В аятах 96 и 97 суры «Аль-Имран» Священный Коран представляет Каабу как первый дом, построенный для поклонения людей на земле.
В 96-м аяте суры «Аль-Имран» говорится: «Воистину, первым домом, который был воздвигнут для людей, является тот, который находится в Бекке. Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров». Слово «Бекке» в языке означает скопление, земля Каабы и ее окрестности названы Беккой из-за скопления людей. Также «Бурук» означает стабильность, благословение, фиксированную и благословенную выгоду, то, в чем есть фиксированная выгода.
Одной из критик бану исраиля было то, почему мусульмане, учитывая древность Храма, построенного царем Соломоном за тысячу лет до рождения Христа, отказались от него и сделали Каабу своей киблой. Этот аят отвечает им: Кааба с самых первых времен была первым домом поклонения, и ее возраст больше, чем где-либо еще.
Также аят гласит, что дом, расположенный на земле «Бекке», благословен и является руководством для миров. Далее Всевышний Бог перечисляет очевидные признаки единобожия в этом доме, одним из которых является место Ибрахима (мир ему); то самое место, где стоял Ибрагим во время строительства Каабы.
В Коране Кааба, помимо первого дома, упоминается во многих выражениях, в том числе: центр устойчивости и подъема людей: «с ожерельями опорой для людей» (Маида: 97), дом свободный и без владельца: «древный Дом» (Хадж: 29) и место собрания и дом безопасности людей: «Мы сделали этот Священный Дом безопасным и надёжным приютом для людей» (Бакара: 125). В обсуждаемом аяте «безопасность» также упоминается как шариатская особенность этой земли.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Старая библиотека города Кайруан содержит редкую коллекцию рукописных копий Корана, написанных на кожаных и пергаментных свитках, восходящих к началу истории ислама.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Аль-Фуркан", старая библиотека города Кайруан (древний город в Тунисе) содержит редкую коллекцию рукописных копий Корана, написанных на кожаных и пергаментных свитках, восходящих к началу истории ислама. До открытия копий Корана и свитков Великой мечети Саны в Йемене эта коллекция была единственным основным источником для изучения искусства каллиграфии в ранний исламский период.
Жорж Марсе (французский востоковед) и Луи Пуансо (французский археолог) посвятили обширные исследования рукописям библиотеки Кайруана, что позволило задокументировать и идентифицировать наиболее важные художественные особенности этих рукописей, но основное внимание уделялось их изучению независимо от копий Корана в этой библиотеке.
Также изучение документов и текстов, в которых не была опубликована дата, таких как старые отчеты о копиях Корана из Кайруана, и исследование некоторых рукописей, особенно книги «Ат-Таисир фи синаат ат-Тасфир» шейха Бакра ибн Ибрагима аль-Ашбили, которое позволяет зафиксировать различные этапы изготовления кожи и ознакомиться с художественными и лингвистическими терминами, относящимися к ней.
Производство кожи в Африке достигло своего расцвета в X и XI веках нашей эры, и кайруанские седла, украшенные серебром и шелком, экспортировались в европейские страны. Также получило распространение кожевенное производство, и все копии Корана и африканские книги были сделаны из кожи.
Андалузцы научились у жителей Африки методам изготовления письменных принадлежностей, и в то время Африка была важным центром книжной индустрии и экспортировала свои товары на восток и в Андалузию.
Вслед за этим в Африке выросла индустрия написания копий Корана, и писцы обратились к этой профессии. Ахмад ибн Али Варрак был одним из самых известных писцов, который самостоятельно написал, украсил и переплел копию Корана для одного из африканских принцев и написал в документе о его передаче: "Этот Коран был написан, озвучен, украшен и переплетен Али ибн Ахмадом Варраком в 410 году хиджры / 1020 году нашей эры."
Древние свитки Кайруана
Коллекция свитков Кайруана была обнаружена в начале прошлого века в небольшой комнате Великой мечети Кайруана, а затем хранилась в музее Бардо, пока большая часть этого музея не была преобразована в Центр изучения исламской цивилизации и искусства в 1985 году. В настоящее время образцы его хранятся в Национальном музее Бардо, музее Раккада и музее Монастира.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана