Сайт работает в тестовом режиме!
22 Май, 2026   |   4 Зульхиджа, 1447

город Ташкент
Фаджр
03:21
Шурук
04:59
Зухр
12:25
Аср
17:28
Магриб
19:45
Иша
21:16
Bismillah
22 Май, 2026, 4 Зульхиджа, 1447
Новости

Единственная в мире рукопись была издана в виде книги

21.05.2026   7025   2 min.
Единственная в мире рукопись была издана в виде книги

Сегодня, 21 мая, в Центре исламской цивилизации в Узбекистане состоялось научно-просветительское мероприятие, посвященное презентации произведения "Исматул анбиё" великого ученого нашей страны Абул Хусейна Пешагари, изданного Международным научно-исследовательским центром Имама Матуриди.
В мероприятии приняли участие ведущие ученые, исследователи и специалисты науки и религиозно-просветительской сферы нашей страны. В мероприятии приняли участие директор Международного научно-исследовательского центра Имама Матуриди Комилжон Шермухамедов, вице-президент Академии наук Республики Узбекистан, директор Института востоковедения имени Абу Райхана Беруни Бахром Абдухалимов, первый заместитель председателя Комитета по делам религий Даврон Махсудов, первый заместитель председателя Управления мусульман Узбекистана Хомиджон Ишматбеков, ректор Ташкентского исламского института Уйгун Гафуров и главный научный сотрудник Центра исламской цивилизации в Узбекистане Зохидилла Мунавваров.
Выступивший на презентации Хомиджон домла Ишматбеков поздравил участников с новой книгой и рассказал о важности таких источников. В своем выступлении он особо отметил, что Центр исламской цивилизации в Узбекистане - это не только величественный памятник, но и место, объединяющее в одной точке все религиозные и научные учреждения нашей страны, выполняющее задачу показать миру истинную гуманистическую и научную сущность Ислама, а также служит укреплению фундамента Третьего Ренессанса и повышению международного авторитета Нового Узбекистана.
Также в качестве основных докладчиков приняли участие научные сотрудники Международного научно-исследовательского центра Имама Матуриди Абдуллатиф Аллакулов, Ахмад Саад Даманхури и Ихтиёр Абдурахманов.
В ходе мероприятия было особо отмечено, что единственный в мире рукописный экземпляр этого произведения хранится в фонде Института востоковедения имени Абу Райхана Беруни, а новое издание подготовлено на основе этой рукописи, переписанной в Бухаре в 1382 году нашей эры.
К сведению, данная книга подготовлена на основе научных исследований ученых-матуридистов Ахмада Саада Даманхури и Ихтиёра Абдурахманова и впервые представлена вниманию читателей в форме научного исследования. Данное произведение было издано в Иордании престижным издательством "Гоним" по инициативе Международного научно-исследовательского центра Имама Матуриди.
Эксперты подчеркнули, что данное издание станет важным шагом на пути изучения богатого научного наследия наших предков и его передачи будущим поколениям

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Единственная в мире рукопись была издана в виде книги Единственная в мире рукопись была издана в виде книги Единственная в мире рукопись была издана в виде книги Единственная в мире рукопись была издана в виде книги Единственная в мире рукопись была издана в виде книги Единственная в мире рукопись была издана в виде книги Единственная в мире рукопись была издана в виде книги Единственная в мире рукопись была издана в виде книги Единственная в мире рукопись была издана в виде книги
Новости Узбекистан
Другие посты
Новости

В Испании опубликована книга, посвященная посольству Руи Гонсалеса Клавихо в Самарканд

22.05.2026   274   5 min.
В Испании опубликована книга, посвященная посольству Руи Гонсалеса Клавихо в Самарканд

В Испании вышел в свет исторический роман «Посольство в Самарканд» испанского писателя и историка Антонио Торремоча Силва, посвященный дипломатической миссии кастильского посла Руи Гонсалес де Клавихо ко двору Амира Тимура, сообщает ИА «Дунё».
В центре повествования - путешествие Руи Гонсалеса де Клавихо, направленного королем Кастилии Генрихом III в Самарканд для установления дипломатических отношений с государством Темуридов на фоне усиления Османской империи.
Сюжет охватывает события 1403-1406 годов. Автор подробно описывает путь испанского посольства через Средиземноморье, Константинополь, Малую Азию, Персию и Центральную Азию до Самарканда – столицы государства Темуридов и одного из крупнейших политических, научных и культурных центров того времени.
Особое внимание в романе уделено Самарканду эпохи Темуридов. В книге описываются караванные маршруты Великого шелкового пути, дворцовая культура, дипломатические церемонии, международная торговля и атмосфера города, который в XV веке являлся важнейшим центром взаимодействия Востока и Запада. Автор также затрагивает темы межкультурного диалога, дипломатии и роли личности в международных отношениях Средневековья.
Исторической основой романа стали реальные дипломатические контакты между государством Темуридов и европейскими державами начала XV века. После победы Амира Темура над османским султаном Баязидом I в Анкарской битве 1402 года европейские государства начали активно искать союзнические отношения с Самаркандом. Король Кастилии Генрих III направил ко двору Тимура специальное посольство во главе с Руи Гонсалесом де Клавихо с целью установления дипломатических и торговых связей.
Путь испанской миссии в Самарканд занял более года и проходил через Константинополь, Малую Азию, Персию и Центральную Азию. В своих записях Клавихо подробно описал увиденные города, караванные пути, дипломатические церемонии и масштаб международной торговли на территории государства Темуридов.
Особое впечатление на испанского дипломата произвел Самарканд, который он назвал одним из самых богатых и величественных городов Востока. В своих хрониках Клавихо описывал грандиозные дворцы, сады, базары, архитектурные ансамбли и атмосферу города, где пересекались культуры и торговые маршруты Востока и Запада. Его свидетельства сегодня считаются одним из важнейших европейских источников о Центральной Азии и эпохе Амира Темура.
Как отмечается в аннотации издательства, роман представляет собой «хронику почти невозможной миссии» и «эпическую историю испанца, решившегося взглянуть в глаза правителю Азии».
Книга основана на знаменитой средневековой хронике «Посольство к Тамерлану», написанной самим Руи Гонсалесом де Клавихо после возвращения в Кастилию. Этот труд считается одним из наиболее ценных европейских источников о Центральной Азии XV века и содержит подробные сведения о государстве Темуридов, Самарканде, населении региона, торговых путях и придворной жизни эпохи Амира Тимура.
Антонио Торремоча Силва известен в Испании как исследователь истории Средневековья, автор исторических романов и публикаций, посвященных эпохе Реконкисты, отношениям между христианским и мусульманским мирами, а также дипломатическим и военным событиям средневековой Европы. Он преподавал в Национальном университете дистанционного образования Испании, а также руководил Муниципальным музеем Альхесираса. Он входит в ряд научных и культурных организаций Испании, специализирующихся на изучении истории Средневековья и аль-Андалуса.
Как отмечают испанские литературные издания, книга сочетает историческую достоверность с художественным повествованием и описывает дипломатическую миссию как «путешествие к краю известного мира».
Отдельно подчеркивается стремление автора показать дипломатическую миссию Клавихо не только как географическое путешествие, но и как символ одного из первых масштабных дипломатических диалогов между Европой и Центральной Азией.

Роман поступил в продажу в мае текущего года. Книга объемом 352 страницы уже представлена в крупнейших книжных сетях Испании. Ее официальная презентация состоялась 13 мая в культурном центре «Ateneo de la Bahía» с участием автора и представителей литературного сообщества страны.
По мнению экспертов, публикация романа свидетельствует о сохраняющемся в Испании интересе к истории дипломатических и культурных связей между Пиренейским полуостровом и Центральной Азией, включая территорию современного Узбекистана.
Эксперты отмечают, что фигура Руи Гонсалеса де Клавихо и его путешествие в Самарканд продолжают оставаться важным символом исторического взаимодействия Европы и Востока, а также одним из наиболее известных примеров ранней европейской дипломатии в Центральной Азии.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан