Между улицами Кокандская и Ходжи Ахрора Вали г. Самарканда находится улица, носящая имя Абдураззака Самарканди. В XV веке это была просвещеннейшая личность, оценку широте знаний которой дал сам Алишер Навои. Как передает “Самаркандский вестник”, в 610-летие Самарканди хочется напомнить о заслугах известного путешественника, дипломата, ученого-историка, чья жизнь была связана с древним городом.
Абдураззак (Абд-ар-раззак) Самарканди родился 12-го числа Шаабана, 816 г. хиджры (7 ноября 1413 г. н.э.) в Герате, который на тот момент являлся важным регионом империи темуридов. Его полное имя было Камолиддин Абдураззак, а его отца, уроженца Самарканда, звали Джалолиддин Исхак Самарканди. Впоследствии сам будущий историк возьмет имя, связанное с городом-столицей Амира Темура, так как некоторое время будет жить в Самарканде.
Абдураззак Самарканди получил начальное образование в Герате. Позже, благодаря отцу, который был судьей и имамом при дворе темуридов в Герате, а также его образованных братьев Абулгаффара, Абдул Каххора и Абдул Ваххаба, он приобрел глубокие знания по тафсиру, юриспруденции, истории и лингвистике. Великий поэт Алишер Навои в своей книге «Меджлис-нафуа» подтверждает, что Абдураззак Самарканди хорошо знал эти науки, кроме того, «мавлана Абдураззак слыл добрым человеком, явно совершенным и добродетельным».
Судя по положению отца во дворце, можно предположить, что Абдураззак Самарканди также был хорошо знаком с государственными делами. До 50 лет он работал во дворцах Мирзо Абулькасима Бабура (1452–1457), султана Абу Саида (1451–1469) и других принцев, которые взошли на престол. Согласно его современнику Абдулвосе ан-Низами, Абдураззак "долгое время служил под властью Хаккани Саида (то есть Шахруха) совершал славные поступки, на службе у князей он добился высоких позиций верности и отличия".
В первой половине XV века были установлены дипломатические отношения между государством темуридов и Римом, Египтом, Индией, Китаем и другими странами. И Абдураззак Самарканди также принимал активное участие в установлении этих контактов. Доказательством тому являются его информации о посещении посольств этих стран.
Например, в своих мемуарах, озаглавленных «Эпос о путешествии индийцев и чудесах Индии», включенных в «Матла-и Седайн ва маджма и бахрайн» («Место восхода двух счастливых звезд и место слияния двух морей»), Абдураззак Самарканди писал, что в 1442 году он возглавлял послов, отправленных в южную Индию Шахрухом. Посланцы покинули Герат в январе 1442 года, достигли юго-восточного Ирана, Аравии, порта Ормуз, Муската и Аравийского моря в октябре 1442-го и оставались там в течение пяти месяцев, затем в Виджаянагаре до конца 1443 года, а после вернулись. На обратном пути они достигли Хормуза морем, а оттуда в декабре 1444 года - Герат.
В 1463 году по просьбе самого Абдураззака Самарканди он был освобожден от своих обязанностей и назначен шейхом ханаки в Герате. Он умер в этом городе в 887 г. хиджры (июль-август 1482 г.).
Самарканди написал трактат о поэзии и арабской грамматике, но его единственным сохранившимся историческим трудом является «Матла-и Седайн ва маджма и бахрайн». Работа написана на персидском языке и состоит из двух томов. В труде он описывает события татаро-монгольского завоевания, историю жизни и деятельности Темура, включая его смерть в Отраре и возведение на престол его внука Халила Султана в Самарканде, историю темуридов с 1304 по 1471 год.
Хроника Абдураззака Самарканди основана на более ранних работах, но дополнена живыми рассказами из собственного опыта и по свидетельствам очевидцев. В «Матлаи Садайна» освещалось больше политических событий, но в то же время в центре внимания Самарканди была созидательная роль темуридских правителей в экономической, духовной и культурной жизни страны. Он описывал, как в течение почти трех четвертей XV века поддерживался высокий уровень науки и культуры в Самарканде и Герате.
Примечательно, что произведение Самарканди «Матла-и Седайн ва маджма и бахрайн» было в свое время признано многими средневековыми историками. Позднее эта работа стала известна в Европе как редкий и надежный источник по истории общественно-политических, экономических, культурных и международных отношений периода темуридов и опубликована на французском, английском и русском языках. К примеру, русский путешественник и купец Афанасий Никитин в своей книге «Хождение за три моря» широко использовал путевые заметки Абдураззака Самарканди.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Лучшие участники третьего Международного конкурса по заучиванию, чтению и таджвиду Корана в балканском регионе, который проходил в Косово, были награждены Министерством исламских дел Саудовской Аравии.
По сообщению IQNA со ссылкой на "ajel.sa", церемония прошла 11 мая по инициативе Министерства исламских дел, пропаганды и ориентации Саудовской Аравии в сотрудничестве с Исламским машатом (Управление по делам мусульман) Косово и посольством Саудовской Аравии в Албании в Приштине, столице Косово.
Мероприятие прошло под наблюдением Абдул Латифа бен Абдельазиза Аль аш-Шейха, министра исламских дел, пропаганды и ориентации Саудовской Аравии и генерального инспектора международных и внутренних конкурсов Корана в этой стране, и в нем приняли участие дипломаты и исламские деятели Саудовской Аравии, Косово, Албании и других стран балканского региона.
Программа сопровождалась показом документального фильма об усилиях Саудовской Аравии по служению Корану и его приверженцам, о ходе конкурса в течение трех прошлых периодов и о том, как проводятся соревнования в текущем периоде.
Посол Саудовской Аравии в Албании Фейсал бин Гази Хифзи в своем выступлении на церемонии сказал: "это событие отражает глубину культурных связей между народами исламского мира, и поддержка Саудовской Аравией этого международного конкурса соответствует политике этой страны, направленной на служение Корану, распространение исламских ценностей и поощрение различных поколений к заучиванию и размышлению над Кораном."
Согласно этому сообщению, третий Международный конкурс Корана стран Балканского полуострова и сопутствующие ему программы обошлись в один миллион двести тысяч саудовских риалов, и эти соревнования были проведены с целью укрепления присутствия Корана и его приверженцев в исламских обществах.
В конкурсе приняли участие Косово, Албания, Босния и Герцеговина, Черногория, Северная Македония, Италия, Турция, Греция, Болгария, Чехия, Кипр, Словения, Хорватия, Румыния, Сербия, Эстония, Бельгия, Украина, Грузия, Россия, Беларусь и Сан (Сен) Марино.
Также в конкурсе были представлены следующие номинации: заучивание всего Корана, заучивание 10 частей, заучивание пяти частей, заучивание двух частей и чтение 5 частей Корана с таджвидом и красивым исполнением, и в этом конкурсе приняли участие 2 350 женщин и мужчин из 22 стран.
Стоит отметить, что Министерство исламских дел Саудовской Аравии проводит внутренние, международные и региональные конкурсы Корана по заучиванию, чтению и толкованию Корана в разных странах мира, и международные судьи и эксперты в области науки о чтении Корана, наблюдая за этими конкурсами, берут на себя судейство соревнований.
Эти соревнования приветствуются мусульманами всего мира, и в ходе них мусульмане разных стран собираются вокруг Корана с целью распространения ценностей и принципов Корана.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана