- 64فَخُوضُوا فِيهِ حِفْظًا وَاعْتِقَادًا تَنَالُوا جِنْسَ أَصْنَافِ الْمَنَالِ
Ma’nolar tarjimasi: Shuning uchun (ey o‘quvchilar) yodlab, (ma’nolariga) e’tiqod qilib, unga kirishinglar. (Shunda) turli mukofotlarga erishasizlar.
Nazmiy bayoni:
So‘zlarin yod oling qilib e’tiqod,
Mukofotlaridan bo‘lasizlar shod.
Lug‘atlar izohi:
فَ – “ta’liliya” ma’nosida kelgan harf.
خُوضُوا – “sho‘ng‘ish” ma’nosidagi خَوضًا masdaridan olingan amr fe’li. Foili oxiridagi واو dir.
فِيهِ – jor majrur خُوضُوا ga mutaalliq. هُوَ zamir oldingi baytdagi نَظْمًا ga qaytadi.
حِفْظًا – tamyizlikka ko‘ra nasb bo‘lib turibdi.
وَاعْتِقَادًا – bu kalima ham tamyizlikka ko‘ra nasb bo‘lgan. Nozim o‘quvchilardan ushbu nazmni faqat o‘qib qo‘yish bilan cheklanmasdan so‘zlarini yod olib ma’nolariga e’tiqod qilishni so‘ragan.
تَنَالُوا – “erishmoq” ma’nosidagi نَيْلاً masdaridan olingan amr fe’li. Foili oxiridagi واو dir.
جِنْسَ – maf’ul. Jins haqiqati har xil narsalarga, nav esa haqiqati bir xil narsalarga nisbatan ishlatiladi. Masalan, hayvon jins, inson navdir. Shunga ko‘ra ushbu kalimadan haqiqatlari turli mukofotlarga erishasizlar, ma’nosi tushuniladi.
اَصْنَافِ – muzofun ilayh. Bu kalima صَنْفٌ ning ko‘plik shakli bo‘lib, “turlar”, “navlar” ma’nolariga to‘g‘ri keladi.
الْمَنَالِ – lug‘atda “erishiladigan mukofot” ma’nosini anglatadi. Ya’ni dunyoyu oxiratda Alloh taolo beradigan mukofotlarga erishasizlar.
Matn sharhi:
Ushbu qisqa va lo‘nda nazmni yodlab, unda bayon qilingan masalalarga e’tiqod qilinsa, musaffo aqidaga ega bo‘linadi. E’tiqodi musaffo kishining esa qilgan ozgina amali ham ko‘p meva beradi, ya’ni Alloh taolo uning aqidasi musaffoligi sababli unga ikki dunyo baxt-saodatini ato etadi. So‘fi Ollohyor bobomizning mashhur so‘zlariga e’tibor bering:
Aqida bilmagan shaytona eldir,
agar ming yil amal deb qilsa, yeldir.
*****
Uyalma ma’rifatni o‘rganurdin
Tanur joying bo‘lur, qolsang tanurdin.
Ya’ni aqida bilmagan kimsada shaytondan o‘zini himoya qiladigan eng muhim vosita bo‘lmaydi. Shayton bunday himoyasiz kimsani bir hamladayoq o‘z izmiga solib yetaklab ketaveradi. Shaytonga ergashgan kimsaning esa o‘zicha ibodat deb qilayotgan narsalari, aslida, bemanilikdan boshqa narsa bo‘lmaydi. Shuning uchun ma’rifatni, ya’ni Alloh taolo to‘g‘risidagi sof e’tiqodni o‘rganishga astoydil harakat qilish lozim.
Musaffo e’tiqoddan bahramand bo‘lganlarni Alloh taolo xotirjamlik va qanoat ne’matidan bahramand qilib qo‘yadi. Qaysi bir inson erishgan muvaffaqiyatlari sababli hovliqishga emas, shukr qilishga o‘tayotgan bo‘lsa, boshiga tushgan musibat yo omadsizliklar sababli ortiqcha mahzunlikka emas, savob umidida sabr qilishga o‘tayotgan bo‘lsa, dunyoning o‘zidayoq musaffo e’tiqodining samarasini ko‘rayotgan bo‘ladi.
مَنْ شَاءَ عَيْشًا رَحِيبًا يَسْتَطِيبُ بِهِ فِى دِينِهِ ثُمَّ فِى دُنْيَاهُ اِقْبَالاً
فَلْيَنْظُرَنْ اِلَى مَنْ فَوْقَهُ وَرَعًا وَلْيَنْظُرَنْ اِلَى مَنْ دُونَهُ مَالاً
“Dinida xayrli hayot izlagan,
Qarasin taqvoda kim undan o‘zar.
Dunyoda farovon hayot ko‘zlagan,
O‘zidan nochorga tashlasin nazar”[1].
Keyingi mavzu:
Duo qilish odoblari bayoni.
[1] Mulla Ali Qori. Sharhu aynil ilm, II juz. – Qozon: “Xaritonov bosmaxonasi”, 1908. – B. 209.
Bismillahir Rohmanir Rohiym
Alloh taolo Qur’oni karimda bunday marhamat qiladi:
﴿اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
«Alloh osmonlar va Yerning “nuri”dir. Nurining misoli xuddi bir tokcha ichidagi chiroq, bu chiroq bir shisha ichida, u shisha go‘yo bir durdan yaralgan yulduzga o‘xshaydi. U (chiroq) na sharqiy va na g‘arbiy bo‘lmagan muborak zaytun daraxti (moyi)dan yoqilur. Uning moyi (musaffoligidan), garchi unga olov tegmasa-da, (atrofni) yoritib yuborgudekdir. (Mazkurlar qo‘shilganda esa) nur ustiga nur (bo‘lur). Alloh o‘zining (bu) nuriga o‘zi xohlagan kishilarni hidoyat qilur. Alloh odamlar (ibrat olishlari) uchun (mana shunday) misollarni keltirur. Alloh barcha narsani biluvchidir» (Nur surasi, 35-oyat).
Zaytun inson organizmi uchun juda foydali hisoblanadi. Undagi Ye moddasi insonning tez qarishini oldini oladi. Zaytun daraxtining barglaridan qon bosimini oldini oluvchi dorilar tayyorlanadi. Shuningdek, zaytunni oshqozon shilliq pardalarining yallig‘lanishiga qarshi, organizmni tozalash, barcha ichak dardlarini, soch to‘kilishi, buyrak, o‘t, qovuq toshlarini tushishirishda va boshqa ko‘plab kasalliklarni davolashda samarali foyda beradi.
Abu Hurayra roziyallohu anhudan rivoyat qilinadi. Nabiy sollallohu alayhi vasallam aytadilar: “Yog‘ (Zaytun) iste’mol qilinglar va uni o‘zingizga surtinglar. Chunki u muborak daraxtdan (olingan)dir” (Imom Termiziy, Imom Ibn Moja rivoyati).
Zaytunning ko‘k mevalisidan olingan yog‘ eng yaxshisi bo‘lib, tabiati sovuq va quruqdir. Pishmagan mevasidan olingani ham shunday. Ammo sal burishtiruvchiroqdir. Qora mevasidan olingani quruq va issiq hisoblanadi. Qizilining mevasidan olingan yog‘ sovuq va quruq bo‘lib, mo‘tadilga yaqinroqdir.
"Islomda salomatlik" kitobidan
Muhammad Zarif Muhammad Olim o‘g‘li