Qo'shma Shtatlarda musulmon jamoat va inson huquqlari tashkilotlaridan biri qora tanli musulmonlar hayoti haqida fil'mlar suratga olayotgan kinoijodkorlar uchun grant ta'sis etgan.
Jamoatchilik ishlari bo'yicha musulmonlar kengashi (MPAC) Gollivud byurosi rejissyorining grantini e'lon qildi. Gollivud byurosi - islom va musulmon mavzularida fil'mlar, seriallar va shoularni suratga olish bo'yicha media kompaniyalari va suratga olish guruhlariga maslahat berish bo'yicha MPACning bir bo'linmasi hisoblanadi. Tashkilot fil'mlar va teledasturlardagi musulmonlarning tasvirlarini to'g'ri va buzmasdan ko'rsatishga yordam beradi.
Deadline xabariga ko'ra, Amerika Qo'shma Shtatlarida o'zlarini qora tanli musulmon hamjamiyati a'zolari sifatida biladigan kinoijodkorlar Jamoatchilik ishlari bo'yicha musulmonlar kengashinig 10 000 AQSh dollari miqdoridagi grantiga da'vogarlik qilishlari mumkin. Tanlovda ishtirok etish uchun rejissyorlar suratga olish yoki ekranga chiqarish bosqichidagi faol loyihalarga ega bo'lishlari kerak.
"Bu ajoyib mukofot ijodkor musulmonlarga qiyin hikoyalarini aytib berishga yordam berishga qaratilgan", - deydi Gollivud byurosi direktori S'yu Ubaydiy.
O'zbekiston musulmonlari idorasi matbuot xizmati
حدثنا العباس بن محمد الدوري نا يعلى نا موسى عن مصعب بن سعد عن أبيه سعد بن مالك قال: كنا جلوسا عند رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقال: ”أيعجز أحدكم أن يكسب في اليوم ألف حسنة“. قال: فسأله سائل من جلسائه: كيف يكسب أحدنا يا رسول الله كل يوم ألف حسنة قال: ”يسبح مائة تسبيحة يكتب له ألف حسنة أو يحط عنه ألف خطيئة.“
Mus’ab ibn Sa’d otasi Sa’d ibn Molikdan rivoyat qiladi: “Rasululloh sollallohu alayhi va ’alaa olihi vasallamning huzurlarida o‘tirgan edik.
Shunda u zot: “Sizlardan biringiz bir kunda mingta yaxshilik qilishga ojizmi?” dedilar.
U zot bilan birga o‘tirganlardan biri: “Yo Allohning Rasuli, qanday qilib har birimiz bir kunda mingtadan yaxshilik qila olishimiz mumkin?” deb so‘radi.
“Yuzta tasbeh (“Subhanalloh” deb) aytsa, unga mingta savob yoziladi yoki undan mingta xato o‘chiriladi”, dedilar.
Abu Said Haysam ibn Kulayb Shoshiyning
“Musnadi Shoshiy” asaridan
Davron NURMUHAMMAD tarjimasi