Сайт работает в тестовом режиме!
18 Январь, 2026   |   29 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:22
Шурук
07:45
Зухр
12:38
Аср
15:41
Магриб
17:26
Иша
18:43
Bismillah
18 Январь, 2026, 29 Раджаб, 1447

В Венгрии состоялась встреча с соотечественниками в рамках «Рамадана – месяца щедрости, солидарности и терпимости»

05.03.2025   8354   2 min.
В Венгрии состоялась встреча с соотечественниками в рамках «Рамадана – месяца щедрости, солидарности и терпимости»

Посольством нашей страны в Венгрии была организована встреча на тему «Рамадан – месяц щедрости, солидарности и толерантности» с соотечественниками, работающими и обучающимися в этой стране, сообщает ИА “Дунё”.
В мероприятии, организованном при поддержке наших соотечественников, занимающихся предпринимательской деятельностью в Венгрии, приняли участие более 40 граждан Узбекистана.
Встречу открыл посол Узбекистана в Венгрии Ойбек Шахавдинов, который искренне поздравил всех соотечественников с наступлением Рамадана – месяца добра, щедрости и сострадания.
Посол привел множество примеров того, как реформы, проводимые Президентом Узбекистана во всех сферах и отраслях, воплощаются в жизнь на основе благородной идеи «Ради достоинства человека, ради счастья человека», что соответствует общечеловеческой сути священной религии ислама.
Участникам мероприятия была представлена информация об активной политике, проводимой Президентом Узбекистана по обеспечению свободы совести в нашей стране, работе по сохранению и передаче будущим поколениям ценностей и традиций, олицетворяющих гуманистическую суть священной религии ислам, укреплению царящей в нашей стране атмосферы мира и спокойствия, межнационального и межконфессионального согласия и солидарности, оказанию всесторонней поддержки нуждающимся, людям с ограниченными возможностями, малообеспеченным гражданам.
Дипломаты рассказали о мерах, предпринимаемых правительством Узбекистана по поддержке наших соотечественников за рубежом и надежной защите их законных прав. Особое внимание было уделено консульским услугам, оказываемым соотечественникам.
В ходе встречи были даны соответствующие рекомендации относительно нелегальной миграции, торговли людьми, избежания влияния иностранных идей, а также негативных последствий участия в массовых беспорядках. Была подчеркнута необходимость соблюдения миграционного законодательства страны пребывания, даны юридические консультации по интересующим и волнующим наших соотечественников вопросам, оказана практическая консульско-правовая помощь.
На заседании особое внимание было уделено содержанию и значению постановления Президента Узбекистана «О дополнительных мерах по упорядочению процессов осуществления трудовой деятельности за рубежом».
В рамках мероприятия также состоялся культурно-просветительский вечер, посвященный 110-летию со дня рождения известной поэтессы Зульфии Исроиловой. На нем говорили о творчестве поэтессы, ее упорстве и возможностях, которые открываются перед женщинами сегодня.
В ходе мероприятия были представлены сценические выступления, прозвучали стихотворения и музыка, отражающие жизнь и творчество Зульфияханум, а также произведения поэтессы.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан
Другие посты
Новости

Балаж Михалфи – венгерский шейх и переводчик Корана

13.01.2026   3518   7 min.
Балаж Михалфи – венгерский шейх и переводчик Корана

Путешественник, исламский учёный, золотодобытчик, эксперт в области сельского хозяйства, шейх – жизнь Балажа Михалфи, принявшего ислам в возрасте 28 лет, похожа на приключенческий роман.
Нашу жизнь иногда определяют счастливые, случайные встречи. Так было и с Балажем. По данным портала «Исламосфера», в 1975 году, когда он учился в Сельскохозяйственном университете Гёдёллё, в общежитии у него появился сосед по комнате из Судана, у которого он выучил арабский язык. Арабский язык открыл для него новый мир: мир ислама. Окончив университет и получив докторскую степень, Балаж Михалфи начал работать в странах Африки, полюбив этот континент на всю жизнь. С 1980 года два года он представлял компанию Agrobert в Ливии, а позже, с 1982 по 1986 год, работая директором водного сектора компании «Гидроэкспорт» в Египте, занимался строительством ирригационных систем и окончил университет аль-Азхар в Каире. В 1983 году Балаж Михалфи принял ислам, взяв себе новое имя – Абд ар-Рахман. Тогда же он начал работу по переводу Корана на венгерский язык. Великий шейх аль-Азхара, Джад аль-Хак Али Джад аль-Хак, назначил его шейхом в 1986 году, таким образом, Балаж Михалфи стал первым венгерским шейхом.
В 1988 году Балаж Михалфи был приглашен в Иран, где встретился с Имамом Хомейни. Эта встреча стала важной вехой в его жизни, поскольку Имам убедил его в единстве ислама. С тех пор венгерский шейх несколько раз посещал Кум и Мешхед, два оплота шиитского ислама, где познакомился с местными школами мысли и библиотеками. В 1992 году по заказу Ирана он перевел на венгерский язык «Нахдж аль-Балага», одно из выдающихся произведений исламской философии. 
В 1988 году Балаж Михалфи основал Венгерскую исламскую общину в Будапеште, которую возглавлял до 1996 года. Одновременно он продолжал карьеру госслужащего – был советником министра иностранных дел Венгрии по вопросам, касающимся исламских стран (1989-1993). В 1989 году король Хасан II пригласил его в Марокко, где Балаж Михалфи прочитал лекцию по актуальным вопросам исламского учения.
Его собирались назначить на пост посла в Саудовской Аравии, он готовился к этому, но неожиданно тяжело заболел (рассеянный склероз), что прервало его дипломатические мечты и разрушило его брак. Не желая умереть в постели, он отправился в Боснию, где шла война, чтобы заниматься благотворительной деятельностью. Вернувшись в 1998 году на родину, Балаж Михалфи был советником президента и генерального директора Государственной приватизационной компании, секретарем Межминистерского объединенного комитета, от имени которого он вел переговоры в Нигерии, Алжире, Судане, Ираке, на Кубе и в Албании (1998-2002). Затем Балаж Михалфи стал генеральным директором компании «Баболнайская пищевая промышленность» (2002-2004).
Казалось бы, его карьера складывалась, жизнь удалась, но в 2004 году он почувствовал, что путь чиновника и политика, на котором трудно остаться «чистым», это не его.

Жажда приключений привела Балажа Михалфи в Африку где сначала он попытал счастья в Замбии, где хотел стать поставщиком оборудования и материалов для медных рудников, но предприятие провалилось. Он опускался все ниже и ниже, и в конце концов сам стал шахтером. Потом последовали добыча золота в Гане, алмазов в Конго. Копая руду на глубину 700 метров, мужчина поднимался на поверхность только раз в неделю. Условия были самыми дикими – чтобы сохранить найденные камни, некоторые проглатывали их. Поэтому можно было получить в живот нож от желающих выяснить, нет ли в нем драгоценностей. Наконец, Балаж Михалфи перебрался в Зимбабве, став таксистом. Но местные конкуренты не дали ему работать. Оставшись без средств к существованию, он пошел в мечеть, где начал читать проповеди и лекции за еду и жилье. Когда люди стали приходить специально, чтобы послушать его, у него появилась идея: Балаж Михалфи стал печь хлеб и раздавать его на своих выступлениях. Это стало основой движения BREAD (ХЛЕБ), ставившего целью расширение прав и возможностей чернокожего населения. Но защита истинных интересов африканцев до сих пор является преступлением, жестоко караемым. Хотя движение пыталось интегрироваться в существовавшую тогда правовую политическую оппозицию, среди тех, кто сочувствовал идеям BREAD, начались аресты, а сам венгерский шейх на два месяца попал в тюрьму по обвинению в терроризме. После освобождения в 2008 году он ненадолго вернулся домой, но после снова отправился в Африку, где занимался бизнесом и общественной деятельностью в Мали и на Мадагаскаре.
В конце концов в 2012 году Балаж Михалфи решил обосноваться на родине. В 2013-2014 годах шейх возглавлял отдел надзора за исламской законностью в организации Documentation and Certification GmbH (IIDC) в Вене, выдающей сертификаты халяль. С 2014 года по настоящее время он является президентом Европейского совета фетв по халяльным сделкам. Эта организация сертифицирует потребительские товары и финансовые операции в Центральной и Восточной Европе с точки зрения исламской законности (халяль-харам). Она также отвечает за разработку и надзор за европейской системой регулирования исламского банкинга.
Балаж Михалфи владеет арабским, английским, французским, сербохорватским языками. Понимает суахили, ндебеле и родственные племенные языки. Он стал первым мусульманином, который перевел Коран на венгерский язык. Были более ранние работы такого рода, но их авторы не исповедовали ислам. Первый перевод Балажа Михалфи, сделанный еще в молодости, был впервые опубликован в Катаре в 1990 году, затем в Пакистане в 1991 году. Но он не удовлетворял автора. Шейх рассказывает: «Я видел недостатки уже в первом переводе и решил, что если буду жить дальше, то обязательно сделаю новый перевод. Я сказал себе: «Тогда я знал арабский, а теперь знаю ислам»». После 30 лет исследований в 2017 году он опубликовал новый перевод Корана с комментариями на английском и венгерском языках объемом 2428 страниц, что является уникальным в своем роде, поскольку один и тот же человек никогда не переводил одно и то же священное писание дважды.
Также Балаж Михалфи является автором ряда статей и книг, в которых критикует глобализацию, колониализм и эксплуатацию Африки, отражая амбиции великих держав в Африке и рассказывая о злоупотреблениях со стороны солдат ООН, сделках с золотом и алмазами и незаконном бизнесе. Также у него есть труды, посвященные исламу.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира