога проистекает из богобоязненности сердца.
Другими словами, существует глубокая связь между сердцем человека и внешним почитанием знамений.
Добавление «богобоязненности» к «сердцам» также показывает, что истинным источником богобоязненности является внутренняя сущность человека и его искреннее намерение, а не внешние проявления или лицемерное поведение.
Богобоязненность, которой нет в сердце и которая проявляется только на словах или в предполагаемом поведении, является своего рода внешней богобоязненностью, которая проистекает из лицемерия и теряет свою ценность.
Толкование «Рух аль-Маани» подчеркивает, что «кто» в этом предложении либо для выражения причины, либо для выражения начала. В любом случае получается, что почитание символов либо проистекает из сердечной богобоязненности, либо осуществляется для ее достижения. Фахр Рази также считает символы знаками для обозначения божественного повеления; знаками, в исполнении которых нельзя медлить, а нужно стремиться к ним с энтузиазмом и без оправданий и отвечать на призыв Бога.
Из этого аята можно понять несколько важных посланий: внутренняя богобоязненность должна проявляться в поведении и поклонении.
Пренебрежение символами указывает на слабость в сердечной богобоязненности. Почитание этих знаков должно быть искренним и благочестивым, а не соревновательным или лицемерным. И, наконец, именно сердце человека является мерилом и местом оценки перед Господом.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана