Одиннадцать роботов были отправлены внутрь Заповедной мечети Мекки для дезинфекции священного места в рамках мер по борьбе с пандемией. Роботы будут автоматически дезинфицировать все помещения мечети и анализировать требования санитарии, чтобы защитить паломников и верующих от бактериальных угроз.
С программированием планировки мечети, загруженным в их системы, роботы будут убирать мечеть в соответствии с посещаемостью.
По данным islam.ru, роботы используют технологию одновременной локализации и картографирования, которая включает в себя высокопроизводительный блок распыления и функцию зарядки аккумулятора.
Каждый робот работает от пяти до восьми часов без вмешательства человека. Устройство может нести до 23,8 литров дезинфицирующего средства, потребляя 2 литра в час, для уничтожения бактерий на площади 600 кв. м за каждый раунд. Роботы могут передвигаться на 3 км без какой-либо поддержки со стороны человека.
Роботы оснащены системой обнаружения спереди, чтобы избежать столкновения с препятствиями на расстоянии до 10 метров. Устройство оснащено камерой с высококачественным радаром для картографирования.
Интеллектуальное роботизированное устройство получило международные сертификаты, в том числе Европейский сертификат аккредитации качества CE.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
При Духовном управлении мусульман Казахстана был создан «Совет переводчиков». В заседании под председательством Председателя ДУМК, Верховного муфтия Наурызбая кажы Таганулы приняли участие известные в стране ученые-переводчики и специалисты-исламоведы, передает muftyat.kz.
«Глава государства Касым-Жомарт Токаев в своем выступлении отмечал: «Чрезвычайно важно популяризировать традиционный ислам в соответствии с мировоззрением нашего народа. Необходимо развивать его научно-теоретическую базу. Нельзя оставлять без внимания духовное воспитание подрастающего поколения».
Созданный с этой целью Совет переводчиков направлен на пропаганду традиционной религии, совершенствование переводческой работы в религиозно-просветительском направлении, увеличение фонда качественной религиозной литературы на казахском языке и предоставление читателю содержательных и достоверных трудов.
Также в ходе встречи Верховный муфтий Наурызбай кажы Таганулы подчеркнул:
«На сегодняшний день систематизация нашего богатого духовного наследия и его донесение до общества в понятной и надежной форме становится одной из важнейших задач. Особенно в эпоху глобализации, когда количество различных источников информации растет, правильная и точная передача истинного содержания нашей благородной религии народу - это большая ответственность. Переводя классические труды на казахский язык, мы защищаем учение традиционного ислама от искажений и формируем правильное понимание».
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана