Abdulloh ibn Amr rozianllohu anhu: “Kim Nabiy sallolohu alayhi vassallamga bitta salovat aytsa, Alloh taolo va uning farishtalari unga yetmishta salovat aytishadi”, dedilar. (Ahmad rivoyat qilgan).
Nabiy sallolohu alayhi vassallamga salovat aytish fazilati va savobli amaldir. U zotga salovat aytish haqida Alloh Qur’oni karimda shunday marhamat qilgan: Albatta, Alloh va Uning farishtalari Payg‘ambarga salovat ayturlar. Ey mo‘minlar (sizlar ham) unga salovat va salom aytingiz! (Azhob surasi 56-oyat).
Anas ibn Malik rozianllohu anhudan rivoyat qilinadi: Rasululloh sallolohu alayhi vassallam: “Kim menga bitta salovat aytadi, Alloh uning o‘nta gunog‘i o‘chiriladi va u uchun o‘nta daraja ko‘tariladi”, dedilar.
Ibn Mas’ud rozianllohu anhudan rivoyat qilinadi: Rasululloh sallolohu alayhi vassallam: “Qiyomat kunida insonlarning menga eng yaqinrog‘i, ularning menga ko‘p salovat aytganlaridir”, dedilar. (Termiziy rivoyati).
Rasululloh sallolohu alayhi vassallamga salovat aytish qalbni munavvar qiladigan, duolar ijobat bo‘lib, amal daftariga ko‘plab savoblar bitilishiga sabab bo‘ladigan go‘zal ibodatdir. Alloh barchamizni Rasululloh sallolohu alayhi vassallamga ko‘p salovat aytishga qodir qilsin. Amin.
“Ko‘kaldosh” o‘rta maxsus islom bilim yurti talabasi
Oybek Ma’rupov
#Musnad #Haysam #Kulayb #Shoshiy #Hadis
Hadis ilmiga oid qadimiy manbalardan biri – mashhur muhaddis, Movarounnahr ulamolaridan, hofiz, imom Haysam ibn Kulayb Shoshiy (vaf. 947) qalamiga mansub “Musnad” asari ilk bor arab tilidan o‘zbek tiliga tarjima qilinib, nashr etildi.
Asarga O‘zbekiston musulmonlari idorasi raisi, muftiy Shayx Nuriddin Xoliqnazar hazratlarining, Fatvo markazi ulamosi Muhammad Ayyub domla Homidovning hamda Rajab Toyyib Erdo‘g‘on universiteti ilohiyot fakulteti, hadisshunoslik kafedrasi professori Doktor Yavuz Ko‘ktoshning taqrizlari olingan.
Ushbu asar faqat tarjima bo‘libgina qolmay, balki tadqiq va tahqiqdir. Kirish qismida Haysam ibn Kulayb Shoshiy rahimahullohning hayoti va ilmiy merosi, so‘ngra “Musnadi Shoshiy” asarining yagona qo‘lyozma nusxasi haqida ma’lumotlar berilgan.
Tarjima qo‘lyozma nusxadan foydalanilgan holda nashr etilgan zamonaviy nashrlar asosida amalga oshirilgan. Tarjimada hadis roviylari mavzularga ajratilib, dastlab arab tilidagi matn, so‘ng uning o‘zbek tilidagi tarjimasi berilgan. Jumlalar o‘zbek tilidagi ifodasi ravon va tushunarli shaklda bayon qilingan. Kerakli o‘rinlarda izoh va sharhlar keltirilgan.
Asar ilmiy va keng kitobxonlar uchun ham muhim manba bo‘lib, uni soha mutaxassislari, talabalardan tashqari oddiy kitobxonlar, hadis ilmiga qiziquvchilar ham qiynalmasdan o‘qib, tushuna oladilar. Bu esa tarjimaning qiymatini, tarjimonning mahoratini ko‘rsatib beruvchi jihatlardan biridir.
Alloh taolo ushbu yangi nashrni O‘zi qabul aylab, barcha uchun manfaatli qilsin!
O‘zbekiston musulmonlari idorasi
Matbuot xizmati