Сайт работает в тестовом режиме!
13 Август, 2025   |   19 Сафар, 1447

город Ташкент
Фаджр
04:02
Шурук
05:30
Зухр
12:33
Аср
17:22
Магриб
19:29
Иша
20:50
Bismillah
13 Август, 2025, 19 Сафар, 1447
Новости

«Новый Узбекистан – страна мира, гуманизма и толерантности»

01.08.2025   5902   2 min.
«Новый Узбекистан – страна мира, гуманизма и толерантности»

Так называется книга-альбом, которую в столице представил Комитет по вопросам межнациональных отношений и соотечественников за рубежом Республики Узбекистан.
Председатель Комитета Кахрамон Сариев, руководитель Республиканского центра духовности и просветительства Отабек Хасанов, председатель Управления мусульман Узбекистана, муфтий Нуриддин Холикназаров, председатель Союза писателей Узбекистана Сироджиддин Саййид, руководитель Киргизского национального культурного центра Рахматилла Джаббаров, председатель немецкого национального культурного центра «Видербург» Елена Миронова отметили, что справедливая и ориентированная на активный прогресс, миролюбивая политика Президента Шавката Мирзиёева положительно влияет на весь центральноазиатский континент.  А вопрос укрепления межконфессиональной толерантности в Узбекистане постоянно находится в центре внимания.
Резолюция «Просвещение и религиозная толерантность», принятая на 72-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН по инициативе Президента Шавката Мирзиёева, значима тем, что продвигает вопросы просвещения, образования и воспитания как эффективного средства борьбы с глобальными угрозами в мире.  Книга-альбом «Новый Узбекистан – страна мира, гуманизма и толерантности» наглядно отражает ясную и непоколебимую позицию Узбекистана по этому вопросу, выступления и высказывания главы государства по вопросам обеспечения межнационального согласия и сохранения мира, благородные усилия по обеспечению общественной стабильности в нашей стране. Красочные фотографии подтверждают практическую работу в этом направлении в нашей стране и многогранную деятельность национальных культурных центров. 
Как передает УзА, в рамках мероприятия группе соотечественников вручили нагрудные знаки «Халқлар дўстлиги».
- Я очень рада такой высокой награде, - говорит начальник отдела Академии художеств Узбекистана Ася Туйчиева. - Созданные в стране условия для представителей всех национальностей и народностей достойны восхищения. 
- Я родилась в Таджикистане, — говорит учительница школы № 1 Джаркурганского района Ольга Морозова. - Но моя судьба тесно связана с Узбекистаном. Стараюсь привить детям любовь к родной земле. Ибо эта страна - наше все, наше будущее.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

«Новый Узбекистан – страна мира, гуманизма и толерантности» «Новый Узбекистан – страна мира, гуманизма и толерантности»
Новости Узбекистан
Другие посты
Новости

В Малайзии состоялась презентация перевода Корана на русский язык 

11.08.2025   1165   1 min.
В Малайзии состоялась презентация перевода Корана на русский язык 

Презентация перевода Корана на русский язык состоялась 8 августа в присутствии премьер-министра Малайзии Анвара Ибрагима в столице страны, городе Куала-Лумпур.
По сообщению IQNA, со ссылкой на "bernama.com", премьер-министр Малайзии Анвар Ибрагим в своей речи на церемонии сказал: "Вместо гнева, злости или осуждения Малайзия обратилась к знаниям, организации диалогов и распространению Корана для борьбы с исламофобией."
Выступая на церемонии презентации перевода Корана на русский язык, он заявил: "Мы можем выбрать, как реагировать на исламофобию – выразить свое мнение или проявить гнев и осуждение, но мы в Малайзии выбираем ответ в соответствии с учениями и традициями ислама, посредством диалогов, знаний и понимания."
Анвар Ибрагим упомянул инцидент сожжения Корана в Швеции в 2023 году и сказал: "Малайзия отреагировала на этот инцидент не гневом и злостью, а приняла подход распространения Корана."
Перевод Корана на русский язык был представлен как тридцатый язык Институтом печати Корана «Расту» в Малайзии. Этот перевод является частью проекта «Один миллион экземпляров Корана», который был объявлен в 2023 году в ответ на сожжение Корана в Швеции.
За последние два года в рамках этого проекта был успешно напечатан и распространен перевод Корана на 29 языков, включая английский, французский, хинди, хауса и испанский.
Целью этой инициативы является обеспечение того, чтобы послание Священного Корана дошло до разных народов и сообществ по всему миру, в соответствии с посланием «Милость для миров».

 Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира