Сайт работает в тестовом режиме!
16 Июнь, 2026   |   29 Зульхиджа, 1447

город Ташкент
Фаджр
03:04
Шурук
04:49
Зухр
12:29
Аср
17:39
Магриб
20:02
Иша
21:39
Bismillah
16 Июнь, 2026, 29 Зульхиджа, 1447

Как мусульмане по всему миру встречают месяц Рамадан

20.04.2022   2188   11 min.
Как мусульмане по всему миру встречают месяц Рамадан

Ежегодно миллионы мусульман по всему миру встречают месяц Рамадан и объединяются общим поклонением, таким как пост, садака и таравих-намаз, передает islam-today.ru. Но в разных культурах существуют свои уникальные традиции, связанные с празднованием и проведением Рамадана, что делает его разнообразным и атмосферным в каждом уголке мира. Как празднуется Рамадан в разных странах, какие необычные традиции, связанные с праздником, существуют у мусульман других культур, расскажем в нашей статье.


Индонезия и ритуал очищения падусан


В Индонезии накануне Рамадана принято совершать обряд очищения, называемый падусан (что значит «мыться»). Обряд очищения в провинции Ява совершается в естественных источниках, во время падусана верующие окунаются в воду до самой макушки, тем самым очищая себя перед самым главным временем года.
Такой обычай является своего рода синтезом религиозных и культурных традиций. В яванской культуре источникам придают особый смысл, а омовение является неотъемлемой частью поклонения. Считается, что такая традиция была заложена принесшими ислам на остров Ява проповедниками. В былые времена источники для совершения падусан выбирались религиозными представителями, сегодня же люди окунаются в водоемы или бассейны, которые им нравятся.


Ливан и стрельба из пушек


На Ближнем Востоке на протяжении всего месяца Рамадан начало ифтара принято объявлять стрельбой из пушек. Этот обычай зародился в Египте более двух столетий назад и известен как «мидфа аль ифтар».
Однажды во время заката османский правитель Хош Кадама нечаянно выстрелил из пушки, а жители Каира подумали, что это новый способ объявления об ифтаре. Народ был благодарен Кадаму за подобное нововведение, и дочь Кадама Хаджа Фатма попросила своего отца сделать стрельбу и пушек во время ифтара традицией. Этот обычай распространился по всем странам Ближнего Востока и стал неотъемлемой частью Рамадана.

ОАЭ и детские песни


За две недели до Рамадана в странах Персидского залива устраивают праздник «хак аль ляйля». В этот день дети надевают нарядную одежду, берут специальные мешочки и отправляются к соседям за сладостями. По улицам ОАЭ разносятся голоса детей: «Аятона Аллах Йутикум, байт Макках Йудикум», что переводится как «Сделай нам подарок, и Аллах наградит тебя возможностью посетить Каабу».


Пакистан и чанд раат


Накануне праздника Ид-аль-фитр пакистанские женщины празднуют Чанд Раат (Ночь луны) – ночь перед праздником разговения. После последнего ифтара они отправляются на местные рынки, покупают яркие браслеты, сладости и угощения к предстоящему празднику и украшают себя рисунками из хны – мехенди. В ночь перед Ид-аль-фитр повсюду царит атмосфера праздника: рынки работают до самого утра, продавцы украшают свои лавки, все поздравляют друг друга словами «Чанд мубарак».

Марокко и вестники сухура


На протяжении Рамадана на рассвете по улицам Марокко ходит городской вестник – нафар, который будит горожан на сухур, напевая молитвы и дуя в рог. Эта традиция своими корнями восходит к VII веку, когда сподвижник пророка Мухаммада (с.а.с.) будил спящих и напевал молитвы. Горожане высоко ценят нафара и выражают ему большую благодарность.

Южная Африка и наблюдатели за луной


Мусульмане со всего ЮАР отправляются в Кейптаун для обнаружения новой луны, который ознаменует конец месяца Рамадан.
Для этого назначаются специальные наблюдатели за луной «маан кикерс», которые объявляют о появлении в небе новой луны. Именно они несут ответственность за объявление мусульманскому населению о наступление праздника Ид-аль-фитр.

Турецкие барабанщики и сухур

Со времен османской империи традиционно на сухур в Турции звучат барабаны. Несмотря на наличие будильников в современном мире, около 2000 барабанщиков продолжают маршировать по улицам Турции ежегодно. Барабанщики одеваются в национальные османские костюмы и используют для подъема на сухур инструмент давул – двухсторонний турецкий барабан. Горожане дают им чаевые (бахшиш) и даже приглашают на сухур к себе домой. Турецкие власти выпустили специальную членскую карту для барабанщиков, с целью приобщить молодое поколение к данной практике.


Цветные фонарики в Египте


Каждый год улицы Египта завешивают цветными фанусами – фонариками, которые олицетворяют единство и радость священного месяца.
Согласно одному из преданий, данная традиция зародилась с того момента, когда в первый день Рамадана халиф Аль-Муизз ли-дин Аллах приехал в Каир. Для того, чтобы осветить вход в город, местным жителям поручили установить свечи в специальных деревянных коробах, чтобы их не задувало. Со временем, свечи в коробках превратились в фонарики, и теперь ими украшаются египетские улицы на протяжении всего месяца.

Майбес в Ираке


После разговения мужское население Ирака традиционно играет в майбес. Мужчины делятся на две команды, в каждой из которых от 40 до 250 участников. Игра заключается в следующем: капитан команды держит в руках кольцо, накрытое одеялом. Другие члены команды должны сидеть прижав кулаки к коленям, пока капитан отдаст кольцо одному из членов команды. Другая команда должна угадать у кого кольцо, используя лишь язык тела.
История возникновения подобного обычая неизвестна. Десятилетия назад иракское правительство устраивало чемпионат по майбес для жителей страны. Эта традиция была приостановлена на время войны, но, опасаясь ее исчезновения, иракцы возродили данный обычай.

Индия и сехеривали


Ранним утром в Рамадан на улицы Дели выходит сехеривали, произнося молитвы, чтобы разбудить мусульманское население к сухуру. Это очень давняя традиция, которая до сих пор практикуется в населенной мусульманами части города.
Свои марши сехеривалы начинают в 2.30 утра. Обычно они берут с собой палки, чтобы стучать в двери домов. Для большинства серехивал их обязанность передалась им от предыдущих поколений.

Баллады мусульман-рома в Албании


На протяжении многих веков члены мусульманского сообщества рома (цыгане) объявляют о начале и конце поста исполнением традиционных баллад. Каждый день священного месяца они совершают марши по улицам города, играя на лодра – самодельном барабане и совершая визиты в дома местных мусульман.


Афганистан и сладости джеляби


До наступления Рамадана, афганцы, как правило, отправляются по магазинам, чтобы пополнить запасы продуктов. Первый день Рамадана в Афганистане чаще всего является выходным днем.
По данным obislame.info, на Ифтар афганцы предпочитают готовить плов, но на столе также неизменным атрибутом являются финики и афганские сладости джеляби.
Кроме этого, у жителей страны есть традиция – организовывать за свой счет Ифтары в мечетях и приглашать всех желающих.

Сирия и фаттуш


В Сирии как правило подготовка к Рамадану обычно начинается в конце месяца Ша`бан. Люди покупают орехи разных видов, а также изюм, курагу и другие сладости. Из напитков в Сирии пьют сус, джаляб, каркаде.
Одним из самых популярных блюд на ифтаре является фаттуш, который подаётся в начале ужина. Фаттуш – это салат из большого количества зелени, помидоров, огурцов и редиски, в который добавляют оливковое масло, лимонный сок и высушенный арабский хлеб. Также любят готовить табуллю, состоящую из зелени, помидоров и особой пшеничной крупы (бургуля), и самсу с мясом или шпинатом. После совершения Ночного Намаза подаются сладости: канафа, катаиф и другие.

Малайзия и подготовка дома к приходу Рамадана


Ислам в Малайзии является государственной религией. Накануне священного месяца мусульмане увлеченно занимаются приготовлениями. За пару недель до Рамадана мусульманки ходят по магазинам, закупают рис, финики и другие продукты. Мужчины помогают своим супругам и семье подготовить дом к приходу Рамадана — убрать и украсить дом.

В дни Поста, приняв легкий сухур — рис, дополняемый иногда куриным мясом, овощами, яйцами или говядиной, малайцы готовятся к рабочему дню. Жизнь течет своим обычным чередом, но люди стараются быть более внимательными и добрыми друг к другу.
Но самые колоритные отличия малайской культуры становятся заметными в последние 10 дней Рамадана. Мусульмане с трепетом и волнением ожидают и готовятся Ляйлят Аль-Кадр — ночи Предопределения. Так как, Пророк Мухьаммад, мир Ему говорил, означающее: «Ожидайте эту ночь в последние десять дней Рамадана». То есть чаще она бывает в последние десять дней Рамадана. Каждый дом сверкает керосиновыми оловянными фонариками. Повсюду, особенно в селах, люди соревнуются в том, кто лучше украсит свой дом.


Йемен и сухур из хлеба, кипяченого молока и топленого масла


В Йемене покупками принято заниматься женщинам. Обычно, продукты и праздничные вещи покупают до наступления Рамадана, чтобы в священный месяц не отвлекаться на подобные будничные мелочи.
У местного народа принято праздновать этот месяц до самого рассвета. Со всех мечетей страны слышны голоса, произносящие слова молитвы. Йеменцы ходят в гости к своим друзьям, поздравляя друг друга с приходом священного месяца. Люди встречаются в мечети и читают Священный Кур`ан до самого сухура.
По традициям Йемена, сухур обычно состоит из хлеба, кипяченого молока и топленого масла, смешанного в одной посуде. Приняв его, люди ложатся спать.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Секрет долголетия голоса Миншави

15.06.2026   1045   7 min.
Секрет долголетия голоса Миншави

История началась в 1960-х годах, когда шейх Миншави записал для Радио «Аль-Коран» полный цикл чтения Корана. Хотя экспертная комиссия одобрила и высоко оценила его чтение, сам шейх почувствовал, что некоторые записи не соответствуют его высоким стандартам.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Аль-Джазиру", недавнее эфирное воспроизведение Радио «Аль-Коран» Египта знаменитого чтения шейха Мишави было не просто архивной находкой. Это было открытие голоса, который, несмотря на то, что его владелец скончался несколько десятилетий назад, продолжает жить в сердцах миллионов людей.
С началом трансляции редких чтений покойного египетского чтеца Мухаммада Сиддыка Миншави на Радио «Аль-Коран» Египта, новые записи вышли в лидеры контента в социальных сетях страны. Имя Миншави в течение нескольких дней подряд оставалось в числе наиболее обсуждаемых тем, опередив важные спортивные и новостные события. Это явление вновь подняло старый вопрос: какой секрет сохраняет этот голос живым более полувека спустя?
История началась в 1960-х годах, когда шейх Миншави записал полный цикл чтения Корана для Радио «Аль-Коран». Хотя комиссия по проверке одобрила и высоко оценила чтение, шейх остался недоволен. Прослушав записи, он почувствовал, что некоторые кассеты не соответствуют его стандартам, и официально запросил перезапись некоторых частей.
В редком жесте, свидетельствующем о безупречной точности и преданности Миншави совершенству, он лично оплатил перезапись 32 из 82 кассет, составлявших полный цикл чтения. После завершения работы комиссия официально утвердила новую версию в 1967 году.
Однако, что поразительно, эта версия так и не попала к широкой публике; вместо этого она десятилетиями хранилась в архивах радио.
Вопросы, которые нельзя игнорировать
Шейх Ахмад Исса аль-Масрави, бывший руководитель Управления коранических чтений Египта, считает, что этот вопрос поднимает проблемы, которые нельзя игнорировать. Он подчеркнул, что Миншави не принял решение о перезаписи произвольно, а сделал это потому, что стремился к более высокому уровню исполнения.
Аль-Масрави, отметив, что шейх «успешно достиг этой цели с помощью перезаписанных кассет», лично прослушал новую версию и отметил «нежность и духовность в его голосе, которых не было в предыдущих эфирах на протяжении десятилетий».
Он подчеркнул, что различия между двумя версиями абсолютно очевидны, и объяснил, что новые записи выделяются «сияющим голосом, мощным исполнением и очень высоким уровнем красоты и духовности».
Аль-Масрави считает, что эти особенности очевидны для любого, кто сравнит их с предыдущими записями.
Однако больше всего аль-Масрави поразило то, почему эти кассеты были скрыты от публики в течение столь долгого времени. Он задается вопросом: "Если шейх подал запрос на перезапись, Радио «Аль-Коран» дало согласие, а комиссия официально утвердила новую версию, почему эти записи оставались в архивном отделе почти шестьдесят лет?
Отметив, что этот вопрос беспокоил его с тех пор, как он услышал новые записи, он указал, что их поздний выпуск поднимает множество вопросов о судьбе других записей, которые могут всё ещё храниться в архивах.
Аль-Масрави не скрывал своего удивления слухами о существовании других редких чтений Миншави в разных версиях, и подтвердил, что ранее слышал некоторые неопубликованные записи шейха, а также получил кассеты с недавно транслировавшимся чтением несколько лет назад, что свидетельствует о том, что часть из них циркулировала в узком кругу.
Он не только подверг сомнению причины задержки эфира новой версии, но и связал это с аналогичными случаями в архивах Египетского радио, заявив, что произошедшее было почти намеренным.
Аль-Масрави упомянул опыт покойного чтеца Махмуда Халиля аль-Хусри, который записал чтения по риваяту ад-Дури от Абу Амра, Варша от Нафи и ад-Дури от Калуна в 1963 и 1964 годах, но эти чтения не были опубликованы до 2001 года.
Он добавил, что недавно был поражен постами, опубликованными в социальных сетях Фахдой, дочерью шейха Муншири, где говорилось о скором эфире других редких чтений её отца с передачей Шаба от Асима, Варша от Нафи и ад-Дури от Абу Амра — записей, о которых он не знал годами.
Непроясненные обстоятельства
Аль-Масрави, отметив, что публикация этой информации теперь поднимает больше вопросов о том, какие записи существуют в архиве и до сих пор не раскрыты, добавил, указывая на постепенное появление этих редких записей после десятилетий сокрытия от слушателей: "Эта тема окутана тайной, и я не понимаю, почему это происходит сейчас?"
Однако слова аль-Масрави не ограничивались только неопубликованными и забытыми записями; они затронули и тайну уникального места Миншави в сердцах слушателей.
По словам аль-Масрави, Миншави был не просто искусным чтецом или человеком с красивым голосом; он одновременно сочетал качество исполнения, точность, мастерство, красоту голоса и глубокую духовность.
Он сказал: "В чтении Миншави есть особый „дух Корана“, которого я не вижу ни в исполнении другого чтеца, даже среди видных фигур египетской школы".
Отметив, что последние годы доказали, что эта исключительная популярность не ослабла, он подчеркнул, что «едва ли можно войти куда-либо и не услышать голос шейха Миншави», поскольку Аллах даровал этому чтецу особое принятие, не имеющее аналогов среди других чтецов.
Когда бывшего руководителя Управления коранических чтений Египта спросили, голос какого из великих египетских чтецов ближе всего к его сердцу, он без колебаний ответил: «Шейх Миншави», и объяснил, что его голос — это сочетание качеств, которые редко встречаются у других: мастерство, красивое исполнение и духовность, которая трогает сердце раньше, чем уши.
Возможно, поэтому повторная публикация этой редкой записи стала выдающимся событием в Египте и арабском мире. Это была не просто публикация старых записей, а возрождение голоса, который многие всё ещё считают одним из величайших моментов искусства чтения в современную эпоху, и то, что вновь изданные кассеты стали поздним эхом человека, который в своём чтении стремился к совершенству, чьё влияние, спустя шестьдесят лет после его смерти, всё ещё звучит в ушах слушателей.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира