Сайт работает в тестовом режиме!
03 Май, 2026   |   15 Зулькада, 1447

город Ташкент
Фаджр
03:49
Шурук
05:18
Зухр
12:25
Аср
17:17
Магриб
19:26
Иша
20:49
Bismillah
03 Май, 2026, 15 Зулькада, 1447
Новости

В Узбекистане начинаются съемки художественного фильма о Марджани

30.12.2025   9715   3 min.
В Узбекистане начинаются съемки художественного фильма о Марджани

В Узбекистане начались съемки художественного фильма «Учитель» о выдающемся татарском богослове, философе, ученом и просветителе Шигабутдине Марджани, передает IslamNews. Картина рассказывает о детстве Марджани и его учебе в Бухаре и Самарканде, где он начинает заниматься научной деятельностью: самостоятельно изучает математику и историю, переписывает книги, составляет карты, в том числе географическое расположение татарских ханств.
Съемки начнутся в историческом медресе Бухары, в котором обучался Марджани. По словам генерального продюсера фильма Миляуши Айтугановой, в медресе есть памятная именная табличка об этом, и даже сохранилась комната, в которой он мог бы проживать.
«В Самарканде запланированы две съемочные локации — восточный базар и дворец. Известно, что казый этого города, оценивший уровень образованности Марджани, приглашает его личным учителем для своих детей», — говорит Миляуша Айтуганова. Продюсером картины от Узбекистана станет Абдрауф Жураев.
Роль молодого Шигабутдина исполняет артист Кариевского театра Булат Гатауллин. Режиссером фильма от Татарстана стал Рамиль Тухватуллин, а от Узбекистана — Илхом Мухаммадиброхимов. В своих работах он не впервые обращается к наследию исторических деятелей. Так его фильм «Умар Камолиддин» рассказывает о жизни Сайида Аджала, который в средние века эмигрировал в Китай и внес вклад в распространение ислама в Китае.
В съемках казанского периода жизни будут задействованы и татарстанские актеры. Шигабутдина в детстве сыграет сын певицы Асылъяр — Амир. А роли его родителей исполнят Гульчачак и Ирек Хафизовы — актеры театра имени Тинчурина.
Фильм «Учитель» снимается в рамках сотрудничества киноучреждений Татарстана и Узбекистана. В 2022 году узбекские кинематографы на питчинге в рамках Казанского международного кинофестиваля «Алтын минбар» изъявили желание снять фильм о Марджани совместно с Татарстаном. И в марте 2024 года в рамках мероприятий, приуроченных к 100-летию татарстанской кинематографии, «Узбеккино» и «Татаркино» подписали меморандум о съемках копродукции о Шигабутдине Марджани. В производстве участвуют кинокомпания «Фильм Фьюжн ПРО» на базе Киноконцерна «Мосфильм», Министерство культуры РФ, Агентство кинематографии при Министерстве культуры Республики Узбекистан и ГБУК РТ «Татаркино».
В 2026 году, когда Казань станет культурной столицей исламского мира, картина будет представлена вниманию публики.
Шигабутдин Марджани жил в период с 1818 по 1889 год. Он считается одним из основоположников татарской общественно-философской мысли нового времени и реформатором мусульманского образования. Он написал более 30 сочинений на арабском, татарском и персидском языках. Наиболее значительны его труды по истории ислама и ханафитскому праву. В его честь в Казани открыт памятник, а также действует мечеть, названная его именем. Ранее, в 2019 году, в театре им. Камала презентовали документальный фильм «Шихаб хазрат», в котором переплетена история жизни Шихабутдина Марджани с сегодняшним днем татарской альтернативной культуры.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

В Москве прошла презентация «Алкорана» Постникова

30.04.2026   2994   4 min.
В Москве прошла презентация «Алкорана» Постникова

В Московской Соборной мечети 27 апреля на полях XIX Всероссийской научно-образовательной конференции «Чтения имени Галимджана Баруди» состоялась презентация первого факсимильного двухтомного издания рукописного перевода Корана Петра Постникова (1726). Её провёл первый заместитель председателя Духовного управления мусульман Российской Федерации доктор теологии Дамир Мухетдинов, передает dumrf.ru. 
Факсимильное издание перевода было выполнено под эгидой ДУМ РФ по благословению главного муфтия шейха Равиля Гайнутдина специалистами Московского исламского института и Издательского дома «Медина» при помощи Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования. Оригиналы рукописей предоставили Российский государственный архив древних актов (РГАДА) и Библиотека Российской академии наук.
 «Издание труда Петра Васильевича Постникова “Алкоран или закон магометанский” — прорывное событие для русскоязычной науки. Особенность презентуемой сегодня работы в том, что ее автор в русской культуре считается первым доктором философии и медицины», – отметил первый зампред ДУМ РФ. 
Пётр Постников обучался в Славяно-греко-латинской академии. Он был на особом счету у патриарха как один из лучших его учеников. Благодаря этому Постникова в 1692 году по царскому указу направили учиться на медицинский факультет Падуанского университета. 
При этом самое первое издание перевода Корана в России было осуществлено в 1716 году повелением Петра I. Хотя этот труд значительно уступает по качеству переводу Постникова — оба были сделаны с французского перевода 1647 года востоковеда, арабиста Андре дю Рье — и до сегодняшнего дня остается анонимным, именно через него русская политическая и научная элита Российской империи получила основы представления об исламе. Доктор Мухетдинов подчеркнул, что царь и император Петр Алексеевич в целом активно поощрял исламские исследования. В его правление впервые в академическом плане была описана крепость Дербент, он посещал город Булгар и приказал описать эпитафии на могильных камнях. 
«Другой важный труд той эпохи — это книга князя Дмитрия Кантемира, который 22 года провел при дворе османских султанов, великолепно знал турецкий язык, арабский, персидский, непосредственно общался с шейх уль-исламами и султанами, кристаллизуя свои знания об исламе. Его труд “Книга Систима, или Состояние мухаммеданския религии”, в оригинале написанный на латыни, был переведен на русский и так же указом Петра I издан в 1722. Во главе исламоведения в России стояли самые образованные люди империи, сподвижники императора — это говорит о том, что оно зиждилось на очень серьезном основании», – подчеркнул первый зампред ДУМ РФ. 
В начале 2023 года Издательский дом «Медина» выпустил репринтное издание «Книги Систима» Дмитрия Кантемира. Тогда же она была представлена в Государственном центральном музее современной истории России на выставке «Сады Ислама. Свет веры сквозь века» к 1100-летию принятия ислама народами Волжской Булгарии. Спустя три года, на прошедших XIX Чтениях Баруди, ДУМ РФ впервые презентовало перевод Корана Постникова.
 «Это факсимильное издание на 780 листах. Поздравляю всех мусульман. Спустя 300 лет — переплет экземпляра рукописи, по которому мы его сделали, датируется 1726 годом — мы вернули русской науке имя ее славного ученого, востоковеда, первого доктора и философа. Сейчас в печати находится наборный перевод этой рукописи — широкая публика сможет ознакомиться с этим памятником на современном русском с комментариями, предисловием», – заключил доктор Мухетдинов. В завершение презентации он поблагодарил руководство и сотрудников Российского государственного архива древних актов (РГАДА) и Библиотеки Российской академии наук, где хранятся оригиналы рукописей перевода Постникова. 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира