Halqimizning asosiy qo'shig'i
O'zbekiston Respublikasi Davlat madhiyasining matni va musiqasi O'zbekiston Respublikasining 1992 yil 10 dekabrda qabul qilingan «O'zbekiston Respublikasining Davlat madhiyasi to'g'risida»gi Qonuni bilan tasdiqlangan.
Madhiyamiz O'zbekiston Respublikasi Davlat suverenitetining ramzidir. O'zbekiston Qahramoni, xalq shoiri Abdulla Oripov she'ri, O'zbekiston xalq artisti, atoqli kompozitor Mutal Burhonov musiqasi asosida ishlab chiqilgan madhiyamizda musaffo osmonimiz, baxtli va farovon hayotimiz, xalqimizning asriy orzulari, kelajakka yorug' umidi va mustahkam ishonchi teran ifodalangan.
Eng qadimiy va eng qisqa madhiya
Yaponiya madhiyasining qo'lyozmasi X–XI asrda yozilgan bo'lib, dunyodagi eng qisqa “qo'shiq” hisoblanadi: u jami 6 qatordan iborat.
Kunchiqar yurtning rasmiy madhiyasi davlat darajasida 1999 yili tasdiqlangan.
Eng uzun va eng zerikarli madhiya
Urugvayning madhiyasi 1833 yili qabul qilingan. U dunyodagi eng uzun va shu bilan birga, eng zerikarli madhiya hisoblanadi. Mamlakat madhiyasini tinglash uchun besh daqiqa vaqt kerak bo'ladi.
“Hudoyim, qirolni va qirollikni asra!”
Buyuk Britaniya madhiyasi shu so'zlar bilan boshlanadi.
Madhiya rasmiy bo'lmasa-da, hech qanday huquqiy hujjatga asoslanmagan, lekin uni kuylash an'anaga aylangan.
Madhiya bir necha marta qayta tahrir qilingan.
So'z va musiqa muallifi Genri Keri bo'lib, u bir lordning o'g'li bo'lgan.
Taylandning eski madhiyasini rus yozib bergan
Siam qirolligining munosabatlari Rossiya bilan yaxshi bo'lgan. 1939 yilgacha Tayland “Zamonaviy Tayland” deb nomlanganini ko'pchilik bilmasa kerak. O'shanda qirol Siam madhiyani yaratish uchun tanlov e'lon qiladi. Tanlovda rus bastakori Pyotr Andreevich Schurovskiy g'olib bo'ladi. Schurovskiyning musiqasi madhiyaga kirtilgan va 1939 yilgacha mamlakatda kuylangan.
1 daqiqadan oshmaydigan madhiya
Hindiston madhiyasini Nobel' mukofoti laureati Rabindranat Tahur yozgan va uni “Millat ruhi”, deb nomlagan. Madhiya bengal tilida bitilgan. Madhiya kuylanganda bir daqiqadan oshmaydi.
Rus tilidan T.NIZOM tarjimasi
Bismillahir Rohmanir Rohiym
Bismillahir Rohmanir Rohiym.
Alloh taologa bitmas-tuganmas hamdu sanolar bo‘lsin.
Payg‘ambarimizga mukammal va batamom salavotu durudlar bo‘lsin.
Dunyoga muhabbatni ketkazish va oxirat g‘amini qalbda paydo qilishning yo‘li bor. Yigirma to‘rt soat ichidan ozgina vaqt ajrating, kechayu kunduzlarimiz g‘aflatda o‘tayotganini o‘ylang, o‘limni unutganimizni o‘ylang, hali Alloh taoloning huzurida hozir bo‘lishdan, buyuk hisob-kitobdan, jazo va mukofotdan g‘aflatda qolganimizni o‘ylang.
Shu narsalar haqida o‘ylashga vaqt ajrating, bir kunmas bir kun o‘laman, keyin Alloh taoloning huzurida qanday qilib hisob beraman? So‘rovlariga nima deb javob qilaman? deb o‘ylang. Shu o‘ylar har doim qalbda tirik tursin.
Agar kishi har kuni shu narsalarni fikrlab tursa, bor-yo‘g‘i bir necha haftada, inshaAlloh, dunyoga muhabbat qalbidan chiqib ketadi. Alloh taolo O‘zining rahmatidan barchamizga bu aytilganlarga amal qilish tavfiqini ato etsin, omin.
«Nasihatlar guldastasi» kitobidan