Сайт работает в тестовом режиме!
09 Апрель, 2026   |   20 Шавваль, 1447

город Ташкент
Фаджр
04:32
Шурук
05:54
Зухр
12:30
Аср
17:02
Магриб
19:00
Иша
20:16
Bismillah
09 Апрель, 2026, 20 Шавваль, 1447
Новости

Луна в литературе мусульманского мира

19.12.2025   8195   4 min.
Луна в литературе мусульманского мира

В литературе дивана небесное светило обозначалось такими словами, как бадр «полная луна» и хилал «полумесяц». В их использовании были свои тонкости.
Бадр считался символом красоты и сияния, а хилал – обновления, рождения и новой жизни. В религиозной и суфийской литературе полная луна (бадр) была символом Пророка Мухаммада (мир ему). Подобно тому, как луна получает свой свет от солнца, Мухаммад (мир ему) получил своё откровение от Аллаха. Звёзды и полумесяц (хилял) подобны другим пророкам. Кроме того, звёзды предстают как символ сподвижников Пророка (мир ему). Луна также связывалась с Юсуфом, Исой, Хидром, Али, Хасаном и Хусейном (их называли бадрайн «две луны»), Руми, святыми, духовными наставниками и т.п.
Как сообщает портал «Исламосфера», луна как в мусульманской, так и мировой литературе чаще всего выступает символом возлюбленной и красавицы. Одно из самых распространённых сравнений – сравнение её лица с луной или солнцем. Воссоединение с луноликой возлюбленной невозможно; ею можно любоваться лишь издалека. Луна и солнце – два глаза неба. Грудь красавицы подобна луне. Луна – отражение в небесах раны в сердце влюблённого. Пятна на луне – шрамы на груди влюблённого, или родинки на лице красавицы. Луна и солнце – искры огня вздохов влюблённого, возносящиеся к небесам и т.п.
Слово «Аллах» (الله) состоит из тех же букв, что и слово хилал (هلال) «полумесяц». Поэтому в литературе, особенно в поэзии, полумесяц указывал на Аллаха. Часто с полумесяцем сравнивали брови возлюбленной, а также спину влюблённого, согнувшуюся от испытываемых им страданий.
Помимо возлюбленной, в литературе можно встретить целый пласт богатых образов, связанных с луной и полумесяцем. Луна – султан страны ночи, визирь султана Солнца, олицетворяющий здравый смысл, командующий армией звезд, всадник на коне ночи, чавуш (придворные воины для особых поручений), страж в небесной башне, ночной сторож. Она – мусульманин, солнце – христианин. Полная луна – шейх или проповедник, облаченный в черные одежды, в белом тюрбане и с сияющим лицом, который восходит на небесную кафедру (курси) и проповедует собранию звезд. Полумесяц – верующий, склоняющийся в земном поклоне на вышитом небесном молитвенном коврике; человек, совершающий намаз. Луна – дервиш мевлеви в белых одеяниях, исполняющий сема (кружение). Луна, получающая свой свет от солнца и появляющаяся ночью, – это мать, которая бодрствует и заботится о своих детях звездах. Согласно другому сравнению, полумесяц, качающийся в небесной колыбели, является сыном или няней девяти домов, т.е. девяти небес. Луна – глашатай и хранитель гробницы. Также она – водонос, переносящий благодать из источника солнца. В прошлом нищие и дервиши ходили с чашей для подаяния и лампой. Поэтому, а также из-за согнутой из-за лишений спины, полумесяц сравнивали с нищим. Полная луна – это покупатель, бродящий по небесному рынку с монетами звезд, ночной путник или вор, который носит черные одежды, чтобы замаскироваться. Полумесяц – это лентяй, который толстеет со временем, или портной, шьющий небесный атлас серповидной иглой. Солнце – тамбурин, а луна – танцовщица и т.п.
В поэзии существовал жанр относительно небольших по объёму стихотворений, таких как касыды и газели с радифами (словами, повторяющимися в конце каждого стиха) «михр-у мах» («солнце и луна») или «руз-у шеб» («день и ночь»), которые в изобилии содержали выражения, намеки, метафоры и уподобления, связанные с луной. Такие стихи назывались «мехтабийе».
Турецкая и персидская художественная литература также изобилует произведениями, связанными с Луной и другими небесными телами. Существовал жанр любовных поэм «Михр-у Мах», где Солнце и Луна выступали в качестве имен героев.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Меняется концепция мавзолея Амира Темура

09.04.2026   484   3 min.
Меняется концепция мавзолея Амира Темура

Мавзолей Амира Темура – один из самых известных историко-архитектурных памятников города Самарканда.
Комплекс, возведенный в конце XIV – начале XV века, был построен для Мухаммада Султана Мирзо. Его строительство началось при жизни Сахибкирана и было завершено Мирзо Улугбеком, передает УзА.
Помимо Мухаммада Султана здесь покоится духовный наставник великого полководца – Мир Саид Барака, поэтому мавзолей также известен как «Гур-Эмир».
 Согласно завещанию, Амир Темур был похоронен у подножия могилы своего учителя. В мавзолее нашли вечный покой его сыновья Мираншах и Шахрух, а также внук Мирзо Улугбек.
Позднее на территории комплекса были захоронены представительницы династии Темуридов, в том числе дочери Мирзо Улугбека и Мухаммада Султана. 
Посещение мавзолея в Самарканде является важной частью официальных мероприятий, посвященных значимым датам и событиям в истории города. 
Официальные делегации, а также местные и зарубежные туристы знакомятся с уникальными образцами архитектуры и искусства эпохи Амира Темура и Темуридов.
В прошлом году экспозиция мавзолея была существенно обновлена и расширена. В коллекцию были включены уникальные артефакты эпохи Амира Темура и Темуридов, что обогатило историческое содержание экспозиции и позволило более полно раскрыть контекст того времени.
– Обновление экспозиции мавзолея в прошлом году накануне 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО стало важным историческим событием, – отметил гид мавзолея Ашрафжон Юсуфзода. – Найденные в ходе археологических исследований элементы колонн, а также ткани с золотыми и серебряными нитями, извлеченные во время научной экспедиции 1941 года, позволяют получить ценные сведения об архитектуре и погребальных традициях того времени. Кроме того, представлены копии документов и фотографии, связанные с открытием гробницы, а также мраморные панели с эпиграфическими узорами, отражающими высокий уровень каллиграфии и декоративного искусства эпохи Темуридов.
Экспозиция включает исторические рукописи и издания, среди которых труд Ибн Арабшаха «Аджайиб ал-Макдур фи тарихи Темур», книги русских и французских авторов, а также работа Л. Е. Дмитриева-Кавказского «По Средней Азии. Записки художника». Эти источники позволяют глубже понять личность Амира Темура, его политическую деятельность и роль в мировой истории.
В этом году в связи с празднованием 690-летия со дня рождения Амира Темура на территории мавзолея ведутся масштабные работы по реконструкции и благоустройству. 
– Входная зона комплекса значительно расширяется, организованы специальные проходы, создается удобное пространство для свободного передвижения людей с ограниченными возможностями, – говорит заведующий мавзолеем Амира Темура Хушнуд Абдуллаев. – Строятся современные кассы и залы ожидания. Для посетителей будут установлены электронные информационные панели и внедрена система аудиогидов. На специальных мониторах будет предоставляться информация о государственной и политической деятельности, архитектурных проектах, науке и культуре эпохи Амира Темура и Темуридов. Использование технологий искусственного интеллекта позволит продемонстрировать исторические изображения, воссоздающие атмосферу того времени. Также будут созданы дополнительные условия для комфортного приема официальных делегаций на территории комплекса.
Поток туристов, посещающих Самарканд, ставший туристическими воротами Нового Узбекистана, ежегодно растет. Например, только в минувшее воскресенье мавзолей посетили свыше 5 тысяч местных жителей и около 1000 иностранных туристов.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира