Сайт работает в тестовом режиме!
16 Апрель, 2026   |   27 Шавваль, 1447

город Ташкент
Фаджр
04:19
Шурук
05:42
Зухр
12:28
Аср
17:06
Магриб
19:08
Иша
20:25
Bismillah
16 Апрель, 2026, 27 Шавваль, 1447

Что мы знаем об Абдураззаке Самарканди?

04.01.2024   4144   5 min.
Что мы знаем об Абдураззаке Самарканди?

Между улицами Кокандская и Ходжи Ахрора Вали г. Самарканда находится улица, носящая имя Абдураззака Самарканди. В XV веке это была просвещеннейшая личность, оценку широте знаний которой дал сам Алишер Навои. Как передает “Самаркандский вестник”, в 610-летие Самарканди хочется напомнить о заслугах известного путешественника, дипломата, ученого-историка, чья жизнь была связана с древним городом.
Абдураззак (Абд-ар-раззак) Самарканди родился 12-го числа Шаабана, 816 г. хиджры (7 ноября 1413 г. н.э.) в Герате, который на тот момент являлся важным регионом империи темуридов. Его полное имя было Камолиддин Абдураззак, а его отца, уроженца Самарканда, звали Джалолиддин Исхак Самарканди. Впоследствии сам будущий историк возьмет имя, связанное с городом-столицей Амира Темура, так как некоторое время будет жить в Самарканде.
Абдураззак Самарканди получил начальное образование в Герате. Позже, благодаря отцу, который был судьей и имамом при дворе темуридов в Герате, а также его образованных братьев Абулгаффара, Абдул Каххора и Абдул Ваххаба, он приобрел глубокие знания по тафсиру, юриспруденции, истории и лингвистике. Великий поэт Алишер Навои в своей книге «Меджлис-нафуа» подтверждает, что Абдураззак Самарканди хорошо знал эти науки, кроме того, «мавлана Абдураззак слыл добрым человеком, явно совершенным и добродетельным».
Судя по положению отца во дворце, можно предположить, что Абдураззак Самарканди также был хорошо знаком с государственными делами. До 50 лет он работал во дворцах Мирзо Абулькасима Бабура (1452–1457), султана Абу Саида (1451–1469) и других принцев, которые взошли на престол. Согласно его современнику Абдулвосе ан-Низами, Абдураззак "долгое время служил под властью Хаккани Саида (то есть Шахруха) совершал славные поступки, на службе у князей он добился высоких позиций верности и отличия".
В первой половине XV века были установлены дипломатические отношения между государством темуридов и Римом, Египтом, Индией, Китаем и другими странами. И Абдураззак Самарканди также принимал активное участие в установлении этих контактов. Доказательством тому являются его информации о посещении посольств этих стран.
Например, в своих мемуарах, озаглавленных «Эпос о путешествии индийцев и чудесах Индии», включенных в «Матла-и Седайн ва маджма и бахрайн» («Место восхода двух счастливых звезд и место слияния двух морей»), Абдураззак Самарканди писал, что в 1442 году он возглавлял послов, отправленных в южную Индию Шахрухом. Посланцы покинули Герат в январе 1442 года, достигли юго-восточного Ирана, Аравии, порта Ормуз, Муската и Аравийского моря в октябре 1442-го и оставались там в течение пяти месяцев, затем в Виджаянагаре до конца 1443 года, а после вернулись. На обратном пути они достигли Хормуза морем, а оттуда в декабре 1444 года - Герат.
В 1463 году по просьбе самого Абдураззака Самарканди он был освобожден от своих обязанностей и назначен шейхом ханаки в Герате. Он умер в этом городе в 887 г. хиджры (июль-август 1482 г.).
Самарканди написал трактат о поэзии и арабской грамматике, но его единственным сохранившимся историческим трудом является «Матла-и Седайн ва маджма и бахрайн». Работа написана на персидском языке и состоит из двух томов. В труде он описывает события татаро-монгольского завоевания, историю жизни и деятельности Темура, включая его смерть в Отраре и возведение на престол его внука Халила Султана в Самарканде, историю темуридов с 1304 по 1471 год.
Хроника Абдураззака Самарканди основана на более ранних работах, но дополнена живыми рассказами из собственного опыта и по свидетельствам очевидцев. В «Матлаи Садайна» освещалось больше политических событий, но в то же время в центре внимания Самарканди была созидательная роль темуридских правителей в экономической, духовной и культурной жизни страны. Он описывал, как в течение почти трех четвертей XV века поддерживался высокий уровень науки и культуры в Самарканде и Герате.

Примечательно, что произведение Самарканди «Матла-и Седайн ва маджма и бахрайн» было в свое время признано многими средневековыми историками. Позднее эта работа стала известна в Европе как редкий и надежный источник по истории общественно-политических, экономических, культурных и международных отношений периода темуридов и опубликована на французском, английском и русском языках. К примеру, русский путешественник и купец Афанасий Никитин в своей книге «Хождение за три моря» широко использовал путевые заметки Абдураззака Самарканди.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Статьи
Другие посты
Новости

Космическое наследие: как мусульманские учёные подарили миру имена звёзд

14.04.2026   4446   4 min.
Космическое наследие: как мусульманские учёные подарили миру имена звёзд

Когда мы смотрим на ночное небо, многие из нас даже не догадываются, что, произнося названия ярких звёзд — Альтаир, Бетельгейзе, Денеб, — мы говорим по-арабски. Вклад мусульманской цивилизации в астрономию не ограничивается переводом древних рукописей. По данным портала IslamNews, учёные исламского мира не только сохранили и приумножили знания Месопотамии и Индии, но и создали первые звёздные каталоги, обсерватории и дали большинству видимых невооружённым глазом звёзд имена, которые используются по сей день.
Золотой век исламской астрономии
С VIII по XV век исламский мир переживал небывалый расцвет наук. Астрономия занимала особое место — не только для навигации и определения времени молитв, но и для самого понимания величия Творца. Коран призывает верующих размышлять о небесах: «Воистину, в сотворении небес и земли, в смене ночи и дня — знамения для обладающих разумом» (3:190).
Халифы династии Аббасидов основали в Багдаде «Дом мудрости» (Байт аль-хикма), где трудились выдающиеся учёные. Они перевели на арабский «Альмагест» Птолемея, дополнили его своими наблюдениями и исправили ошибки. Со временем появились новые звёздные каталоги, самый знаменитый из которых — «Книга неподвижных звёзд» Абд ар-Рахмана ас-Суфи (X век). В ней ас-Суфи описал 1018 звёзд, их яркость, цвет и положение, впервые указав связь между звёздами и созвездиями. Его рисунки стали эталоном для европейских астрономов на многие столетия.
Как арабские имена попали в Европу
В Средние века европейские учёные открывали астрономию через арабские переводы. Испанские и итальянские школы переводили труды аль-Баттани, аз-Заркали, Ибн Сины. Вместе с научными трактатами в Европу пришли и арабские названия звёзд, часто искажённые при транслитерации, но сохранившие корни.
Характерная особенность: арабские названия звёзд обычно описывают их расположение в теле созвездия. Например, «Ригель» — «Нога» или «Бетельгейзе» — «Ибт аль-Гауза» (Подмышка великана в созвездии Ориона), «Денеб» — «Данаб» (Хвост), «Фомальгаут» — «Фам аль-Хут» (Рот кита). Также Альтаир (Птица), Альнитак (Пояс), Альголь и многие другие.
Аль-Суфи и «неподвижные звёзды»
Отдельного рассказа заслуживает труд Абд ар-Рахмана ас-Суфи (903–986). Его «Книга неподвижных звёзд» стала вершиной исламской наблюдательной астрономии. Ас-Суфи не только перечислил звёзды по созвездиям, но и описал их величины, яркость, цвета. Он первым упомянул Туманность Андромеды, которую назвал «Маленькое облачко». Эта богато иллюстрированная книга была переведена на латынь и оказала влияние на многих учёных Европы, включая Коперника, Бруно и Галилея.
Ас-Суфи был практикующим мусульманином, и его работа проникнута благоговением перед порядком Вселенной. Он писал: «Созерцание неба с его неподвижными и блуждающими светилами убеждает разумного человека в единстве Творца и совершенстве Его творения».
Почему это важно помнить сегодня
Названия звёзд — это живые свидетели культурного обмена и научного сотрудничества между цивилизациями. Арабские имена не были стёрты европейскими астрономами Нового времени; напротив, они были приняты и сохранены. Даже Международный астрономический союз, стандартизируя номенклатуру, оставил большинство традиционных арабских названий.
Для современных мусульман это напоминание о том, что исламская цивилизация некогда была лидером в науке, и этот дух познания, одобренный Кораном и Сунной, способен возродиться. Каждый раз, глядя на звёзды и произнося их арабские имена, мы прикасаемся к наследию наших предшественников — учёных, которые сочетали веру и разум, поклонение и исследование.
«Скажи: „Странствуйте по земле и смотрите, каким был конец тех, кто жил прежде“.» (Коран, 27:69).
Пусть Всевышний вдохновит нас на новые открытия и на уважение к тому великому вкладу, который внесли мусульмане в мировую астрономию. Амин.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира