Главное управление по делам религии мечети Аль-Харам и мечети Пророка объявило о запуске проекта перевода проповеди дня Арафа в сезон хаджа 1446 года хиджры на 35 языков мира.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Al-Masry Al-Youm", Главное управление по делам религии мечети Аль-Харам и мечети Пророка (С.А.С) запустило исключительный проект обогащения по переводу проповеди Арафа в сезон хаджа 1446 года хиджры на 35 языков, которым воспользуются около 5 миллионов мусульман по всему миру.
Этот план направлен на передачу глобального послания умеренности и сдержанности всем народам мира.
Министерство хаджа и умры Саудовской Аравии также объявило о полной готовности Центра обслуживания паломников, который круглосуточно предоставляет услуги на 11 различных языках во время сезона хаджа. Это обеспечивает быстрый ответ на все вопросы, сообщения и предложения паломников, особенно касающиеся транспорта, проживания и питания.
Центр работает с использованием новейших технологий в области контакт-центров, а среднее время ответа на звонки составляет всего 41 секунду, что свидетельствует об эффективной работе и качестве обслуживания.
Этот центр является одним из столпов системы обслуживания, предоставляемой паломникам. Его рабочая среда развита, операционные системы обновлены, и в нем работает квалифицированный и обученный персонал для удовлетворения потребностей паломников на всех этапах их поездки, от прибытия до отъезда.
Центр опирается на всеобъемлющую базу данных, которая включает в себя более 300 ответов на наиболее распространенные вопросы, тщательно отслеживает все отчеты и передает их в соответствующие органы для оперативной обработки.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Король Марокко Мухаммед VI призвал граждан временно отказаться от обряда жертвоприношения на Курбан-байрам в этом году из-за значительного сокращения поголовья скота, вызванного продолжающейся засухой и её социально-экономическими последствиями, передает IslamNews.
В обращении, зачитанном министром по делам религии Ахмадом Тауфиком в эфире государственного телеканала, король заявил: «Мы стремились обеспечить выполнение этой религиозной практики наилучшим образом, но необходимо учитывать климатические и экономические вызовы, с которыми сталкивается страна, особенно в свете значительного сокращения численности скота».
Он отметил: «Поскольку жертвоприношение является подтверждённой сунной (желательной, но не обязательной практикой), его выполнение в нынешних тяжёлых условиях может нанести реальный ущерб значительной части населения, особенно малоимущим».
Поддержка политических партий
Решение короля было высоко оценено как правящими, так и оппозиционными партиями, которые назвали его «мудрым и продиктованным необходимостью».
Правящая партия «Национальное объединение независимых» (RNI) заявила, что это решение отражает заботу короля о народе и стремление облегчить соблюдение религиозных предписаний в сложных условиях.
Оппозиционная партия «Социалистический союз народных сил» (USFP) призвала все заинтересованные стороны последовать призыву короля, чтобы снять давление с малообеспеченных граждан.
Генсек Партии прогресса и социализма (PPS) Набиль Бенабдалла в соцсети назвал шаг «смелым и мудрым», призвав правительство обеспечить его эффективную реализацию, в том числе поддержку мелких фермеров.
Прецеденты в прошлом
Это не первый случай, когда в Марокко отменяется жертвоприношение: король Хасан II принимал аналогичные меры в 1963, 1981 и 1996 годах по тем же причинам — засуха и экономические кризисы.
Сейчас страна переживает седьмой год засухи подряд, что негативно сказывается на численности поголовья и ценах на красное мясо. В прошлом году, несмотря на импорт 300 тыс. голов скота и государственные субсидии (500 дирхамов за голову), цены остались высокими — от $200 до $700 за одну жертву.
Сокращение числа жертвоприношений
По данным Марокканского центра гражданственности, всё больше семей отказываются от выполнения обряда, что видно даже по снижению объёма отходов в день праздника в Касабланке — с 16 тыс. тонн в 2023 году до 12 тыс. тонн в 2024.
Статистика по скотоводству
Министр сельского хозяйства сообщил, что в 2024 году поголовье сократилось до 20,3 млн, что на 2% меньше, чем в 2023.
С 2016 года общий спад составил 38% — с 29 млн до 17 млн голов, из которых лишь 1 млн пригоден для забоя.
Импорт до 12 февраля 2025 года составил 21 800 голов крупного рогатого скота, 124 000 овец.
Экспертные оценки
Бадр Захир Аль-Азрак (экономист) считает, что решение ожидалось и является необходимым, чтобы предотвратить дальнейшее истощение стада, рост цен и давление на покупательную способность населения.
Он также отметил, что убытки понесут скотоводы, но в целом это шаг в интересах сектора, фермеров и потребителей.
Рашид Сари (экономист) считает, что праздничный забой означал бы «смертный приговор» мясному сектору. Из-за 38% снижения поголовья, страна смогла бы импортировать не более 1 млн голов при потребности в 5 млн — что потребовало бы огромных затрат.
Также он спрогнозировал рост цен с текущих 120–130 дирхамов/кг (12–13 долларов) до 160–180 дирхамов (16–18 долларов) в случае проведения обряда.
Предложения по решению проблемы
Сари подчеркнул, что кризис вызван не только засухой, но и неэффективной сельхозполитикой. Он предложил развивать местные породы, а не дорогие гибридные, а также поддержать скотоводов и организовать их в кооперативы и малые предприятия.
Отказ от обряда жертвоприношения в 2025 году — вынужденная и рациональная мера, направленная на сохранение продовольственной безопасности, стабилизацию цен и восстановление национального скота.
Санъа Аль-Куайти
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана