9 июня паломники Дома Бога совершили прощальный обход (таваф) в Большой мечети и объявили об окончании хаджа.
По сообщению IQNA со ссылкой на «Аль-Балад», вчера паломники Дома Бога совершили прощальный обход в Большой мечети в Мекке и объявили об окончании хаджа.
Паломники приготовились покинуть Мекку в духовной и благоговейной атмосфере.
Прощальный обход — это последний этап хаджа, который паломники совершают перед отъездом из Мекки.
Прощальный обход — это обход, которым паломник завершает свои обряды, и паломник должен обойти Каабу семь раз в Мекке. После завершения всех обрядов хаджа он совершается для прощания с Богом.
Этот обход знаменует собой духовное прощание с Большой мечетью и завершение хаджа, который сочетает в себе поклонение и глубокие духовные моменты.
Прощальный обход выражает стремление вернуться в это место и продолжить завет с Богом после окончания хаджа. Этот обход вселяет в паломника чувство славы воспоминаний и благодарности.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Старая библиотека города Кайруан содержит редкую коллекцию рукописных копий Корана, написанных на кожаных и пергаментных свитках, восходящих к началу истории ислама.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Аль-Фуркан", старая библиотека города Кайруан (древний город в Тунисе) содержит редкую коллекцию рукописных копий Корана, написанных на кожаных и пергаментных свитках, восходящих к началу истории ислама. До открытия копий Корана и свитков Великой мечети Саны в Йемене эта коллекция была единственным основным источником для изучения искусства каллиграфии в ранний исламский период.
Жорж Марсе (французский востоковед) и Луи Пуансо (французский археолог) посвятили обширные исследования рукописям библиотеки Кайруана, что позволило задокументировать и идентифицировать наиболее важные художественные особенности этих рукописей, но основное внимание уделялось их изучению независимо от копий Корана в этой библиотеке.
Также изучение документов и текстов, в которых не была опубликована дата, таких как старые отчеты о копиях Корана из Кайруана, и исследование некоторых рукописей, особенно книги «Ат-Таисир фи синаат ат-Тасфир» шейха Бакра ибн Ибрагима аль-Ашбили, которое позволяет зафиксировать различные этапы изготовления кожи и ознакомиться с художественными и лингвистическими терминами, относящимися к ней.
Производство кожи в Африке достигло своего расцвета в X и XI веках нашей эры, и кайруанские седла, украшенные серебром и шелком, экспортировались в европейские страны. Также получило распространение кожевенное производство, и все копии Корана и африканские книги были сделаны из кожи.
Андалузцы научились у жителей Африки методам изготовления письменных принадлежностей, и в то время Африка была важным центром книжной индустрии и экспортировала свои товары на восток и в Андалузию.
Вслед за этим в Африке выросла индустрия написания копий Корана, и писцы обратились к этой профессии. Ахмад ибн Али Варрак был одним из самых известных писцов, который самостоятельно написал, украсил и переплел копию Корана для одного из африканских принцев и написал в документе о его передаче: "Этот Коран был написан, озвучен, украшен и переплетен Али ибн Ахмадом Варраком в 410 году хиджры / 1020 году нашей эры."
Древние свитки Кайруана
Коллекция свитков Кайруана была обнаружена в начале прошлого века в небольшой комнате Великой мечети Кайруана, а затем хранилась в музее Бардо, пока большая часть этого музея не была преобразована в Центр изучения исламской цивилизации и искусства в 1985 году. В настоящее время образцы его хранятся в Национальном музее Бардо, музее Раккада и музее Монастира.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана