Сайт работает в тестовом режиме!
16 Май, 2026   |   28 Зулькада, 1447

город Ташкент
Фаджр
03:28
Шурук
05:04
Зухр
12:24
Аср
17:25
Магриб
19:40
Иша
21:08
Bismillah
16 Май, 2026, 28 Зулькада, 1447

Финал Международной Премии Корана: атмосфера уммы, «Казан басмасы» и незрячий чтец

28.04.2026   5824   10 min.
Финал Международной Премии Корана: атмосфера уммы, «Казан басмасы» и незрячий чтец

24 апреля в новом здании Татарского государственного академического театра имени Галиасгара Камала состоялось торжественное закрытие Международной Премии Священного Корана. О том, как прошел конкурс и кто стал лучшим чтецом, какими фишками обладает новый рукописный казанский Коран – в материале «Миллиард.Татар».

«Динебез Ислам, кыйблабыз Коръән»
В пятницу в театре Камала в Казани состоялось настоящее торжество Священного Корана. В финале конкурса встретились 5 лучших чтецов из Катара, Йемена, Малайзии, Индонезии и Узбекистана.
Организаторами премии выступили Духовное управление мусульман РФ, Министерство вакуфов и исламских дел Государства Катар и Духовное управление мусульман РТ при поддержке Правительства Республики Татарстан и Министерства иностранных дел Российской Федерации.
«Именно в Казани в 1803 году был издан первый напечатанный текст Священного Корана в соответствии с правилами написания Ар-расм аль-усмани («начертание ‘Усмана», «орфография ‘Усмана»), с этого момента и до самого начала ХХ века Казань являлась единственным местом массового издания Корана. Благодаря этому печатный Коран был почти в каждом татарском доме. Эти книги нередко называли просто «Казан басмасы». Для татар долгое время понятие «Корана» и «китап» (книга) были синонимами, а умение читать и грамотность означали умение правильно читать Священный Коран. Динебез Ислам, кыйблабыз Коръән, изге Коръәннең халыкара премиясе дәвамлы булсын, Ходай шулай насыйп итсен, амин», - сказал во время открытия торжественной церемонии Марат Готович Ахметов, исполняющий обязанности председателя Госсовета РТ.
Всего участие в конкурсе приняло 30 мусульманских стран, лучших из лучших среди десятков искусных чтецов и хафизов Корана со всего мира отбирало компетентное жюри, в состав которого вошли:
• Доктор Садык Мухаммад Абдуллах Али – Председатель жюри, Генеральный секретарь Йеменской ассоциации шейхов чтецов Корана (Мишаха аль-Икраа аль-аманийя), генеральный секретарь Международной лиги коранических конкурсов и премий, директор Департамента местных и международных конкурсов Министерства ваков и религиозного наставления Йемена, заместитель председателя комиссии по ревизии Министерства вакфов и религиозного наставления, председатель Международной премии Саида по записи Благородного Корана в десяти чтениях.
• Доктор Фатхулла Вахи ад-Дин Карнини – Председатель фонда Института чтения Корана, Председатель Ассоциации чтецов и хафизов (Индонезия).
• Доктор Абдалла Таха Мухаммад Сарбиль – Доктор философии в области толкования Корана и исламских наук, член судейских комиссии множества международных конкусов (Иордания).
• Доктор Маъмун Шабан Халиль ар-Рави – обладатель наивысшей степени по хифзу Куръана (знаток 10 кыраатов), потомок пророка Мухаммада ﷺ, руководитель жюри международных конкурсов Корана; глава Комиссии ДУМ РТ по подготвоке казанского рукописного Куръана, главы Комиссии Правителя Дубая (ОАЭ) по подготовке Куръана (Казань, Россия).
• Ислам хазрат Кожевников – хафиз Корана, заместитель руководителя Международного Департамента ДУМ РФ, член оргкомитета проведения ряда международных конкурсов и премий Священного Корана, выпускник Исламского университета в Лучезарной Медине и Казанского Федерального Университета.
Призовой фонд конкурса составил более 30 тысяч долларов – более 2 миллионов 200 тысяч рублей.
Первое место - Индонезия
В главном татарском театре Казани царила настоящая атмосфера уммы: сотни мусульман, уникальные артефакты и выставка Коранов из коллекции Казанского Кремля, лекции о духовном и культурном мусульманском наследии. Ажиотаж вокруг масштабного конкурса, который прошел в рамках статуса «Казань – Культурная столица исламского мира», начался задолго до финала. Билеты на мероприятие закончились практически сразу, а в мусульманских чатах и сообществах в социальных сетях появилось множество желающих выкупить билеты.

По словам заместителя председателя ДУМ РФ, председателя Оргкомитета по подготовке и проведению Международной премии чтецов Корана Рушана хазрата Аббясова, в отборочных конкурсах участвовало 15 хафизов из 7 регионов России, но они не прошли в финал по количеству баллов.
Каждый из пяти хафизов-финалистов прочел на сцене 5-8 аятов Корана, жюри оценивали красоту и правильность чтения, в среднем выступление каждого длилось около 10 минут. На главный экран на сцене были выведены аяты и их перевод, многие в зале читали их вместе с финалистами.
Первым выступил чтец из Индонезии - Имран Аль Карим, который прочитал 8 аятов суры «Йунус» (62-70 аяты), именно он по решению судейской комиссии и стал победителем Международной Премии Священного Корана.
Второе место чтец Корана из Йеменской Республики Махмуд Таха Саид Мукбиль, который прочитал 120-128 аяты суры "Ан-Нахль".
Чтец Корана из Малайзии Мохамад Юсуф бин Кассим выступил с 35-40 аятами суры "Ан-Нур", он занял третье призовое место на конкурсе.
Четвертое место присвоили хафизу Корана из Узбекистана Низомиддину Шухрат оглы Исмагилову, он прочитал 18-24 аяты суры "Аль-Хашр".
Пятое место занял незрячий чтец Абдулла Хамад Салем Хамад Абу Шарида из Катара, на сцену ему помог подняться сопровождающий. Чтец прочитал 7 аятов суры «Саба» - с 15 по 22 аят. Во время его выступления некоторые из зрителей не смогли сдержать слез.
Фишки нового «Казан басмасы»: башни Сююмбике и правила Марджани
В холле театра в день конкурса были выставлены уникальные артефакты из коллекции Казанского Кремля: детский печатный Коран начала XIX века, рукописные Кораны XVIII века, печатный Коран середины XIX века, татарские ювелирные коранницы. В малых залах прошли образовательные секции, посвященные семье в Исламе, духовному и культурному мусульманскому наследию.
Прямо перед открытием Финала Международной Премии, состоялась презентация книг главных мусульманских издательских домов, в том числе – презентация нового казанского рукописного Корана, исходники которого уже отправили в печать типографии «Идель-Пресс». О новом мусхафе рассказал сам Доктор Маъмун Шабан Халиль ар-Рави – обладатель наивысшей степени по хифзу Куръана (знаток 10 кыраатов) и потомок пророка Мухаммада ﷺ, который возглавлял Комиссию ДУМ РТ по подготовке казанского рукописного Куръана.

«Самый первый печатный Коран был издан именно здесь – Казань в этом плане опередила буквально весь исламский мир. С тех самых пор казанское издание Корана пережило порядка 70 переизданий, начиная с 1803 года до наших дней. И если прошлые мусхафы Казанского Корана издавались с помощью литографии, то сегодняшний был написан хаттатом татарином из России, который написал его вручную от начала до конца», - рассказал шейх.
По словам ученого, новое издание имеет множество отличительных черт, а одна из главных заключается в том, что все современные издания Корана опираются на два источника по правописанию Священного Писания, а казанский Коран – на 11.

Шейх анонсировал некоторые особенности нового издания «Казан басмасы»:
• Опираясь на прошлые издания Священного Корана с добавлением предложений великого татарского ученого и богослова Шигабутдина Марджани, диакритический знак «дамма» различается по размеру в соответствии с длиной знака при чтении.
• Раздел начала и остановки в Коране был сделан, опираясь на 11 источников этого раздела коранической науки. Знаки остановок в повторяющихся фразах (аятах) в Коране были приведены к единому стандарту.
• В написании мусхафа был принят новый стандарт касательно цвета написания: весь текст Корана (расм аль-мусхаф), пришедший из самых первых копий Корана времен сподвижников, написан черным цветом. Все точки и огласовки, диакритические знаки (принятые позднее) – красным цветом, знаки огласовок – зеленым цветом, номера аятов и знаки остановок между ними – серым.
Этот принцип был завещан одним из основоположников науки о правописании Корана Имам ат-Тани.
• Текст Корана освобожден от любых других слов и частиц, которые не являются частью писания и используются в других мусхафах.
• Названия сур выведены за границы текста откровения – на поля. На самих страницах между сурами остаются только слова «БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим».
• Между разными словами оставлено достаточное пространство, позволяющее даже не владеющим арабским языком людям различать начало и конец каждого слова.
• В левом нижнем углу каждой страницы написано начало первого аята следующей страницы. Это решение должно облегчить читающему и заучивающему ориентироваться в Коране.
• Над названием каждой суры, которое вынесено на поля страницы, указано происхождение суры: над мекканскими сурами нарисована Кааба, над мединскими – зеленый купол мечети Пророка Мухаммада в Медине.
• Весь текст Корана умещен в 600 страниц ровно.
• Знаки саджда-тилява (обязательный земной поклон после некоторых аятов) обозначены маленькими башенками Сююмбике – это подчеркнет происхождение мусхафа.
• Узоры на страницах мусхафа выполнены в трех цветах – цветах флага Республики Татарстан: зеленый, белый, красный.
• Повторяющиеся аяты в суре «Ар-Рахман» и других сурах Корана расположены на страницах в один ряд, чтобы облегчить заучивание.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Финал Международной Премии Корана: атмосфера уммы, «Казан басмасы» и незрячий чтец
Другие посты
Новости

«Алфраганус»: свет науки, прошедший путь с Востока в Европу, сегодня сияет ещё ярче

15.05.2026   1854   5 min.
«Алфраганус»: свет науки, прошедший путь с Востока в Европу, сегодня сияет ещё ярче

Около девяти лет назад, летом 2018 года, за символической закладкой первого камня в центре Ташкента стояла масштабная идея. В ходе первых этапов строительства Центра исламской цивилизации, возводимого по инициативе Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева, было отмечено: «Цель создания этого Центра — изучение исламского просвещения и донесение до всего мира великого наследия наших предков». Сегодня эта идея получила практическую реализацию, передает iccu.uz.
В «Галерее великих личностей» Центра представлены образы исторических фигур. Экспозиция формирует целостное представление о развитии цивилизации.
В период раннего Восточного Возрождения учёные и мыслители, родившиеся на территории современного Узбекистана, внесли значительный вклад в развитие мировой науки, культуры и исламской цивилизации. Их научное наследие получает признание международного научного сообщества.
Третье живописное произведение, представленное в «Галерее великих личностей» Центра исламской цивилизации в Узбекистане, посвящено жизни и научной деятельности выдающегося учёного Ахмада Фергани.
Учёный и инженер Ахмад Фергани (798–861), работавший в Байт аль-Хикме в Багдаде, известен в Европе под именем Алфраганус. В произведении раскрыты его вклад в развитие мировой науки, ключевые открытия и инженерные решения.
Ахмад Фергани обосновал шарообразную форму Земли, установил наличие пятен на поверхности Солнца и на основе расчётов предсказал солнечное затмение 832 года.
В верхней части панно представлено явление солнечного затмения — перекрытие Солнца Луной. Рядом указаны вычисленные им даты самого длинного дня — 22 июня — и самой длинной ночи — 22 декабря.
В верхней части композиции размещено изображение кратера Алфраганус на поверхности Луны — свидетельство международного признания достижений учёного в области астрономии.
В произведении также отражён инженерный проект Ахмада Фергани — нилометр, представленный в разрезе, а также его чертежи. Сооружение использовалось до 1971 года, до ввода в эксплуатацию Асуанской плотины в Египте. С его помощью определяли уровень воды в Ниле, что позволяло регулировать налогообложение земледельцев и своевременно предупреждать население о наводнениях.
В 828 году группа учёных под руководством Ахмада Фергани, работавшая в Байт аль-Хикме в Багдаде, провела измерение длины одного градуса земного меридиана в пустыне Синджар на границе Сирии и Ирака. По результатам исследования установлено, что длина одного градуса составляет 110 километров — показатель высокой точности для науки того времени. Это достижение отражено в сюжете живописного произведения.
Зохидулла Мунавваров, главный научный сотрудник Центра:
– Ахмад Фергани являлся выдающимся астрономом. Его труд «Основы астрономии» в XII веке был переведён на латинский язык и получил широкое распространение в Европе. В XVI веке это произведение переиздавалось четыре раза, а до XVII века использовалось в европейских образовательных учреждениях в качестве основного учебника по астрономии. Труд получил высокую оценку со стороны многих учёных и литераторов.
В частности, поэт XIII века Данте Алигьери в произведении «Пир» опирался на космографические представления Фергани. Представитель европейского Возрождения Региомонтан в середине XV века читал лекции в Падуанском университете на основе его трудов.
Научное наследие учёного и названия его произведений представлены в композиции в виде «лучей», расходящихся из центра и выполненных в стиле арабской каллиграфии. В правой части размещены образцы трудов, изданных на различных иностранных языках, что подтверждает международное признание Фергани.
В центральной части произведения изображён Ахмад Фергани. Композиция включает инженерные инструменты и астрономические приборы, использовавшиеся учёным, в том числе астролябию, а также декоративные орнаменты. Здесь же представлено его латинизированное имя – «Алфраганус», закрепившееся в западной научной традиции.

В панно присутствуют изображения лавра и греческих орнаментов, указывающие на научные источники, повлиявшие на формирование взглядов учёного. В нижней части композиции представлена группа учёных античного периода, интерпретированных слева направо как представители арабской, греческой, ассирийской и персидской научных традиций.
За ними размещены символы ключевых открытий своего времени и научно-практические инструменты. Композиция, посвящённая Ахмаду Фергани, завершается изображением карты античного мира.
Следует отметить, что в экспозиции Первого Ренессанса музея наследию Ахмада Фергани уделено особое внимание. В капсуле Байт аль-Хикма представлен макет нилометра и другие уникальные экспонаты, связанные с его научным наследием. Экспозиция формирует целостное представление о вкладе учёного в развитие науки.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан