Президент британской правозащитной организации «CSW» («Христианская солидарность») Марвин Томас, участвующий в форуме «Диалог деклараций» в качестве эксперта, в своем докладе назвал «Бухарскую декларацию» историческим событием, передает УзА.
- Хочу выразить искреннюю признательность узбекской стороне, организаторам этого престижного форума, - говорит М. Томас. - «Бухарская декларация» - не просто комплекс идей, а результат многолетних усилий и активной практической работы, логическая совокупность предыдущих деклараций, которая в качестве важного руководства должна обеспечить последовательность практических действий.
Хотел бы особо отметить проводимые в вашей стране реформы. Признавая огромные позитивные изменения, достигнутые за последние годы, хотелось бы, чтобы эти усилия не прекращались. Ибо, в сегодняшнем стремительно меняющемся глобальном мире такой подход имеет как никогда важное значение. Каждый специалист, работающий в этой области, должен внести свой вклад в наше общее дело, а каждый позитивный шаг вперед будет приветствоваться и поддерживаться.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
При Духовном управлении мусульман Казахстана был создан «Совет переводчиков». В заседании под председательством Председателя ДУМК, Верховного муфтия Наурызбая кажы Таганулы приняли участие известные в стране ученые-переводчики и специалисты-исламоведы, передает muftyat.kz.
«Глава государства Касым-Жомарт Токаев в своем выступлении отмечал: «Чрезвычайно важно популяризировать традиционный ислам в соответствии с мировоззрением нашего народа. Необходимо развивать его научно-теоретическую базу. Нельзя оставлять без внимания духовное воспитание подрастающего поколения».
Созданный с этой целью Совет переводчиков направлен на пропаганду традиционной религии, совершенствование переводческой работы в религиозно-просветительском направлении, увеличение фонда качественной религиозной литературы на казахском языке и предоставление читателю содержательных и достоверных трудов.
Также в ходе встречи Верховный муфтий Наурызбай кажы Таганулы подчеркнул:
«На сегодняшний день систематизация нашего богатого духовного наследия и его донесение до общества в понятной и надежной форме становится одной из важнейших задач. Особенно в эпоху глобализации, когда количество различных источников информации растет, правильная и точная передача истинного содержания нашей благородной религии народу - это большая ответственность. Переводя классические труды на казахский язык, мы защищаем учение традиционного ислама от искажений и формируем правильное понимание».
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана