Сайт работает в тестовом режиме!
31 Декабрь, 2025   |   11 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:23
Шурук
07:49
Зухр
12:31
Аср
15:22
Магриб
17:08
Иша
18:26
Bismillah
31 Декабрь, 2025, 11 Раджаб, 1447
Новости

История печати в Европе показала, что печать Корана в Германии началась в XVII веке 

14.10.2025   5814   3 min.
История печати в Европе показала, что печать Корана в Германии началась в XVII веке 

Немецкие исследователи интересовались изучением ислама и Священного Корана, и с XVII века немцы печатали Священный Коран в своей стране, чтобы облегчить его изучение и перевод.
По сообщению веб-сайта  "Muslims Around The World", изучение истории печати Священного Корана в Европе имеет особое значение для понимания начала интереса западных стран к исламу и Священному Корану, а также того, как первые востоковеды относились к тексту Корана, от научных исследований до преднамеренных искажений.
В этой связи доктор Амин аль-Касем, исследователь, специализирующийся в области истории, представляет глубокое документальное исследование, в котором освещаются наиболее важные этапы печати Корана немцами с XVII века, а также выделяются особенности этих изданий и любые наблюдения и ошибки, которые были допущены.
Немецкие ученые с юных лет интересовались изучением ислама и Священного Корана. Поэтому с XVII века они печатали Священный Коран в своей стране, чтобы облегчить его изучение и перевод.
Первое полное печатное издание Священного Корана на арабском языке в Европе, но не без ошибок и искажений.
Абрахам Генкельман (1652-1695 гг. н.э.), профессор университета и немецкий протестантский монах, опубликовал версию Священного Корана в Гамбурге в 1694 году нашей эры. Многие исследователи считают эту версию первым полным печатным изданием Священного Корана на арабском языке в Европе.

Это была непереведенная версия с некоторыми примечаниями на полях на английском языке. Эта версия состояла из 560 страниц, на каждой странице было от 17 до 19 строк. В предисловии к этой версии говорится, что целью ее публикации было повышение осведомленности об арабском языке и исламе.
Эта версия не была лишена ошибок и искажений; начиная с названия версии, в котором говорилось «Мухаммед бен Абдулла, лжепророк», и заканчивая предисловием к версии, а затем орфографическими и пунктуационными ошибками, пропущенными аятами и ошибками, касающимися названий сур.

Тем не менее, эта версия остается одной из старейших известных версий, и существует несколько ее копий, одна из которых хранится в Центре исламских исследований и исследований имени короля Фейсала в Эр-Рияде.
Густав Лебрехт Флюгель (1802-1870), немецкий востоковед, опубликовал новую версию Священного Корана, которая была впервые опубликована в 1834 году.

Эта версия была опубликована издательством Tauchnitz в Лейпциге, Саксония, Германия.
Следует отметить, что лейпцигская версия в целом была хорошей и широко распространялась среди европейских исследователей. Однако она не обошлась без нескольких моментов, отмеченных специалистами, в том числе нарушение османского правописания, опора на многочисленные чтения в одной версии, ошибки в количестве аятов и разделении сур и многое другое.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Коранические школы: хранители национальной идентичности в Алжире 

30.12.2025   699   2 min.
Коранические школы: хранители национальной идентичности в Алжире 

Выступающие на научно-образовательной конференции образовательного фонда «Залмати аль-Хадж» в Алжире подчеркнули ведущую роль коранических школ в сохранении национальной идентичности.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Аль-Маса", кораническая образовательная программа для учащихся была реализована образовательным фондом «Залмати аль-Хадж» в районе «Сиди Бубакр» в провинции «Саида» в Алжире.
Эта программа была проведена в формате учебного дня под названием «Кораническое образование и его роль в сохранении национальной идентичности» с участием профессоров Корана и имамов мечетей и была представлена как научно-образовательная конференция, разъясняющая место коранического образования в прошлом и настоящем Алжира.
Кудад Али, директор образовательного фонда «Залмати аль-Хадж», заявил: "На этой встрече была подчеркнута важность обучения Корану в укреплении единства и солидарности алжирского народа во времена французской колонизации и после обретения независимости".
Он добавил: "Коранические школы Алжира играют важную роль в сохранении национальной идентичности Алжира, а профессора и шейхи этих школ реализуют ценные программы в этой области".
Кудад Али заявил: "Коранические школы, расположенные в мечетях, по-прежнему остаются кафедрой научного обучения, религиозности, иджтихада и цивилизованного поведения, и каждый год значительное количество знатоков Корана заканчивают эти школы, некоторые из которых продолжают свое образование в образовательных учреждениях и даже университетах".
Он сказал: "Интерес к этим школам не ограничивается только молодежью, но и взрослые, которые продолжают обучение в пожилом возрасте из любви к Корану и стремления сохранить его".
Мекки бен Осман, один из алжирских шейхов и ученых, также, заявив, что во время Освободительной революции страны Коран был ключевым фактором в сохранении национальной идентичности, подчеркнул необходимость обучения Корану различные поколения, чтобы он был светом для будущего, особенно в укреплении идентичности, языка и национальной принадлежности.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира