frontend\widgets\header\Header: Attempt to read property "fajr" on null

Польза сухура и ифтара

20.04.2022   6398   2 min.
Польза сухура и ифтара

Ифтар – это вечернее разговение, а сухур – это трапеза до рассвета. Принятие пищи до восхода солнца в Рамадан является мустахабом, передает islamisemya.com.
В Коране сказано: «Вам разрешается близость с вашими женами в ночь, предшествующую посту. Ваши жены для вас — одеяние, а вы — одеяние для них. Аллах узнал, что вы ограничиваете себя, и Он простил вас и помиловал. И теперь соединяйтесь с женами [по ночам месяца рамадан] и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока нельзя будет отличить белую нитку от черной, до рассвета, потом снова поститесь до ночи. И не соединяйтесь с женами в те ночи, когда вы пребываете в мечетях. Это — ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их. Так разъясняет Аллах Свои знамения людям, — быть может, они станут богобоязненными» (Сура «аль-Бакара», 2 / 187).
сухур желательно проводить не вечером, а именно до наступления первых признаков рассвета, так как саваб в этом случае будет больше. Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) сказал: «Совершайте сухур и укрепляйте себя для соблюдения поста. Спите днем — это поможет встать ночью для совершения намаза-тахаджуд» (Ибн Маджа, «Сыям», 22).
Также Пророк (салляллаху алейхи ва саллям) наставлял: «Ешьте до зари, так как в этом есть баракат и благословение Аллаха» (Бухари, «Савм», 20; Муслим, «Сыям», 45).
Проснувшись на сухур, мы получаем возможность выполнить намаз-тахаджуд и заняться зикром. Исламские ученые говорили: «Кто остается относительно голодным в Рамадан в разрешенные для приема пищи часы, тот становится защищенным от зла шайтана в течение всего года до следующего Рамадана».
Ифтар приносит несравненную радость и награду в Судный День тем верующим, которые провели свой день в поклонении, держа пост. Пророк Мухаммад (салляллаху алейхи ва саллям) подчеркивал: «Для постящегося мусульманина есть две радости: одна – во время совершения ифтара, другая во время, когда он предстанет перед Аллахом» (Бухари, «Савм», 9; Муслим, «Сыям», 163).
В хадисе сказано: «Если кто-то из вас разговляется, то пусть начинает трапезу фиником, ибо в нем есть благословение. Но если вы не найдете финика, то разговляйтесь водой, потому что она чистая» (Тирмизи, «Закят», 26; Абу Давуд, «Савм», 21).

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Статьи
Другие посты
Новости

«Дети небес»: индонезийцы сняли ремейк шедевра иранского кино

18.06.2026   2550   4 min.
«Дети небес»: индонезийцы сняли ремейк шедевра иранского кино

В Индонезии создан ремейк знаменитого фильма Маджида Маджиди «Дети небес». Новую киноверсию картины снял известный индонезийский режиссер Ханунг Брамантьо, сообщает Tehran Times.
16 мая 2026 года в Джакарте в комплексе Epicentrum XXI состоялся закрытый показ ленты, который посетили актеры и съемочная группа. Ее широкий прокат в кинотеатрах Индонезии начнется 27 мая. Выход картины организован при поддержке Организации исламской культуры и связей, передает Исламосфера.
Оригинальная драма «Дети небес» режиссера Маджида Маджиди в свое время получила мировое признание. Это трогательная история о маленьких брате и сестре, которым приходится по очереди носить одну пару обуви, потому что туфли девочки они потеряли. Через призму незамысловатого сюжета авторы раскрывают глубокие темы бедности, детской чистоты и надежды. В 1999 году эта семейная киноклассика была номинирована на «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке, став первой в истории иранской картиной, выдвинутой на соискание американской кинопремии.
Индонезийская адаптация бережно сохраняет эмоциональную глубину оригинала, делая упор на испытаниях детей и их преданности друг другу. Однако действие перенесено в Семаранг — индонезийский город с богатым культурным наследием и оживленной атмосферой. Главные герои, брат и сестра Али и Захра, живут в бедной семье на окраине города. Потеряв обувь, они вынуждены скрывать это от родителей, из-за чего их будни превращаются в череду тайных ухищрений. Ключевым моментом картины становится отчаянная попытка мальчика занять третье место в местном забеге: этот приз нужен ему, чтобы вернуть семье надежду и благополучие.
Фильм снят одной из ведущих индонезийских киностудий MD Pictures. Главные роли Али и Захры исполнили юные актеры Джаред Али и Хумайра Джахра. Для обоих это первый крупный актерский опыт, благодаря чему образы любимых героев получились свежими и искренними. В картине также снялся Сламет Рахарджо — мэтр индонезийского экрана, чье участие добавило проекту художественной убедительности и весомости.
Режиссер Ханунг Брамантьо известен своим умением работать в самых разных жанрах. На недавнем Азиатском кинофестивале в Джакарте он провел на творческой площадке киностудии встречу под названием «Дети небес: искусство киноадаптации». Режиссер подробно рассказал, с какими трудностями сталкивается автор при переносе зарубежного шедевра в индонезийские реалии.
Продюсером картины стал руководитель киностудии MD Pictures Манодж Панджаби. Этот фильм — часть масштабных планов компании на 2026 год. Сейчас студия делает ставку на выпуск ремейков и продолжений успешных кинолент, рассчитывая укрепить свои позиции как дома, так и за рубежом. Проекты компании охватывают самые разные направления — от экранизаций литературных произведений до чисто жанрового кино, что подтверждает растущий вес Индонезии в кинематографии своего региона.
Выпуск «Детей небес» доказывает, что индонезийские кинематографисты способны гибко работать с материалом и создавать картины, понятные и интересные зрителям по всему миру.
Новая киноверсия в деталях воссоздает гуманистический дух оригинала Маджида Маджиди, раскрывая хрупкий мир детства и показывая веру в лучшее, которая живет вопреки любым невзгодам.
Сценарий «Детей небес» не только повлиял на мировых режиссеров, но и занял прочное место в зарубежном образовании благодаря продуманному сюжету и глубине. Помимо иранских школ, где эта простая и захватывающая история входит в программу средних и старших классов, текст сценария ранее был включен в японские школьные учебники по английскому языку.
Выдающийся американский кинокритик Роджер Эберт в свое время очень тепло отозвался об этой картине. С тех пор многие искусствоведы часто сравнивают работу Маджида Маджиди с классической драмой Витторио Де Сики «Похитители велосипедов» за ее общечеловеческую значимость и поразительную простоту.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан