Сайт работает в тестовом режиме!
07 Апрель, 2026   |   18 Шавваль, 1447

город Ташкент
Фаджр
04:35
Шурук
05:57
Зухр
12:30
Аср
17:00
Магриб
18:58
Иша
20:13
Bismillah
07 Апрель, 2026, 18 Шавваль, 1447
Новости

Министерство по делам религий Индонезии объявило о завершении проекта перевода Корана на Макасарский язык 

07.11.2025   5856   3 min.
Министерство по делам религий Индонезии объявило о завершении проекта перевода Корана на Макасарский язык 

Министерство по делам религий Индонезии сообщило об окончании проекта перевода Священного Корана на местный Макасарский язык Центром оценки религиозных книг и перевода религиозных произведений страны.
Как сообщает IQNA со ссылкой "voi.id", перевод вскоре будет выпущен на книжный рынок после окончательного утверждения ответственными органами.
Сиддик Сисдианто, глава Центра оценки религиозных книг в Индонезии, сказал: "Перевод Корана на региональные языки является важным шагом в усилиях по возрождению пульса Корана на местном языке".
Он сказал: "Ожидается, что перевод Корана на родной язык будет способствовать более глубокому проникновению моральных и духовных ценностей в общество".
Сиддик подчеркнул, что подтверждение достоверности перевода сосредоточено не только на правильности смысла, но и на беглости языка и силе послания.
Он сказал: "В деле перевода Слова Божьего аяты не должны просто превращаться в иностранный текст, но, будучи переведенными на родной язык, они должны укреплять нашу связь с Богом и религиозными учениями".
По словам Сиддика, заключительный этап перевода будет рассмотрен группой ученых в рамках инициативы по борьбе с религиозной неграмотностью со стороны Министерства по делам религий.
Он сказал: "Все это делается для того, чтобы больше не было ошибок в выборе орфографии слов и сохранялась стабильность смысла, потому что иногда для одного термина в исходном языке существует много интерпретаций в целевом языке".
Сиддик выразил надежду, что проект перевода Корана на Макасарский язык станет частью всеобъемлющего и преобразующего движения за религиозную грамотность для мусульман Индонезии.
В настоящее время перевод Корана на местные языки охватывает около 30 диалектов в Индонезии, и это число продолжает расти.
Макассар является столицей провинции Южный Сулавеси в Индонезии. В период с 1971 по 1999 год город назывался Уджунг-Панданг.
Макасарский язык (Makassare) — один из коренных языков Индонезии, на котором говорят в основном в южной части острова Сулавеси (Sulawesi), особенно в окрестностях города Макассар. Макассар относится к австронезийской языковой семье, к которой также принадлежат такие языки, как малайский, тагальский (филиппинский) и гавайский. На этом языке говорят около 2 миллионов человек.
Перевод Корана в Индонезии имеет долгую историю и продолжает развиваться. Первый перевод был сделан Министерством по делам религий в 1965 году, и его исправление и доработка продолжаются. Помимо перевода на индонезийский язык, Коран также был переведен на различные региональные языки Индонезии, чтобы облегчить понимание и осмысление Корана для людей на их родном языке.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Турецкая газета «Янги Коня»: Амир Темур был хафизом Корана

03.04.2026   6802   3 min.
Турецкая газета «Янги Коня»: Амир Темур был хафизом Корана

В турецкой газете «Янги Коня» опубликована статья турецкого ученого Кемаля Явуза Атамана под заголовком «Амир Темур и его наследие», сообщает ИА «Дунё».
В ней отмечается, что государства и лидеры, оказавшие влияние на мир, географию и историю, всегда обладали собственной стратегией, включавшей сильную волю, твёрдые намерения, разум, способность к планированию и чёткое понимание целей и задач. Автор подчеркивает, что, изучая жизнь и деятельность Амир Темур, можно увидеть, что на каждом этапе он действовал на основе продуманной стратегии и благодаря этому достигал поставленных целей.
"Амир Темур был не только гениальным полководцем, но и государственным деятелем с глубоким видением в вопросах управления обществом и построения цивилизации. Он осуществил масштабные преобразования, опираясь на науку и просвещение, возвёл города и сооружения, которые на протяжении веков сохраняли своё величие, освободил страну от последствий монгольского нашествия, внутренней розни и беспорядков, заложив основы сильного государства", - говорится в материале.
Автор обращает внимание на то, что семейная среда, образование, эпоха, проводимая политика, принятые на себя обязательства и рискованные решения сыграли ключевую роль в формировании его как решительной личности, способной принимать судьбоносные решения.
В статье также перечисляются факторы, сделавшие его сильным лидером. Подчёркивается, что в юности он получил серьёзное религиозное образование, знал Коран и, по мнению ряда исследователей, был хафизом. Отмечается, что он с ранних лет занимался верховой ездой и стрельбой из лука, став искусным воином. Автор указывает на его ум, мудрость, аналитическое мышление, уважение к знаниям и совету, приверженность военным традициям, а также тесную связь с суфийскими наставниками.
Автор сообщает, что во время походов в Хорасан и Багдад полководец посещал святыни, связанные с именами Имама Хусейна, Имама Абу Ханифы и Ахмада Руфаи, демонстрируя уважение к Ахль аль-Байт. В материале также говорится, что по преданию он распорядился благоустроить место захоронения Ходжи Ахмада Ясави, возведя ханаку и мавзолей, прислушивался к советам своего наставника Амир Саида Бараки и уделял большое внимание строительству и благоустройству. Отмечается, что при нём были построены или отреставрированы такие объекты, как комплекс Шахи-Зинда в Самарканде, мавзолей Занги-Ата в Ташкенте, мавзолеи Сайфиддина Бохарзи и Чашмаи Аюб в Бухаре.
В статье особо отмечается его развитое чувство справедливости. Автор указывает, что он принимал решения, руководствуясь принципами истины и правды, не терпел лжи, а на его печати была начертана фраза «Рости-русти» - «Будь правдив - и обретёшь спасение».
В завершение материала подчёркивается, что в период его правления активно велось строительство зданий, мостов и каналов, развивались ремёсла и текстильное производство, процветали науки - богословие, хадисоведение, фикх и история. Автор делает вывод, что в Мавераннахре Амиру Темуру удалось объединить различные этнические, религиозные и культурные элементы, создав общество с общими ценностями и устойчивой государственной системой.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан