Сайт работает в тестовом режиме!
29 Апрель, 2026   |   11 Зулькада, 1447

город Ташкент
Фаджр
03:55
Шурук
05:24
Зухр
12:25
Аср
17:15
Магриб
19:22
Иша
20:43
Bismillah
29 Апрель, 2026, 11 Зулькада, 1447

«UN Journal»: Дипломатическое наследие Амира Темура - мост между эпохами и цивилизациями 

02.04.2026   5618   1 min.
«UN Journal»: Дипломатическое наследие Амира Темура - мост между эпохами и цивилизациями 

На страницах южнокорейского журнала «UN Journal» опубликована статья академика Акмала Саидова под заголовком «Амир Темур и дипломатия», сообщает ИА «Дунё».
В публикации отмечается, что личность Сахибкирана занимает уникальное место в мировой истории. Он представлен не только как выдающийся полководец, но и как дальновидный политик, заложивший основы международного права своего времени. Созданная им держава выступала связующим звеном между Востоком и Западом, способствуя процветанию Великого шелкового пути.
Особое внимание уделено переписке Амира Темура с монархами Европы и Азии. Послания правителям Франции, Англии и Кастилии демонстрируют глубокое понимание принципов суверенитета и взаимной выгоды. Эти документы свидетельствуют о стремлении великого предка к формированию стабильной системы трансконтинентальной торговли.
В статье анализируются «Уложения Темура», служившие правовым руководством по управлению государством. Сообщается, что идеи справедливости и верховенства закона, изложенные в этом труде, сохраняют актуальность и в современную эпоху. Журнал акцентирует внимание на том, что внешняя политика той поры базировалась на защите национальных интересов при строгом соблюдении этики межгосударственного общения.
Автор подчеркивает, что в нынешнем Узбекистане бережное отношение к историческому наследию является частью государственной стратегии по укреплению идентичности. Принципы открытости и прагматизма находят отражение в современном курсе Ташкента, направленном на региональную интеграцию.
«Мировое сообщество признает колоссальный вклад Сахибкирана Амира Темура в развитие цивилизации, что подтверждается неослабевающим интересом международных научных кругов к изучению его многогранной деятельности», - резюмирует «UN Journal».

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Другие посты
Новости

В Мекке представили редкий немецкий перевод Корана 1623 года

28.04.2026   1382   1 min.
В Мекке представили редкий немецкий перевод Корана 1623 года

В Музее Священного Корана в культурном районе Хира в Мекке выставлена редкая копия первого перевода Корана на немецкий язык, напечатанная в 1623 году в немецком городе Нюрнберге. Сейчас эта копия является частью коллекции музея, посвященной истории Священного Корана и его переводов на протяжении веков.
Издание считается одним из самых значимых исторических свидетельств попыток перевода Священного Корана на другие языки, сообщает САП.
По данным интернет-ресурса «Исламская столица», экземпляр хранится в Национальной библиотеке имени короля Фахда, которая занимается сохранением национального и научного наследия. Библиотека предоставила его в распоряжение исследователей и заинтересованных посетителей.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира