С наступлением месяца Рамазан для спортсменов-мусульман началось особо трудное время, ведь в матчах и тренировках приходится участвовать, не имея возможности выпить воды и принять пищу в светлое время суток. Однако многие спортсмены научились адаптироваться к этим дополнительным нагрузкам.
Футболист «Барселоны» Ламин Ямаль рассказал, что во время Рамадана придерживается особого режима. Он просыпается в 4 утра для сухура, после чего снова отдыхает. В течение дня он использует специальные электролитные таблетки, чтобы компенсировать потерю жидкости. Сам футболист объясняет это так: «Самое важное — потребление воды, голода я не чувствую».
В составе «Реала» пост соблюдают Арда Гюлер, Антонио Рюдигер и Браим Диас. Рюдигер старается поставить свои чувства под контроль разума и говорит, что это помогает ему справиться. «Я не ем и не пью. Это непросто, но если контролировать разум, можно добиться успеха. Это моё главное оружие», - поделился он.
Чтобы предотвратить потерю мышечной массы, команда сочетает интенсивную тренировочную программу Антонио Пинтуса со специальными диетами, разработанными специалистами, передает oxu.az.
Чемпионат Англии считается одним из самых комфортных для игроков-мусульман, потому что в матчах предусмотрены паузы для ифтара. С 2021 года по договорённости между судьями и капитанами игроки могут прервать пост у кромки поля после захода солнца. Это облегчает выступление для таких футболистов, как Мохамед Салах, Вильям Салиба и Амад Диалло, передает IslamNews.
Диетологи таких клубов, как «Барселона» и «Реал Мадрид» разработали три правила для постящихся спортсменов:
- после заката предпочтение отдаётся сбалансированной пище вместо тяжёлых блюд, чтобы не нарушать сон;
- в дни тренировок и матчей потребление жидкости распределяется между сухуром и ифтаром;
- для каждого игрока применяются индивидуальные программы с учётом структуры его мышц.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Временно исполняющий обязанности председателя Духовного управления мусульман Российской Федерации выступил с докладом на тему «Рукописи «Бабур наме» в российских коллекциях (Институт восточных рукописей РАН, Российская национальная библиотека, Национальная библиотека им. М. Горького): результаты последних исследований и новые открытия». Как сообщает пресс-служба ДУМ РФ, доклад был зачитан на секции «Литература, каллиграфия и изобразительное искусство эпохи темуридов» на международной конференции «Роль и значение Амира Темура и цивилизации темуридов в мировой истории и культуре», приуроченной к 690-летию со дня рождения Тамерлана, в Ташкенте.
В своем докладе ученый, упомянув о семнадцати полных рукописях «Бабур наме», подробно остановился на четырех, которые хранятся в России: две рукописи в Институте восточных рукописей РАН, и по одной в секторе восточных фондов Отдела рукописей Российской национальной библиотеки и рукописном фонде Научной библиотеки им. М.Горького.
По его словам, в ходе исследований биографии и интеллектуального наследия известного российского мусульманского теолога и востоковеда Хусаина Фаизханова (1823–1866) внимание ученых привлек список, который хранится в рукописном фонде Научной библиотеки им. М. Горького.
Данный список происходит из коллекции А.К. Казембека (1802–1870), с 1849 г. работавшего в Санкт-Петербургском университете. В 1871 г., как раз после его смерти, большая коллекция рукописей на восточных язык, содержащая данный список «Бабур наме», была куплена университетом. В статье 1900 г. британского исследователя Аннет Сусанны Беверидж, где этот список «Бабур наме» обсуждался среди прочих, приведены сведения, которые она получила от занимавшего тогда должность директора Азиатского музея академика К.Г. Залемана (1849–1916), согласно предположению которого рукопись была выполнена рукой Х. Фаизханова.
«Позже в критическом издании «Бабур наме», подготовленном А.С. Беверидж, в перечне рукописей сочинения под знаком вопроса касательно списка Санкт-Петербургского университета значится имя Х. Фаизханова как переписчика и еще дата – 1839 г.», - сообщил докладчик.
«Наши собственные палеографические наблюдения и, возможно, то обстоятельство, что эта рукопись хранилась у А.К. Казембека, которого с Х. Фаизхановым объединяли очень длительные и близкие отношения, служат в пользу вывода, что рукопись была выполнена последним», - заключает Д.Мухетдинов.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана